— Что, мам, развод отменяется? — весело подмигнул мне Кари.
— Не лез бы ты не в свое дело, деликатный мой, — в ответ беззлобно посоветовала я.
— Понял, — кивнул Леонард. — Не дурак.
— По теме что-нибудь расскажешь?
— Расскажу. Мы тут готовим долгожданный захват. Сейчас на площади десять боевиков из маготдела — Вайлер дал самых лучших. Зорак сказал, что сегодня Орли нужно взять.
Что я там думала об ускорении событий?
Похоже, сейчас состоится то самое действие, которого так ждал господин сыщик. Хотя выжидать дальше и смысла нет — ребята сунутся в пустой тайник и сразу поймут, что их раскрыли.
— А сам-то Зорак здесь? — спросила я у Леонарда.
— Пока нет. Но он обещал скоро приехать.
— Возле камня ловушки установили?
— Обижаешь, мам. Сварганили целых пять. От этих родственничков всякого можно ожидать.
— Хватит болтать! — вдруг прошипел слева еще кто-то невидимый. — Сюда идут.
Мы замерли.
И действительно, из-за угла на площадь вышли три человека. Они шагали уверенно, неторопливо, о чем-то тихо переговаривались. Ни дать ни взять старые друзья, загулявшиеся по городу до самого утра.
Приглядевшись, в двоих из них я узнала Бернарда и Оливера Орли, третий — высокий и очень худой мужчина, мне знаком не был.
— Вот черт! — тихо ругнулся Лео. — Этот длинный — маг.
Словно в подтверждение его слов, третий «друг» внезапно остановился и принюхался, совсем как собака.
— Что-то не так, — негромко сказал он остальным. — Нужно уходить.
— С ума сошел? — удивился Орли-младший. — А сроки? Предлагаешь их пропустить?
— Безопасность превыше всего, — возразил ему Бернард-Бриан. — Уходим.
Ну уж нет! Внутри меня тут же поднялась волна протеста.
До юбилея коронации осталось всего ничего, а мы все еще сидим в засадах, облизываем эту проклятую площадь и ждем, ждем, ждем…
Хватит.
Участники заговора известны, доказательств море, группа захвата наготове. Так просто, ребята, я вас не отпущу!
Я протиснулась между Дереком и Леонардом и выскочила из-под волшебного полога.
— Господа, постойте! — громко крикнула вслед террористам.
Мужчины вздрогнули и обернулись. Позади едва слышно ругнулся Хозер, однако я уже спешила к нашим заговорщикам.
Лоу-Орли меня конечно же сразу узнал.
— Госпожа старший кеан? — удивился он. — Любите поздние прогулки?
— Обожаю, — серьезно ответила я, наблюдая за тем, как побелели щеки его внебрачного сына.
Молодой еще, зеленый. Не то что его папаша — тот на мое неожиданное появление отреагировал спокойно.
— Как хорошо, господин Орли, что вы со своими друзьями тоже их уважаете, — сказала я. — Мне нужна помощь. Прямо сейчас.
— Помощь? — удивился долговязый маг. — Это какая же?
— В наш отдел поступила информация, что в Рив прибыла крупная партия наркотиков. И спрятали ее на этой площади. — Террористы переглянулись. — Сегодня ночью местные дилеры должны открыть схрон и извлечь из него все вещества. Так уж вышло, что оперативная группа прибудет чуть позже, а преступники должны появиться с минуты на минуту.
Я тараторила с серьезным лицом и без пауз, сочиняя на ходу и стараясь не думать о том, какой бред несу. Главное, чтобы заговорщики согласились подойти вместе со мной к фальшивому монументу.
— А что нужно от нас? — спросил Оливер Орли.
— Помочь их задержать, конечно! Одна, без мужской помощи, я не справлюсь. Поверьте, господа, ни Рив, ни УСП вашу услугу не забудут.
— На площадь идти нельзя, — решительно возразил долговязый чародей. — Там повышенная магическая активность.
— А разве это не нормально? — осторожно спросил Оливер, очевидно намекая на чары, наложенные на фальшивый монумент.
— Нет, — отрезал долговязый. — Совсем не нормально.
— Я скажу, в чем тут дело, — поспешила вмешаться я. — На площади расставлены магические ловушки, настроенные на наркоту. Видите этот мусор?
— Окурки и бумажки от конфет?
— Да. На самом деле это замаскированные ловчие кристаллы. Как только наркотики будут извлечены, они сразу на это отреагируют.
— Если тут есть ловушки, зачем вам мы? — спросил Лоу-Орли.
— Затем что кристаллы не смогут надолго задержать злоумышленников!
— Точно, не смогут, — задумчиво подтвердил чародей. — Если партия большая, среди дилеров обязательно будет маг, который или сломает ловушки, или просто их обойдет.
— Так вы согласны помочь? Отлично! Идемте скорее, преступники прибудут уже совсем скоро!
Я решительно двинулась в направлении настоящих магических ловушек, которые сегодня установили подчиненные Вайлера Бадда, изо всех сил надеясь, что «друзья» не передумают или совершенно случайно не стукнут меня чем-нибудь по голове.
Однако такое нарочитое доверие возымело действие. Плюс ко всему свою роль сыграли разнородные чары, которыми площадь теперь была укутана как одеялом, — пришлый чародей просто не мог разобраться во всей этой мешанине и, соответственно, не имел возможности опровергнуть мою шитую белыми нитками историю.
— Будем их ждать возле вон того магазина, — сказала я попутчикам, проходя мимо фальшивого монумента. — Скорее, нас не должны увидеть.
Когда заговорщики поравнялись со своим тайником, я кожей ощутила, как напряглись наши боевые маги. И не напрасно — стоило «братьям» Орли подойти к монолиту, как полумрак площади разрезали яркие белые вспышки. Оливер тут же оказался запертым в узкой светящейся клетке. Похоже, у парня при себе было что-то связанное с кручем.
Я улыбнулась.
— Ах ты, сука! — воскликнул долговязый чародей, видимо сообразив, что ловушка предназначалась вовсе не для наркоторговцев.
В его руке засверкал белесый магический пульсар, и он не раздумывая метнул его в мою сторону.
Ни пригнуться, ни отпрыгнуть в сторону я не успела — слишком близко мы с колдуном стояли друг к другу. Однако ничего фатального не произошло: подлетев ко мне, пульсар будто натолкнулся на невидимую стену и, отскочив от нее как мячик, полетел обратно к хозяину. Тот молниеносно выставил руку, и светящийся шарик впитался в его ладонь.
Не успела я испугаться, как господин чародей повалился на брусчатку прямо к моим ногам, пораженный сразу несколькими парализующими заклинаниями.
Увидев новые магические вспышки и бегущую к нашей компании толпу