Он молча обхватил меня руками, на мгновение прижал к себе, да так крепко, что я едва не задохнулась. А потом принялся быстро ощупывать и осматривать на предмет повреждений.
— Да цела я, цела, — с улыбкой сказала я, пытаясь высвободиться из его рук. — Спасибо твоим зачарованным гребням. Они спасли мне жизнь.
— Ненадолго, — с облегчением в голосе пообещал муж. — Дома я тебя придушу, и никакие артефакты не помогут. Разве можно так поступать, Ви? Ты нас всех жутко напугала!
— Они бы ушли, Дерек, — серьезно сказала я. — И мы бы снова потеряли время. Кстати, о времени. Мальчики! — крикнула я суетящимся колдунам. — Главного-то поймали?
— Главного арестовывают уже сейчас, — раздался насмешливый голос Дориана Зорака. — Прямо в собственной постели.
Я посмотрела в сторону и увидела приближающегося к нам сыщика, довольного и улыбающегося. Следом за ним шагал Ларен Шет, подталкивая впереди себя Бриана Лоу, которого изволил держать за заломленную за спину руку.
— Этого зайчишку, как видите, тоже поймали, — усмехнулся Зорак. — Причем сразу, как только он добежал до конца площади.
Мы посмотрели на «ответственного» террориста. Тот молча глядел в сторону.
— Я обещал вам голову Орли, Вифания? — сказал глава теневого дома. — Она теперь ваша. И все остальное тоже.
Выспаться мне удалось только через сутки после событий на Старой площади.
А тогда, посадив задержанных в специальный фургон, мы всей дружной компанией отправились в главное ривское УСП, дабы провести допросы.
При обыске на площади из потайного кармана Оливера наши ребята извлекли небольшой детонатор и парочку магических кристаллов, при помощи которых заговорщики намеревались привести его в действие. Что ж, теперь понятно, почему ловушка отреагировала именно на младшего Орли. У остальных ничего особенного при себе не было.
Когда мы рассаживались по машинам, Дерек изъявил желание поехать с нами, но я решительно отправила его домой. Уехал он неохотно и то после того, как Дориан пообещал, что лично проследит, чтобы со мной больше ничего не случилось.
Сам же Зорак находился в чудесном расположении духа — сиял как новенькая монета и едва ли не потирал от восторга руки.
— Главный, которого вытащили из постели, — это герцог Джорно? — уточнила я у него по дороге в Управление.
— Да, — кивнул сыщик. — Вчера в полдень мои коллеги получили на его арест личное разрешение короля. Стражи из другого заминированного города прошлым утром взяли тамошних «ответственных» и оперативно провели им сканирование памяти. Судя по тому, что они выяснили, и тому, что его величество этой информации поверил, Джорно теперь вывернуться не сможет никак. Правда, на все вопросы ребятки ответить так и не смогли, но это не беда. Думаю, господин Лоу поможет нам прояснить то, что осталось непонятным.
— Расскажете, что удалось выяснить?
— Это долго, Вифания. К тому же вы скоро все узнаете сама.
Конечно, узнаю. Рано или поздно. Лоу-Орли — фигура непростая, поэтому не думаю, что его арест махом решит все проблемы.
И точно, стоило подъехать к зданию Управления, как дорогу нам преградил темноволосый господин в строгом деловом костюме — Адриан Деа, один из лучших адвокатов Рива и всего приморского региона.
— Вы задержали моего подопечного, — сразу же заявил он. — Я требую, чтобы его допрос прошел после того, как мы поговорим, и только в моем присутствии.
Ага. Еще попробуй доказать, что Лоу просто проходил мимо площади и ни в чем не виноват.
— Ваш подопечный обвиняется в терроризме и государственной измене, — жестко сказала я, прямо глядя Деа в глаза. — Увидитесь и побеседуете с ним только после допроса или магического сканирования памяти. Если вы против, я посажу вас в соседнюю камеру как лицо, помешавшее УСП и Тайной канцелярии вести важнейшее расследование. А о своих требованиях, мнениях и обязанностях расскажете потом королевскому трибуналу.
Адриан удивленно моргнул и машинально отступил в сторону.
Скорее всего, господин адвокат хоть и был в курсе разных делишек Лоу-Орли, однако о заговоре не знал.
Впрочем, и своего внезапного ступора он вышел быстро и не мешкая шмыгнул в открытую дверь вслед за нами.
Оливера Орли и мага, который, к слову, назвался Геральдом Соффом, посадили в разные камеры. Собственно, Орли-младший нам был не нужен — извлеченные из его памяти воспоминания уже давно изучили и задокументировали для суда и архива. А вот с чародеем пообщаться было интересно, он наверняка сможет рассказать что-нибудь полезное.
Бриана-Бернарда привели в допросную первым. Допрашивать господина ответственного взялся Зорак.
— Назовите ваше имя, — попросил его Дориан.
— Бернард Орли, — невозмутимо ответил тот.
— Я имел в виду ваше настоящее имя, — с мягкой улыбкой уточнил сыщик.
— А оно настоящее, — пожал плечами заговорщик. — Если вы сомневаетесь в подлинности моих документов, можете обратиться в лиарскую мэрию — в ее регистрационной книге есть соответствующая запись.
— Но ранее вас звали по-другому, — сказала я.
— Да, — кивнул Орли. — Имя я сменил. А что? Имею право. Прежнее мне никогда не нравилось.
— То есть вы не отрицаете, что несколько лет назад вас звали Брианом Лоу?
— Нет, госпожа Хозер, не отрицаю.
— А что вы делали на площади так рано утром? — спросил у него Зорак.
— Гулял.
— На рассвете?
— Да. Люблю, знаете ли, утренний город без транспорта и прохожих.
— Ваш сын тоже его любит?
— Любит, — все так же невозмутимо произнес Лоу-Орли. — Наверное, это наследственное. Мой друг Геральд, кстати, тоже уважает такие прогулки.
— И часто ваш сын берет с собой на променад действующие детонаторы?
— Откуда мне знать? — пожал плечами Бриан-Бернард. — Оливеру нравится возиться с разными проводами, кнопками, тумблерами.
— И носить их в карманах.
— А что в этом такого? Вы же носите с собой часы и мобильный телефон. Чем детонатор хуже? Оливер время от времени участвует в конкурсах технических самоделок и даже занимает призовые места. Уверен, эта штуковина тоже была изготовлена для какого-нибудь конкурса. Знаете, господа сыщики, я не понимаю, к чему все