заполнил запах подгоревшего кофе.

– Что это?.. – начала Джеки, но тут вокруг ее шеи обвился похожий на веревку липкий отросток. Джеки не хватило воздуха, чтобы выразить свой испуг, она вытаращила глаза, судорожно открывая и закрывая рот. Отросток поблескивал, и покрывавшее его липкое вещество жгло ей кожу. Она начала бледнеть, казалось, что ее голова далеко отлетела от тела. Она видела какие-то цветные пятна, но не могла определить, были они реальными или лишь у нее в голове.

Диана застыла, словно окаменев. Она никогда не могла бы отбиться даже от человека. На нее никогда не нападали. Мысленно представляя, как подвергается нападению, пусть даже со стороны человека, она прекрасно знала, что не сумеет защититься. Джеки была смелее Дианы, но если она что-нибудь не предпримет, та погибнет. Действительно погибнет. Но Диана, слишком испуганная, ничего не могла сделать.

Джеки выронила коробку с надписью «Кинг-Сити» и замахала руками, когда ее потянули в темноту. Она пыталась ухватиться хоть за что-то, чтобы замедлить свой путь во мрак.

Библиотекарь издал утробное булькающее рычание, к которому тут же присоединились рычащие звуки по всей библиотеке. Скоро их станет еще больше.

Диана в отчаянии оглянулась по сторонам, но ее окружали лишь книги. Бесполезные книги. Взгляд ее упал на досье Троя, которое она бережно прижимала к груди. Вот оно. Камень, напомнивший кому-то о Трое. На краю его был зазубренный скол.

Она вытащила камень и вонзила его в липкий отросток, тащивший Джеки все дальше от нее. Удавка ослабла.

Поборов страх, Диана шагнула вперед и просунула руку между щупальцем и шеей Джеки. Она изо всех сил потянула отросток, и Джеки начала отчаянно извиваться. Казалось, что, несмотря на все усилия Дианы, образовавшийся проем был недостаточно широк, чтобы Джеки смогла высвободиться, однако щупальце было настолько скользким от покрывавшей его ядовитой слизи (уже прожигавшей куртку Дианы), что Джеки удалось вытащить голову из удавки.

Их отшвырнуло назад. Шею и лицо Джеки покрывали лиловые пятна, ее одежда пропиталась потом. Однако она не забыла подхватить с пола коробку с надписью «Кинг-Сити». Диана скинула быстро превращавшуюся в липкое месиво куртку и швырнула ее на пол. Щупальце библиотекаря отдернулось, втянулось в массивное тело, а потом снова метнулось в их сторону.

Когда они, пригнувшись, бежали по параллельному проходу, Диана сквозь пустые проемы между книгами заметила, как библиотекарь выдвигается из тени. Она ясно увидела, как выглядит это существо, и у нее в желудке сжался тугой комок.

Она не забудет это зрелище, которое станет преследовать ее в ночных кошмарах и во время приступов паники, до самой смерти, когда она его позабудет. В конечном итоге в тот день, когда она наконец-то умерла, одной из ее предсмертных мыслей стало: ну вот, теперь мне больше не придется это вспоминать. Она ощутила прилив счастья и умерла с улыбкой на губах. Но это произошло гораздо позднее.

Джеки из всех сил старалась не отставать от Дианы. Она была моложе и проворнее, но яд уже проник в ее тело. Походка ее сделалась нетвердой, и дыхание с шипением вырывалось сквозь сжатые зубы.

Они стрелой промчались через секцию беллетристики в биографическую секцию. Лицо Хелен Хант полностью исчезло, сменившись огромной пастью, разверзшейся от подбородка до макушки лба, из глубины которой на них с жужжанием ринулось серое пятно.

Потом полки кончились, и впереди оказалось открытое пространство. Огромный читальный зал. Смертельная ловушка. Как только они там появятся, их заметят все библиотекари, и вот тогда им конец. Они обернулись и увидели, как белый извивающийся отросток с шипением приближался к ним, оставляя на ковре толстый маслянистый след.

Они переглянулись. Джеки оперлась на руку Дианы, с некоторым трудом удерживаясь на ногах.

– У нас все получится, – сказала Джеки. – Просто не надо думать о последствиях.

Диана кивнула, и они как можно бездумнее вбежали в читальный зал. Их окружил дикий рев, все больше белых отростков с шипением вылезали из пола и из-за книжных полок. С потолка на них надвигались шарообразные чудища. Все библиотекари собрались, чтобы устроить им теплую встречу.

Судорожное подергивание сотен длинных тонких лапок. Жужжание. Красные глаза или, возможно, пятна крови, выплеснувшиеся в воздух. Ближние челюсти, дальние челюсти и рудиментарные третичные челюсти – все они повернулись в сторону бежавших к выходу женщин.

По прямой бежать они не могли из-за сломанного фонтана, так что пришлось его огибать. Джеки, даже слабея, призвала на помощь всю свою безумную энергию и побежала быстрей. Диана задыхалась и замедляла бег, проклиная годы несостоявшихся занятий гимнастикой. Джеки схватила ее за плечи и потащила вперед. Они превратились в четырехногое животное, спасающееся от опасности. Прямо позади них когти, жала и гибкие белые отростки колотили по кафельной отделке фонтана. Отовсюду раздавалось оглушительное жужжание.

Слева пролетела справочная секция. Джеки не взглянула туда, но слышала, как из тени что-то ринулось в их сторону. Потом контрольная зона. Крышка отсека для возврата книг медленно открывалась, и оттуда, как густая слизь, вытекал похожий на щупальце язык или похожее на язык щупальце.

Ревущий голос пророкотал что-то бессвязное. Он прозвучал так, словно все здание, стены, полы и металлическая арматура предрекали им скорую гибель.

Диана видела, как все ближе становятся входные двери, а гибкие белые щупальца и отростки библиотекарей успели пробраться к ним, плотно оплетя ручки и дверные панели, наглухо закрыв двери своими телами. Им не выбраться.

– Нам не выбраться, – сказала Диана.

– Мы выберемся. – Джеки выставила вперед плечо и изо всех сил обрушилась на стеклянные двери и ядовитые щупальца, вложив в удар весь свой вес. Битое стекло и ядовитая кровь библиотекаря веером выплеснулись на кафельный пол входного коридора. Джеки плюхнулась на груду стекла в луже серой слизи. Диана выбежала сквозь образовавшуюся дыру и рывком подняла Джеки на ноги. Та была совсем легкая.

Они проскочили коридор и оказались на пустой парковке. Оставшееся позади них здание раздулось, а потом с громким гудением схлопнулось до прежних размеров. Входные двери стояли целехонькие, от чудищ не осталось ни малейшего следа. Библиотека снова тихо ждала посетителей.

Джеки жадно хватала ртом воздух, чтобы унять нестерпимое жжение в легких. Ноги у нее тряслись, но ей удавалось стоять прямо.

– Я же говорила, что выберемся. Кто оказался прав? – спросила она, согнувшись пополам и глядя в землю. – Кто оказался прав?

– Все нормально? В тебе не осталось осколков стекла?

– Совсем чуть-чуть, но все в порядке.

Диана улыбнулась Джеки. Через мгновение Джеки улыбнулась в ответ. Затем они принялись хохотать и не могли остановиться. Они стояли, прижавшись друг к другу, и хохотали. Джеки все еще была в лиловых пятнах и вся мокрая от пота, но над этим они тоже посмеялись.

– Ты оказалась права, – ответила Диана. – Права. Господи,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату