Действуя в соответствии с принятым решением, собралась идти в библиотеку и сидеть там тихо. Мне это удалось. Белла ушла с Фернаном на прогулку, герцога увлек к себе Идэр, Альдан явно пытался избежать общения с младшим, но у того чуть истерика не началась, и вот он изумительная картина — непрогибаемый герцог, который всегда делает только то, что хочет именно он, покорно идет за маленьким ребенком. Ха!
Настроение поднялось еще немного.
В библиотеке в уединении провела немного времени. Сначала пришла экономка. Оказывается, я должна утвердить меню герцогского стола на неделю и еще пару организационных мелочей. Вроде ерунда, но время отняло.
Следующим в библиотеке появился лично герцог и присел за выбранный мной в качестве рабочего стол.
Напряглась, но стараюсь не подать виду. Альдан, кажется, моего волнения и не замечает.
— Я хочу поговорить с вами насчет академии, Эльриа. Вы ведь еще не передумали там учиться?
— Нет!
— Итак, записывайте тогда, какие предметы вам нужно будет сдать комиссии для поступления сразу на второе полугодие…
С готовностью схватила магперо.
Поразилась тому, сколько всего придется сдать, причем сдавать придется совсем скоро. Каких-то полторы недели на подготовку и все, а знаю я далеко не все предметы, а некоторые из тех, что знаю, далеко не так хорошо, как хотелось бы. Особенно теоретические. Благодаря деду я больше практик. Чувствую, ждут меня бессонные ночи. Герцог меня в спальне (особенно в своей, хотя ко мне-то он и не заходит) точно теперь долго не увидит.
Под конец Альдан еще и этак сурово предупредил:
— Поблажек не ждите, комиссия будет оценивать ваши знания скорее даже куда требовательнее, чем обычно, поскольку теперь здесь не только ваша репутация если что пострадает, но и моя. Разговоры о том, что я взял вас “по-родственному” все равно пойдут, но никто не сможет оспорить, что вы учитесь формально.
Да и не против ведь. Кивнула в знак согласия.
На некоторое время над столом повисла пауза.
— Какие предметы вам кажутся затруднительными для сдачи? — неожиданно поинтересовался герцог.
Осторожно ответила на вопрос и теперь с удивлением наблюдаю за тем, как герцог встает и уходит вглубь библиотеки, а возвращается уже с огромной стопкой книг. Вот эту самую стопку Альдан кладет мне на стол, а потом садиться рядом. Да что там, бок о бок.
Далее происходит совсем уж для меня необычное. Строгим ректорским тоном, каким еще недавно читал мне лекции в постели, Альдан приказывает мне брать ручку и открыть учебник.
Альдан не стал мне что-то рассказывать и учить, он скорее дал план, с какой стороны мне начинать учить, на что обратить внимание и какие главы в книгах читать в первую очередь. После герцог обозначил, какие заклинания практической части будут спрашивать в первую очередь и тоже поинтересовался, какие заклинания я не знаю, но тут я супруга, можно сказать, порадовала, объявив, что могу исполнить любое, и вообще заклинания первокурсников очень простые и легкие. Альдан не поверил и тут же меня проэкзаменовал в зале отработки заклинаний, прогнав, кажется, не только по первому, но и по второму с третьим курсам, во всяком случае, мне так показалось, когда уровень спрашиваемых герцогом заклинаний начал становиться все сложнее и сложнее. Нет, конечно, я демонстрировала не все — на все мне бы сил не хватило, но схему, по которой я бы действовала для создания заклинаний и вспомогательные словесные формулы оттарабанила без запинки.
— Хорошо вас дедушка подготовил, — в итоге вынес вердикт Альдан. Остановились мы только тогда, когда я начала “плавать” и выдумывать, как осуществить то или иное заклинание. Почему-то не хотелось признавать, что я чего-то не знаю.
— Спасибо!
— Единственное только не понимаю, для чего? Не поймите неправильно, но после замужества, даже если вы, предположим, получили бы каким-то образом лицензии, работать никто не дал, а уровень практических знаний у вас довольно широкий, не только прикладной для дома.
— Мой дедушка занимался частными заказами, — уж мужу я теперь могу сказать правду и “раскаяться” о практике без лицензии. — Я ему помогала.
Брови супруга удивленно взлетели вверх.
— И как же вы ему помогали?
Неожиданно захотелось пошалить и разбить представление Альдана и женском поле как о беспомощном поле, требующем постоянной защиты, охраны и пренебрежения. Рассказала о парочке наших с дедом рисковых дел, с удовольствием наблюдая за тем, как все выше взлетают вверх.
— Эльриа, но вас ведь могли не только посадить в тюрьму за такие дела. Южные законы в некоторых моментах еще строже наших. Все могло закончится весьма плачевно именно для вас, ведь у вас как раз нет лицензии.
Пожала плечами.
— Тогда я все иначе воспринимала. Рядом был всесильный дедушка, я почти ребенок. Это было как игра.
Альдан покачал головой.
— Вы и сейчас почти ребенок и вашему дедушке оправдания нет.
Пожала плечами.
— Как посмотреть. Кто знает, как сложилась бы моя жизнь, не учи меня дедушка магии и не помогай я ему. Лично мне магия в жизни очень пригодилась. Не представляю, где бы я сейчас была, если не магия.
Что приятно, герцог спорить не стал, и вскоре мы уже вместе выходили из библиотеки, чтобы отправиться на ужин. Время пролетело невероятно быстро, и вот с таким не сильно суровым и язвящим супругом проводить время было куда приятнее. Вообще, если так вспомнить, Альдан все-таки стал сдержаннее в общении со мной, что тоже приятно. Наверное, нелегко герцогу дается эта сдержанность.
И опять ночью полная тишина. Альдан меня не звал, а у меня сейчас другие интересы и вопросы. Полночи читала взятый из библиотеки учебник. По моим расчетам времени у меня хватит только на то чтобы один раз вдумчиво прочитать все выданные мне мужем книги, и то не полностью, а обозначенные в плане Альдана как самые важные главы.
На следующий день, как и обещала Фернану, предварительно забежав к себе, чтобы переодеться, отправилась в фехтовальный зал. По пути, в одном из коридоров повстречала шедшего навстречу герцога.
Супруг на ходу затормозил и окинул меня до-о-олгим внимательным взглядом. Слишком долгим. Слишком внимательным. И каким-то… не знаю, что-то было еще в этом взгляде, что заставило меня нервно одернуть белую рубашку. Да, я не в платье, но что такого?
— Эльриа, куда вы собрались в таком виде?
— На фехтование. С Фернаном.
— Это вы так собираетесь готовиться к физической подготовке в академии? Решили поучиться, как управлять шпагой