оружие.

– Отставить! – кричу я, поворачиваясь спиной к старухе и делая фриверам знак рукой. – Опустить оружие. Сейчас же!

Они колеблются, переводя взгляды с мишени на Фроста.

– Вы слышали его, парни. Опустить оружие, – говорит Фрост. – Простите… сэр. – Он бросает неуловимый взгляд на карабин в моей руке, и я тотчас понимаю, какой будет наш следующий шаг.

– Давайте сначала. Я – капитан Брэм Уэллс, старший офицер Организации по предотвращению вымирания. – Маленькими шажками я приближаюсь к старухе, все отчетливее различая глубокие морщины на ее лице. Я протягиваю ей свой карабин, поворачивая его прикладом вперед. – Мы здесь, чтобы забрать то, что нам принадлежит.

Она берет паузу, но держит меня на мушке, заглядывая глубоко в мои глаза в поисках правды.

Я медленно расстегиваю тяжелую непромокаемую куртку, не прерывая наш зрительный контакт. Распахивая куртку, я показываю ей именной нагрудный знак на моем комбинезоне ЭПО.

Ей нужно время, чтобы прочитать и подумать. – Уэллс? – спрашивает она.

Я киваю.

– Как доктор Айзек? – говорит она.

Мое сердце замирает. Она знакома с моим отцом. Мы не ошиблись с местом.

– Это мой отец, – объясняю я и вижу, как поднимаются ее плечи, когда она медленно переводит дух.

– Вы напугали нас до чертиков, явившись без уведомления. Есть расписание посещений, вы же знаете. Я могла бы снести вам голову, молодой человек, – говорит она, опуская ружье.

– Прошу прощения, что нарушили расписание. Просто дело срочное, что-то вроде чрезвычайной ситуации. Нам нужно с ним увидеться. Он здесь? – спрашиваю я. Она смотрит на меня с подозрением.

– Здесь ли он? Конечно, здесь. Где ж ему еще быть? – отвечает она, но, прежде чем я успеваю продолжить, добавляет: – Ума не приложу, почему они всегда присылают такую ораву. Вы знаете протокол: два человека одновременно. Оставьте оружие у двери. – Она поворачивается и заходит в дом.

Я смотрю на Фроста и киваю ему. Он снимает ружье и передает его Сондерсу, после чего подходит ко мне.

– Пока все хорошо, – шепчу я.

– Держи свое остроумие при себе, парень. Если он действительно здесь, за этим местом вряд ли присматривает одна старушка с дробовиком, – отвечает он, и мы, переступая через груду мешков с песком, следуем за ней в убежище.

49

Ева

После ухода Вивиан и доктора мы остаемся одни и просто молчим. Мне нужно время, чтобы разобраться в своих чувствах. Я разгибаю ноги, соскальзываю со стола, шурша больничным халатом, и, сама того не замечая, хватаюсь за плечо матери Кади.

Ее изящные руки сложены на груди, но она находит мою ладонь и нежно ее поглаживает.

– Молодчина, – шепчет она сочувственно, и ее глаза говорят, что она знает, каково мне после такой мучительной процедуры. Я рада ее участию, но она не догадывается, что у меня на душе. Да, я чувствую себя оскорбленной, но огонь, уже зажженный во мне, теперь полыхает пожаром. Обжигающее пламя кричит, что время пришло.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, сбежать в уютную тишину своей спальни, но вдруг что-то привлекает мое внимание.

– Я хочу принять душ, – говорю я матери Кади.

– Конечно. Пойдем к тебе. – Она собирает мою одежду.

– Нет. Я хочу здесь, – настаиваю я, направляясь в душевную кабину в углу кабинета.

Прежде чем она успевает отговорить меня, я скидываю халат, отшвыриваю его в сторону, вымещая на нем свою ненависть ко всему, что с ним связано. Он ложится на пол неопрятной кучей.

– Вымой мне голову, – прошу я, поглядывая на ее растерянное лицо. Распахивая стеклянную дверцу, я открываю воду. Тело покалывает, когда я встаю под горячие струи.

Мать Кади уже рядом, ее пальцы пробегают по моим волосам, массируют голову. – Где находятся лаборатории? – шепчу я достаточно громко, чтобы она могла расслышать, но стараюсь не смотреть на нее.

– Извини, – бормочет она, явно застигнутая врасплох. Мы сейчас не в моей комнате. Возможно, она не чувствует себя в безопасности и боится ляпнуть лишнего, но мне нужно получить ответ сейчас, пока я еще могу на что-то повлиять.

– Эта врачиха, куда она могли пойти? Это где-то здесь, на этом этаже? – шепчу я.

Все, что я слышу, это как брызги воды барабанят по стенам кабинки.

Я уже готова повторить вопрос, когда различаю ее тихий голос: – Коридор. Поворот направо. Третья дверь слева.

– А мое место у ручья? – спрашиваю я, поднимая на нее взгляд.

Мать Кади округляет глаза, но, похоже, она удивлена не столько моим вопросом, сколько тем, что я задаю его именно сейчас.

– Мне нужно убедиться, что это не очередная ложь, – объясняю я.

– Уровень восемьсот. Все там, – быстро произносит она.

Я стискиваю зубы, отворачиваясь от нее. Даже не нижний уровень, вот досада. – Как туда добраться?

– На лифте.

– Исключено. – Я сразу отметаю такую возможность.

– Это место построено для тебя, – шипит она. – Просто скажи номер.

Мне кажется, я ослышалась, однако ее тон вселяет в меня уверенность.

– Но, Ева, они бросятся по следу. Они…

– Пускай, – твердо говорю я, пытаясь выработать лучший план действий.

– Позволь мне пойти с тобой.

– Нет. Ни в коем случае. – Я вглядываюсь в ее открытое лицо.

Она грустно и покорно кивает, и я склоняю перед ней голову. Я не могу втягивать ее в свою авантюру и требовать от нее больше, чем она уже сделала.

Она смывает пену с моих волос. Я благодарна ей за проворность. У меня мало времени, и я знаю, что она это понимает.

Когда я выхожу из душа, мать Кади обертывает меня белым полотенцем, и я чувствую, как она крепко сжимает мои руки, пока вытирает меня насухо. Не могу сказать, что это – жест поддержки или предостережения, но надеюсь, что первое.

У меня дрожат ноги, когда я надеваю трусики, а потом платье цвета хаки, которое она держит наготове. Я стараюсь делать все быстро, но без суеты, понимая, что за нами могут наблюдать. Нельзя, чтобы мое поведение показалось отчаянным или нехарактерным для меня. Я не хочу вызывать подозрений или привлекать внимание раньше, чем нужно.

Я убираю влажные волосы в пучок, пока мать Кади помогает мне зашнуровать высокие черные сапоги.

– Я, кажется, оставила свое ожерелье в душе? – прикидываюсь я.

– Какое ожерелье? – спрашивает она озадаченно, что весьма кстати. Я редко ношу украшения.

– Не посмотришь там? Оно с моим зодиакальным камнем. – Я прижимаю руку к груди, словно речь идет о ценной для меня вещи.

Она даже не хмурится, подыгрывая мне.

Как только она заходит в душевую кабину, я захлопываю дверь и подпираю ее медицинским шкафчиком, чтобы заблокировать выход.

– Ева, – шепчет она, прижимая ладонь к стеклу между нами. Ее глаза широко распахнуты и блестят.

– Извини, – бормочу я, направляясь к двери. И не то чтобы я не доверяю матери Кади, просто это единственный способ отвести от нее всякие подозрения. Я ловлю свое отражение в зеркальной стене и вижу полное решимости лицо. Странно, что на нем нет и следа паники, которую я на самом деле

Вы читаете Новая Ева
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату