— Тогда показывайте паренька этого, — вздохнул я.
На голодуху и рак бараном станет. А в моей ситуации выбирать не приходится. К тому же, даже недоученный колдун тоже не малая фигура. Вбить набор приёмов, в связи с экстренностью ситуации, потом, когда кризис минует, обучать нормально.
— Идёмте, мессир, — кивнул Муорн.
Колдуном-недоучкой оказался неплохо сложенный парень лет семнадцати. Светлокожий, с русыми волосами и голубыми глазами. Даже сидя в камере он умудрялся сохранять крайне упертый вид.
— Окружен, но не сломлен? — хмыкнул я, подойдя к решетке, — Не так ли?
— А тебе какое дело? — фыркнул парень, не поворачивая головы.
— Мне нужен колдун.
— Я недоучка. И я не вещь.
— Очень хорошо, — кивнул я, — Упертость есть. А как на счет мозга?
— Что? — соизволил посмотреть на меня юнец.
В этот момент я смотрел на него в энергетическом спектре, прекрасно зная, как выглядят мои глаза. Уж такое парень точно не проигнорирует.
— Повторяю для тупых неучей, — произнес я, — Мне нужен колдун. Пока я таких не наблюдаю в этой камере. Только кусок шевелящегося тупого мяса.
— Мессир, — быстро сообразил пленник, — Бывший ученик мессира О’Хилла.
— А ещё ты выгнан из гильдии охотников, — добавил я, — И теперь тут.
— Да, мессир, — кивнул парень, глядя в пол.
— Я могу тебя выкупить. Но хочу получить от тебя клятву. Полноценную магическую клятву. Я тебя обучу, возьму на службу, но служить ты будешь до смерти.
— Я… — взгляд парня метался по камере, а потом, снова и снова, возвращался ко мне, — Я согласен, мессир.
— Муорн, — повернулся я к торговцу людьми, — Сколько вы за него хотите?
— Э… Шестнадцать серебрушек и пять медяков, — ответил мужчина, посмотрев мне в глаза, — А вы можете вернуть им нормальный вид?
Вернув себе обычное восприятие, я улыбнулся торговцу.
— Благодарю вас, мессир, — ответил Муорн, — Не часто я встречаюсь с тёмными. Забывать стал, каково это вам в глаза смотреть… Простите, но для простых людей, это жутко.
— Понимаю и прошу прощения, — улыбнулся я, — Не хотел вас пугать. Мы забираем этого парня. Как его имя?
— Райнер Вайскез, — произнёс парень, приблизившийся к решетке.
— Хорошо… — кивнул я.
— Вообще-то… замялся Муорн, — Я думаю, что смогу ещё кое-чем вам помочь, мессир.
— Это будет очень хорошо, — кивнул я.
— У меня есть несколько пленных, которые не слишком подходят для продаж… открыто, — осторожно произнёс торговец, с прищуром глядя мне в глаза.
— Еслис ними пройдусь по улице, меня в чём-то обвинят?
— Что вы? Нет, конечно, — взмахнул руками Муорн, — Просто… это не совсем законные пленные.
— У них же это не написано на лбу? — улыбнулся я.
— Что вы… Просто, если вы сможете держать их в узде, то мы сможем договориться.
— Для начала, давайте оценим… ваш товар, — ответил я, — Только давайте закончим дело с Райнером. Потом вы дадите ему возможность помыться, а мои люди подберут ему одежду.
— Хорошо, — кивнул Муорн, — Только после работы с парнем, рассчитайтесь, чтобы я лишний раз обычную кассу не дерал.
— Конечно, — кивнул я.
«Вот так и погружаются в подполный мир, — подумал я, — Наинают с малого. Потом, всё идет по нарастающей. Правильно говорят, что коготов увяз — всей птичке пропасть.»
Помещение, в которое мы пришли, вызывало ассоциации с фильмами сорокатилетней давности, когда описывались римские гладиаторы — мускулистые атлеты, прикованные мощными цепями к стенам. Только реальность выглядела не столь красочно, а запахи, сопровождающие этот «видео ряд», вызывали отвращение.
Света в этом помещении хватало, но масляные лампы не делали его более приветливым или дружелюбным. Это вообще было не реально. Энергетический фон сего места представлял собой жуткую смесь эмоций, чувств и пожеланий, превратившихся в затхлое болото, полное отчаяния, боли и страданий.
— Вот они, — махнул рукой, указывая на прикованных к стене пленников, торговец людьми, — Это не закупы или пленники из других стран. Все местные, так сказать.
— Вот это уже более интересный разговор, — кивнул я, глядя на прикованных к стене людей.
Становилось понятно почему мы не смогли найти ничего стоящего у местных торговцев живым товаром. Самое лучшее — нелегально. Стив, Рой и Лайла попали в категорию закупов случайно, по сути. А эти люди — другое дело. По словам Муорна, большинство из них — наемники, колдуны и ведьмы, слабые маги, что оказались на проигравшей стороне в дворянских междоусобицах. Попадаются и сами аристократы. Не часто, но случается.
— Что ж… Рассказывайте — кто тут кто, — обратился я к Муорну, — А дальше по каждому будем разбираться отдельно.
— Ну… Начнём с этого, — вздохнул Муорн, взяв со стола, стоящего у входа, толстую стопку сшитых листов, — Первый…
Я же, слушая торговца людьми, сопоставлял его слова с тем, что видел. Рой, идущий рядом, так же хранил молчание. Пока, ни я, ни бывший наемник, не видели подходящих кандидатур. Все люди, что оказались в этом помещении в роли товара, были сломлены морально или, вздумай мы выкупить их, стали бы представлять угрозу уже для нас. Однако, двое личностей меня заинтересовали. Более того, торговецпрошел мимо них, не сказав ни слова.
— Муорн, вы пропустили двоих, — кивнул я на мужчину и молодую девушку.
— Они не разговаривают на нашем языке. Лопочут не пойми что… Явно видно, что разные языки пытались использовать, но ни я, ни помощник их не знаем, как и те люди, что привезли этих двоих.
Помимо того, что торговец людьми не стал ничего про них говорить, были ещё несколько факторов, вызвавших интерес. Во-первых, внешность. Девушка имела сложение, характерное для моего родного мира, а мужчина выделялся тем, что на его правом плече имелась татуировка, которой ТУТ не могло быть ни у кого. Во-вторых, остатки одежды. На девице были порванные и грязные черные джинсы и черная же майка со множеством дыр. Мужчина же щеголял изорванными на коленях штанами армейского кроя и весьма интересной расцветки — «цифра».
— What’s yourname? — спросил я на английском.
Польский или русский не те языки, которыми могут владеть повсеместно, а вот английский, худо-бедно известен всему миру и две-три связных фразы сложить могут везде или почти везде, где есть телевизор и интернет.
— My name is Olga, — ответила девушка, удивленно уставившись на меня.
— What about you? — повернулся я к мужчине.
У меня самого с английским не самые лучшие отношения, но работа детективом заставила освоить его разговорную форму до той степени, чтобы хотя бы в общих чертах понимать то, что мне говорят.
— I'm Sergej, — ответил мужчина, — Can you help us? We are don’t understand those people’s. Where are we? It’s not Earth.
— Yes, it’s not Earth. It’s another world, — ответил я, — Those man’s want sell you as slaves.
— Do you help us? — спросил Сергей.
— Whatcan youdo?
И девушка и парень только пожали