океанских лайнеров; «P&Ocruises» — аналогичная американская компания. В настоящее время объединились под вывеской «Carnival Corporation».

36

«Убийство в „Восточном экспрессе“» — роман Агаты Кристи вышел в свет в 1934 году, фильм Сиднея Люмета — в 1974‑м.

37

Морлоки — человекоподобные существа–каннибалы, живущие под землей, описанные в фантастическом романе Герберта Уэллса «Машина времени»; представляют собой постчеловеческую расу, эволюционировавшую из промышленного пролетариата.

38

Битва при Танненберге (26–30 августа 1914 года) — крупное сражение между российскими и германскими войсками во время Первой мировой войны, закончившееся поражением российских войск.

39

«Веселая вдова» — оперетта австро–венгерского композитора Франца Легара.

40

«Одесская газета» («Odessaer–Zeitung») издавалась с 1863 по 1914 год. Эта немецкая газета в Одессе была отнюдь не единственной.

41

Карл Христофор Траугот (Tauchnitz, 1761–1836) — немецкий типограф и книгопродавец, основатель одного из крупнейших издательств Германии. С 1866 года стал выпускать «Collection of German Authors», a c 1886 года — «Students’ Tauchnitz Editions» (английские и американские сочинения с немецкими введением и примечаниями). Уильям Кларк Расселл (1844–1911) — английский писатель, автор морских приключенческих романов. Уильям Петт Ридж (1859–1930) — английский романист.

42

Большой Фонтан — один из крупнейших приморских районов Одессы, где минеральные источники бьют прямо на пляжах. Подробное описание Муркок заимствует у К. Паустовского, из книги «Время больших ожиданий».

43

Имеется в виду эпизод, в котором правительственные войска расстреливают мирных жителей на ступенях Потемкинской лестницы.

44

Имеется в виду «Английский магазин» Вильяма Вагнера, купца, который также владел гостиницей «Европейская».

45

Малый Фонтан — район бывшего хутора, где находился один из трех источников, снабжавших Одессу питьевой водой. Ко времени действия романа название являлось архаизмом (источник пересох, сам район вошел в состав Большого Фонтана).

46

Видимо, имеется в виду сборник товарищества «Знание», выходивший в марксистском издательстве с 1904 по 1913 год (вышло 40 выпусков).

47

Иза (Изабелла Яковлевна) Кремер (1887–1956) — певица, солистка оперетты; первая певица, которая пела со сцены на идиш.

48

Правильно: Фредерик Содди (1877–1956) — английский радиохимик, лауреат Нобелевской премии (1921); создатель теории радиоактивного распада. Термин «изотоп» придумала в 1913 году Маргарет Тодд, которая была в гостях у Содди.

49

Капелька, малость (фр., разг.).

50

Литваки — территориально–лингвистическая подгруппа центральноевропейских евреев и исторически связанное с ними ортодоксальное течение в иудаизме.

51

Газет с таким названием несколько — большей частью это националистические эмигрантские издания 1920–1930 годов. Наиболее известен «Голос России», который в 1936–1938 годах, редактировал И. Солоневич. Видимо, антисемитская направленность газеты для повествователя важнее, чем соответствие сроков издания.

52

На самом деле строителем вертолета и первым человеком, поднявшимся в воздух на подобной машине, был один из братьев Корню, Поль (1881–1944). Полет состоялся 13 ноября 1907 года.

53

«Клубника а-ля Романов» — десерт из клубники со сливками и ликером «Куантро».

54

«Здравствуйте, мой юный друг». — «Здравствуйте, мсье. Как поживаете?» — «Ах, хорошо! Очень хорошо! А вы?» — «Спасибо, хорошо, мсье» (фр.).

55

Меня зовут (фр.).

56

«Круг» — завод шампанских вин в Реймсе, основанный в 1843 году. «Моэ Шандон» — один из крупнейших мировых производителей шампанского.

57

Высшие женские курсы. — система женского образования в России; в Петербурге с 1873 года работали Бестужевские курсы.

58

«Flight International» — британский авиакосмический еженедельник, издающийся с 1909 года. Старейший в мире журнал авиационной тематики.

59

Гленн Хаммонд Кертисс (1878–1930) — американский пионер авиации, известный в том числе и тем, что создал первый самолет, взлетающий с поверхности воды.

60

Сражение при Каллодене в северной Шотландии произошло 16 апреля 1746 года между шотландским ополчением и правительственными войсками. Шотландцы были разбиты.

61

«Катти Сарк» — один из самых известных клиперов, построенный в 1869 году. В настоящее время — корабль–музей.

62

Речь идет о Марии Башкирцевой (1858–1884), прославившейся как автор «Дневника».

63

Первый магазин Карла Фаберже в Петербурге располагался на Большой Морской (позднее в столице появились и другие магазины), магазин ювелирного торгового дома «Братья Грачевы» открылся на Невском в 1900 году.

64

Речь идет об апартаментах на верхнем этаже отеля «Десерт Инн» («Пустыня»), в которых Хьюз укрылся в 1966 году.

65

Яков Васильевич Виллье (1768–1854) —

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату