уже здесь, – говорит Эрни.

Сверху раздаются приглушенные выстрелы, и крики мужчин едва слышны сквозь шум зависающего над домом воздушного корабля.

– Я не могу вам позволить забрать его. Вы убьете всех нас, – повторяет Анна, опуская палец на спусковой крючок.

– Нам нужно убираться отсюда, и побыстрее, – говорит Фрост.

– Я проделал весь этот путь не для того, чтобы бросить его сейчас! – Мой крик прорывается сквозь свист пуль, которые крошат кирпичную кладку.

– Вы не сможете меня забрать! Многие пытались, но ничего не вышло. Их всех постигла печальная участь, а ты еще слишком молод для этого, мальчик, – говорит Эрни добрым, измученным голосом. Голосом того, в ком не осталось сил бороться. – Уходите быстрее.

– Он прав, Брэм, – говорит мне Фрост. – Нам придется его оставить.

– Нет! – кричу я в ответ. – Я не оставлю его здесь. – Мощная фигура Фроста нависает надо мной, но я выдерживаю его тяжелый взгляд. – Если мы сейчас уйдем, они перевезут его в другое место, и мы уже никогда его не найдем.

Глаза Фроста не отпускают меня. Он пытается прочитать меня, угадать, как далеко я готов пойти ради этого человека, ради Евы. Я не двигаюсь с места.

– Есть один вариант. – Эрни прерывает наши «гляделки».

– Эрни, нет, – строго шепчет Анна.

Он пожимает плечами, отмахиваясь от ее мольбы, и кивает на ботинок Фроста. – Я не думаю, что у кого-то из вас есть нож? – спрашивает он.

– Они безоружны, – отвечает Анна, но Фрост уже тянется к языку ботинка и достает маленький мачете.

– Только быстро и без всяких соплей. Я сильнее, чем кажусь. Пробовал сам это сделать когда-то, но меня поймали…

Эрни не успевает договорить, прежде чем Фрост поднимает клинок над головой.

– Стойте! – кричит Анна и, бросая ружье, спешит к Фросту, но немощные ноги ее подводят. Быстрым и ловким движением Фрост аккуратно отсекает руку старика чуть ниже локтя.

Я бросаюсь к Эрни, снимаю ремень и затягиваю его на предплечье. Запястье с вшитым триггером безжизненно валяется на полу у его ног.

– Черт, Фрост. – От потрясения я еле ворочаю языком.

Фрост наклоняется и осторожно приподнимает обезображенную конечность Эрни. Он стягивает свой ремень и накрепко перевязывает конец культи, из которой сочится кровь.

Анна закрывает рот дрожащими руками, пытаясь осознать происходящее.

– Лучше держать это в тепле, – бурчит Фрост и, срывая шерстяное одеяло со стула, аккуратно заворачивает в него ампутированное запястье. Потом идет к дальней стене, где стоит умывальник, и кладет сверток на полотенцесушитель. – Не отключайте отопление.

51

Брэм

Мы тащим Эрни вверх по лестнице, удерживая окровавленную культю в приподнятом положении. Когда мы выходим на лестничную площадку, распахивается входная дверь, и наши фриверы вламываются внутрь, сопровождаемые градом пуль.

Мы ныряем в укрытие. Женские крики бьют по ушам сильнее, чем звуки выстрелов.

– Что, черт возьми, случилось? – Сондерс бросается к нам, помога поднять старика.

– Объясню позже. Надо вытащить его отсюда.

Мы подхватываем Эрни и быстро перемещаемся в заднюю часть дома. – Они приземлились! – кричит Чабс и, прицеливаясь через разбитое окно, стреляет.

– Там должен быть другой выход, – говорю я Сондерсу.

– Т-туда, – слабым голосом произносит Эрни, указывая в сторону коридора слева от нас.

– Идем! За мной! – командую я фриверам, которые открывают ответный огонь через окна и дверной проем в передней части дома. – Фрост, нам нужно уходить! Сейчас!

Взрыв шрапнели сотрясает дом, словно подземный толчок.

Вспышка на мгновение ослепляет нас, и пронзительный свист заглушает все остальные звуки. Когда ко мне возвращается зрение, я оглядываюсь по сторонам в поисках Эрни. Мое сердце останавливается при виде жуткого зрелища.

– ЧЕЛОВЕК УБИТ! – доносится крик Чабса.

Фрост стоит на коленях над окровавленным телом.

Это не Эрни.

– Это Джонни! – кричит Сандерс, тоже оглядываясь назад.

Бездыханное тело парнишки лежит на деревянном полу.

Фрост осторожно кладет свою большую ладонь ему на лоб, и я вижу, как текут из его глаз слезы, исчезая в бороде.

– Это его сын, – шепчет Сондерс. Слова застревают в горле.

– Я знаю, – хриплю я в ответ. Еле-еле.

Я не могу на это смотреть.

Джонни.

Это я во всем виноват. Я привел их сюда за собой.

Мое сердце разрывается от боли за него. За них обоих. Но в этот миг невыносимой печали, среди всего этого хаоса, меня вдруг охватывает странное восхищение. Как будто я свидетель какого-то красивого события. Трагического, конечно, но красивого. Я вижу любовь отца к сыну в высшем ее проявлении, когда она льется из него потоком слез, и ее голос возносится криком к самому небу. Почувствовать такую любовь мне, к сожалению, не дано.

Фрост встает, поднимает с пола оружие – свое и Джонни – и шагает к двери.

– Нет! Фрост! – кричу я, оставляя Эрни на попечение Сондерса. Я бегу быстро, как только могу, но Фрост опережает меня, выходя на крыльцо и открывая огонь. Между вспышками выстрелов из его винтовки я успеваю заметить скрытно приближающийся отряд ЭПО.

Мстительная ярость Фроста убивает одного, двух, трех человек. И тут я вижу его. Кетча.

Он тоже меня видит. Наши глаза встречаются, прежде чем снаряд, падающий между нами, взметает ввысь столб грязи и воды.

Фрост прикрывает глаза рукой, и я, пользуясь моментом, хватаю его за капюшон куртки и втаскиваю обратно в дом. Чабс приходит мне на помощь, и вдвоем мы волочим огромную тушу Фроста, пока он отбивается от нас кулаками.

– Ты не поможешь Еве, если умрешь, – взываю я к его разуму. – У тебя будет шанс отомстить за Джонни, только не здесь. Не сегодня.

Фрост перестает сопротивляться и проливает последнюю слезу за сына. Он смотрит мне в глаза и кивает.

– Уходим! – кричу я, и фриверы отползают от окон и пробираются по коридору к задней части дома.

– Кто-то должен остаться и прикрыть нас огнем, иначе они не дадут нам уйти, – говорит Чабс, выпуская несколько очередей из тяжелого автомата в открытую переднюю дверь, прежде чем ее захлопнуть.

– Идите. Я вас догоню. – Фрост, прихватывая и оружие Чабса, идет к окну, чтобы занять огневую позицию.

– Нет, Фрост, ты нам нужен. – Я хватаю его за руку.

– Я догоню вас, – рычит он, отталкивая меня с силой, которой я никогда раньше не чувствовал.

Мне ничего не остается, кроме как подчиниться. Нет времени спорить. Я вскакиваю на ноги и спешу к Эрни, разделяя ношу с Сондерсом.

– Он неважно выглядит, Брэм, – говорит Сондерс.

– Держись, старина. Ради Евы, – шепчу я.

– Ради Евы, – еле слышно отвечает Эрни, и я знаю, что он сдюжит.

– Постойте! – взывает к нам слабый женский голос, и Анна поднимается из подвала. Это уже не та волевая женщина, что еще недавно держала нас на мушке. – Вы не можете нас оставить. Они нас убьют, – умоляет она.

– Они уже близко. Тебе нужно сейчас же вытащить Эрни, – рявкает Фрост. – Возьмите с собой женщин.

Анна переводит взгляд с Фроста на меня.

– Или вы идете с нами, или испытывайте судьбу с ЭПО, – говорю я ей.

Она бросается к лестнице, зовет

Вы читаете Новая Ева
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату