внизу, задрав головы. Мистер Ли забрал пистолет у дочери и помахал им – тоже чтобы все видели. У Вивиан возникло ощущение, что все это не по-настоящему. Как той первой ночью в штабе Дозора. Будто в фильме. Пожалуй, это и к лучшему, подумала она.

– Видите их? – прогремел мистер Ли. – Застрелить кого-нибудь?

В толпе снова поднялась суматоха. Завертелись головы. Замахали руки, подавая знаки тем, кто замешкался и сейчас оказался на пролет ниже.

– Так я и знал, что он опасен! А эта его женушка… – раздраженно проговорил голос мистера Донегала.

После чего раздался щелчок – это он выключил громкоговоритель и замахал всем, чтобы отошли в сторонку на лестнице. Все некрасиво и торопливо шарахнулись к балюстраде и перелезли, помогая друг другу, в кусты.

Кончик косы хрустнул в зубах Джонатана. На лестнице остался Элио – небольшая бледная фигурка в защитном костюме. К нему по ступеням шагали два Стража – один узкий и серебристо-мерцающий, другой высокий и весь в тускло-коричневом, и от них на Элио падали сумрачные, не вполне настоящие тени, отчего он казался совсем крошечным.

– Инга! – рявкнул мистер Ли. – Перехвати, что эти твари друг другу говорят. Быстро! – Он приставил ствол к голове Джонатана, и ни Джонатан, ни Вивиан не осмеливались пошелохнуться. Только скосили глаза и увидели, как Инга Ли щелкает переключателями на своем устройстве.

Раздался скрежет и лязг, словно целая армия маршировала по жестяным листам. На фоне этого скрежета послышался слабый голос Элио: «Свинцовый ковчег». С этими словами Элио повернулся и перепрыгнул через балюстраду в кусты. Стражи замерцали и пропали из виду, и на ступенях остались только два узких тусклых световых пятна.

– Похоже, эти твари дают какую-то интерференцию, – раздраженно бросила Инга Ли. – Не могу перехватить, о чем они говорят в кустах.

– Зато эти двое Стражей убрались с лестницы, – сказал мистер Ли.

Он передал пистолет дочери и повернулся, чтобы помочь жене. Из устройства снова донесся жестяной хруст и скрежет.

Голос, похожий на голос Элио, сказал:

– Не можем найти…

– Откуда взялись остальные Стражи? – спросила кузина Вивиан.

– Из временного шлюза внизу лестницы… Не мешай! – бросил ее отец.

В этот момент мистер Энкиан – очевидно, так себе бегун – добрался наконец до подножия лестницы. Он прислонился к балюстраде, чтобы отдышаться перед подъемом. И Вивиан увидела, как к нему из-за холма усталой трусцой вперевалочку приближается маленькая фигурка. Это был Сэм. Вивиан узнала его в основном по походке, потому что в остальном он был похож на бесформенный растрепанный куль. Защитный костюм, похоже, разодрался на тысячи развевающихся полосок.

Джонатан с силой ударил ее локтем в бок. И они бросили все силы на то, чтобы отвлечь семейку Ли.

– Есть хочу! – заявил Джонатан. – А тот автомат, между прочим, работает до сих пор.

– Правда? – громко воскликнула Вивиан с неестественным восторгом. – Прямо до смерти хочется масляного парфе!

– Папа, а можно я включу автомат? – спросила кузина Вивиан.

Вивиан одним глазом видела, что мистер Энкиан не слушает Сэма. А просто сердито отмахивается от него.

– Только отдай пистолет маме, Виви. – Мистер Ли по-прежнему копался в скрежещущем устройстве.

Вивиан одним глазом увидела, как тощая рука кузины Вивиан протянулась, чтобы передать пистолет Инге Ли. Вторым глазом Вивиан увидела, как из кустов фиолетовым китом вздымается доктор Уайландер и с хрустом топает вниз, к Сэму. Когда зигзаги лестниц загибались в нужную сторону, он перепрыгивал через балюстраду, взметнув балахон, и перескакивал по три ступеньки огромными тяжелыми хромыми прыжками. На площадках, где лестницы загибались в ненужную сторону, он снова перепрыгивал балюстраду и топал напрямик сквозь кусты. Мистер Энкиан еще отмахивался от Сэма, когда доктор Уайландер настиг его. Мистер Энкиан сердито обернулся, и они принялись орать друг на друга.

«Нашли время устраивать очередную свару!» – подумала Вивиан, глядя другим глазом, как кузина Вивиан достает из антикварного автомата горшочек с палочкой.

– Одно масляное парфе! – провозгласила кузина Вивиан, глумливо засмеялась и стала уплетать его сама.

Вниз по холму по тропе, проложенной доктором Уайландером, промчался Элио. Когда он очутился у подножия, Сэм схватил его за руку и вроде бы пустился в объяснения.

– Ах ты злобная свинья! – воскликнула Вивиан: отвлекать Ли надо было любыми средствами. – Я умираю с голоду!

– А она всегда такая была, – вставил Джонатан, которого била нервная дрожь. – Когда мне подарили новый автомат, она налила в него быстросохнущий пластик, пришлось довольствоваться старым.

– Так тебе и надо, нечего быть таким зазнайкой! – ответила кузина Вивиан. И закрыла глаза от наслаждения. – Ой, я и забыла, какие они восхитительные!

Когда Вивиан отвернулась от нее и выглянула в окно, у подножия лестницы уже никого не было. Даже мистер Энкиан куда-то подевался.

Мистеру Ли надоело возиться с устройством-усилителем, и он его выключил.

– Все равно уже никто ничего не успеет сделать. – Он напряженно уставился на наручные часы. – Без одной минуты полдень.

Они ждали, и минута тянулась бесконечно. Джонатан включил функцию часов. Двадцать девять минут седьмого. Они смотрели, как зеленая светящаяся секундная стрелка обходит циферблат, а минутная приближается к половине седьмого. Секундная стрелка прошла две трети пути, когда Вивиан увидела вдали, на проспекте Четырех Веков, какое-то размытое пятно. Оно все приближалось с головокружительной скоростью, и она увидела, что это Элио – Элио, бежавший до того быстро, что Вивиан и не поверила бы, что так можно. Он приближался и делался все больше, будто в увеличительном стекле. Она видела, как молотят в мостовую его ноги, как машут руки, как покачивается голова из стороны в сторону, и понимала, что он бежит на предельной скорости. Но чем быстрее приближался Элио, тем быстрее двигалась секундная стрелка на руке Джонатана. Уже почти половина. Вивиан слышала над головой звяканье и шуршание – это механизм бесконечных часов приспосабливался к дрожанию башни и готовился пробить.

«Элио несет сюда яйцо-пульт, – подумала Вивиан, – но вдруг это не Свинцовый ковчег? А вдруг это он, но тогда Элио только поможет семейке Ли завладеть им?»

«Баммм», – сказали огромные часы, и все кругом загудело.

И в этот самый миг к ступеням подошел высокий юноша в зеленом и стал уверенно и беспечно подниматься.

Глава семнадцатая

Фабер Джон

Юноша был не хронопризрак, а Хранитель собственной персоной, и он нес Золотой ковчег. На ступени от юноши падала плотная тень. И вообще он был весь плотный и уверенный. Элио еще бежал куда-то вбок. Хранитель шагал пружинисто – ведь он исполнял свой долг – и уже преодолел половину лестницы.

«Баммм», – сказали часы во второй раз, и все кругом снова загудело. Вивиан высматривала Элио, но он, судя по всему, уже добежал до кустов. Видно было только пружинисто шагавшего Хранителя.

– А вот и наш Золотой ковчег! – победно объявил мистер Ли сквозь гул.

«Баммм», – раздался третий удар.

И тут Хранителю вдруг стало трудно идти. Он переставлял ноги

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату