вчера Астрию… Жду вас в особняке, как только будете готовы.

Он удалился, смешно покачивая грузным туловищем.

Пожарный, которого мэр перебил своим появлением, вновь заговорил с потерпевшим.

— Любопытное устройство нашли мои ребята в гостиной, — сказал он. — Странную конструкцию из веревок, грузов, свечей и плошек с маслом. Да вот сгорела она не полностью, иначе мы бы и не прознали. Кто–то хотел убить вас, мистер Кейн. А теперь это дело полиции. Вы можете войти в дом и забрать все, что уцелело.

Кивнув, Даниэль пошел к черному, выгоревшему проему, вместо привычной лакированной двери. На мокрых досках у входа лежал ярко–красный конверт.

3. Тьма за дверью

Ветер непринужденно играл с белоснежными салфетками на столе, и с блестящими прядями волос мисс Линдел. Она морщилась и придерживала их рукой, то и дело поглядывая на Даниэля. Мастер старательно избегал ее взгляда.

Вокруг так и веяло отсутствием уюта. Словно он оказался в логове врага.

В садовой беседке, где они сидели, холод пронизывал с головы до ног. А еще этот отвратительный запах кофе, вызывающий у Кейна лишь тошноту… Натянуто улыбнувшись, он отодвинул чашку от себя подальше.

— Мне кажется, или вы в самом деле стараетесь избегать моего общества, Даниэль? — с миловидной улыбкой поинтересовалась Астрия. — Вы гостите у нас почти месяц, а мы так ни разу и не поговорили дольше двух минут. С тех пор, как papá и Лизабетт уехали в город за озером — Денарен… Стало вообще тоскливо. Возможно, вы считаете одиночество — нормальным чувством…

— Мисс Линдел, — сказал Кейн. — Простите, если обидел вас ненароком. Но мне и в самом деле комфортнее быть одному. Боюсь, что я постоянно думаю только о работе.

— А работа у вас такая прелестная! — оживилась девушка, подливая в кофе сливок. — Нет, правда… Я не могу придумать ничего милее изготовления кукол. Слышала, как вы оберегаете свою коллекцию. Даже попросили у papá единственный ключ для комнаты, где вы храните их. Поделитесь со мной секретом?..

Астрия накрыла его руку своей. Тонкие пальцы, унизанные кольцами, оказались просто ледяными.

В беседку поднялся дворецкий. Он был моложе и статнее Крессвелла. С собой у него имелся поднос, на котором лежало несколько конвертов.

— Утренняя почта, мисс, — сухо уведомил он. — Мне прочитать?

— Да, Джейк, разумеется, — кивнула Астрия, отодвинувшись от Кейна.

— Мисс Оливия Форрес из Варфолка прислала вам открытку. Она интересуется вашими делами, здоровьем, и поисками жениха. Мистеру Кейну пришло официальное письмо из полицейского управления. Они допросили дворецкого Крессвелла и сочли его невиновным. Единственная вина заключается в медлительности и нерасторопности по причине старости. В полиции советуют отправить его на отдых как можно скорее, — мужчина позволил себе сдержанно улыбнуться. — Что до слуги по имени Стивен, его все еще ищут, и он остается главным подозреваемым в поджоге дома.

— Какой ужас! А Лизабетт?.. — с надеждой спросила мисс Линдел.

— От молодой мисс и сэра Найджела все еще нет вестей, — покачал головой дворецкий. — Я уже собирался уведомить, кого следует. Стоило бы заняться поисками.

— Не нужно торопить события, Джейк, — одернула его девушка. — Не знаю по какой причине они уже неделю не пишут, но это не повод для беспокойства.

— Понял, мисс, — кивнул мужчина и повернулся к Даниэлю. — Здесь еще одно письмо, сэр. Боюсь, оно личного характера. Вам лучше самому прочитать его.

— Спасибо, — сказал Кейн и протянул руку за конвертом. Он оказался красным.

Дождавшись, пока Джейк уйдет, Астрия с любопытством посмотрела на странное послание в руках гостя.

— Какой интересный выбор цвета, — заметила она. — Вы что, не откроете его?

— Нет, — ответил Даниэль. — Простите, но мне нужно идти.

Он распечатал письмо по пути к особняку.

«Развязка близка, как близок ты ко мне».

Теперь мастер уже не сомневался, что это Астрия все подстроила. Письма становились яснее. Они привели его к ней. Как девушка и хотела.

Комната Кейна располагалась в дальнем крыле, в самом конце коридора. Мастер достал единственный ключ, медленно повернул его в замке. Из–за скрипнувшей двери повеяло привычным холодом, и он вошел внутрь.

Черные шторы на окнах не позволяли проникнуть ни одному солнечному лучу. Единственная свеча мягко освещала помещение.

— Я вернулся, — сказал Даниэль, остановившись на пороге. Ответом ему были тихие, робкие шаги.

Навстречу вышла худенькая девушка, одетая в кружева. Она едва доставала мастеру до пояса. Серые стеклянные глаза пристально смотрели на него, хлопая шелковыми ресницами. Кейн нежно улыбнулся ей и присел на корточки. Кукла протянула фарфоровые ручки и приблизилась на пару шагов. Даниэль осторожно коснулся пальцами ее белоснежных волос. Вздохнув, кукла закрыла глаза.

Мастер поднял ее на руки, как ребенка, и прошел вперед.

— Это уже грубость с твоей стороны, — раздался нежный, словно нечеловеческий, голос откуда–то из угла.

— Мы все ждем Звезду, — послышалось справа.

— Шестьсот пятнадцатая луна с ночи заключения договора взойдет сегодня… — прошептала кукла с белоснежными волосами, вновь оживая на его руках. — Останется одна луна, и силы тьмы вернут причитающееся им… Завтра ночью мы потеряем все. А так хочется жить полноценно.

— Ты не выполнил договор с герцогом Абигором! Не создал полноценно–живую куклу, не наделил ее душой! А ведь он одарил тебя силой…

— Тот, кто пишет черные письма, мешает мне. Астрия Линделл, — ответил Даниэль. — Это она во всем виновата. Я уверен.

Кукла с рыжими волосами спрыгнула с кресла и подошла к хозяину.

— Астрия? — спросила она. — Если ты уверен, зачем медлить? Или есть какие–то сомнения?

— Я не знаю, — с отчаянием прошептал мастер и опустился на колени. — Я запутался.

— Мы знаем, что нужно, Даниэль, — с нежностью сказала рыжая кукла, и обвила фарфоровыми

Вы читаете Кукловод
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату