Хагрид. Скажешь мне, когда они обратно подойдут ближе? Хочу их ещё покормить.

Она похлопала ресницами так умильно, что лесник засмеялся.

— Об чем речь, Мари. Все сделаю.

— Хагрид, а что там с дементорами? Когда их уже уберут? Тоска смертная от этих летунов в плащах. А как подумаю, что сожрать могут, то прям нехорошо делается.

Мария сейчас ругала себя за мимолетное желание в начале года узнать кто такие дементоры. Сейчас она была готова забрать свои слова обратно.

— А вы и не ходите там, где они охраняют границы-то. Нельзя вам. Опасно это. Дементоры просто ужасны, так-то я вам скажу. А уберут их, когда преступника поймают. Распоряжение министра.

— Хагрид, а почему Сиривуса Блэйка ищут именно в школе? Это же школа! Кому она нужна?

Мария специально сделала ошибку в имени этого мага. Ей почему-то казалось, что маги боятся его так же как и их Бель Морта. Ей хотелось назло другим исказить его имя.

— Не Сиривуса Блэйка, а Сириуса Блэка. Ты что же, Мари. Он очень опасный преступник. На его счету смерть двенадцати магглов и одного мага. А охраняют школу эт потомушт в Азкабане-то перед побегом, все шептал “Он в Хогвартсе, он в Хогвартсе”. А в камере-то газета лежала. Там фотография семьи Уизли была и сказано, что Рон — друг Гарри нашего, так-то. За ним он охоту-то и ведёт. Ой, — поперхнулся лесничий с опаской глядя на мальчика.

— За мной? Но почему? Я же его даже не знаю, — открыл рот, молчавший до этого Гарри. Похоже, до этого времени он действительно не интересовался Сириусом Блэком. Взрослые его не просветили и даже подначки Малфоя не трогали Поттера. На его месте, Мари бы давно бы поинтересовалась этим.

— Ну, дык это, — здоровяк замялся. — Там все сложно. Просто Гарри будь осторожен ладно? Не ходи никуда один.

— Так, постойте, я ничего не поняла. Слишком у вас в Англии в магической части сложно. Вот наш Отдел правопорядка такого бы не допустил. Как-то раз да, сбежал у нас один преступник из Бельмонта — это тюрьма такая, наподобие вашего Азкабана, но порядки попроще. Месье Дюран, к слову сказать, оказался справедливо осужденным.

— И что произошло дальше? — будто зачарованный Рон Уизли подался вперед, сжимая в руке крепко спящую Коросту.

— Дело в том, что в тот год у него на 1 курс поступала его дочь — Либи Дюран. Оказалось, что маг очень сильно хотел ее увидеть. Поэтому и сбежал. Мракоборцы довольно скоро вычислили его местонахождение, и засели в засаде. Я помню, тогда весь Шармбатон жаждал узнать чем закончится подобное приключение. А дело было вот как…

— Как? — теперь уже Гарри жаждал услышать продолжение.

— Либи Дюран получила письмо от своего отца. Она никому не сказала об этом и вышла к нему на встречу. Впрочем, мракоборцы все равно смогли проследить за первокурсницей.

— Что же случилось, Мари? — даже Хагрид был заинтересован.

— А ничего. Какой нормальный отец придет в школу, убить своего ребенка. Они встретились, поговорили. Месье Дюран подарил дочке конфеты, расспросил о том, как она живёт и не обижает ли ее никто. Короче, эта Либи потом весь год светилась. Кто может похвастаться папой уголовником, сбежавшим ради нее из тюрьмы?

— А с преступником-то что?

— Ничего не было. Сам сдался властям. Говорит, желание последнее исполнил.

— И причем здесь Сириус Блэк? — так и не поняла Гермиона. История, конечно, поучительная, но смысла она так и не увидела.

— Ах, да, я отвлеклась. Я, конечно, знаю, что он предал родителей Гарри и все дела, но на кой хер ему тащиться туда, где его будут искать в первую очередь? И причем здесь фотка Рончика? Тогда уж это за ним открыли охоту.

— Он предал моих родителей? — воскликнул Гарри, ошеломленно раскрыв глаза.

— Ой, кажется, я не должна была об этом говорить, — нахмурилась Мария. — Вот ведь…

— Нет, скажи мне все, что знаешь. От меня постоянно все всё скрывают. Я хочу знать правду. Почему он это сделал?

По домику Хагрида начали летать предметы. Кажется, у Гарри стихийный выброс.

— Успокойся, Гарри, пожалуйста…

— Гарри, эт че, давай, прекращай. Ты магии можешь лишиться.

— Гарри, дружище, прекрати рушить дом Хагрида

Друзья тут же кинулись к нему.

— Гарри, прости. Я не хотела. На самом деле, я даже не знаю правда это или нет. Я сама узнала случайно. Вернее, подслушала. Это даже может быть ложью! Гарри, прекрати немедленно, — наконец взорвалась Мари, хватая подростка за руку и встряхивая его. Тот на удивление тут же успокоился. На его глазах застыли слезы.

— Почему он это сделал?

Мария не смогла ответить на его вопрос. Потерянный и замкнувшийся в себе юноша выскочил из избушки и направился в сторону Хогвартса.

— Ему нужно побыть одному, — Рон высказал на удивление точную мысль, осаждая желающую успокоить друга Гермиону. Хагрид лишь вытер одиноко скатившуюся слезинку огромным платком. — Догоним его чуть позже.

Мария предпочла не вмешиваться в дела этой троицы. Она уже и так, кажется, наворотила дел.

***

— Что она делает с ужасом Подземелий?

— Как что? Милуются там, — рассмеялся один старшекурсник.

— Вы когда-нибудь видели, чтобы Снейп не снимал баллов с Гриффиндора? Вместо этого он назначает ей отработки. Постоянно.

Мария услышала все их шепотки и смеялась от их бредовых догадок.

— Эй, хотите знать, что я делаю на отработках? — ухмыльнулась она, вытаскивая палочку из рукава. Она обожала издеваться над ними. Изобразив сосательные движение деревяшкой, и двигая языком по полости рта, она изображала само непристойное действо.

Их ошарашенные лица нужно было видеть.

— Она же не серьезно? — испуганно прошептал первый.

— Кто знает…

Мария напоследок высунула язык и облизала им губы. Она не выдержала и расхохоталась. Показав им средние пальцы, она развернулась, намереваясь продолжить путь.

— Мисс Дюпен Чен! — она врезалась спиной в Снейпа. Вот блять! Он что следит за ней постоянно?

— Да, профессор Снейп? — невинно спросила она.

— Кажется, я вас предупреждал насчёт нецензурных выражений… а также жестов и намеков, — прервал он ее. — Сегодня в восемь вечера не забудьте прийти в класс зельеварения. Вас ждут рогатые слизни.

— Хорошо, профессор.

— А сейчас идёмте со мной. Вас хочет видеть директор.

Он развернулся, и полы его мантии взлетели. Мария ухмыльнулась, и, развернувшись к говорившим, вновь повторила недавние действия. Судя по их лицам, вспоминать и обсуждать это будут ох как долго.

До кабинета с горгульями они дошли молча.

— Мармеладные мишки.

Вход отворился, и они поднялись по лестнице.

— Мисс Дюпен Чен, Северус, присаживайтесь.

Мария плюхнулась на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату