Лиллия увидела, что графиня Рона удивлена.
– Правда? Я не слышала. Но почему?
– Причины пока неизвестны. Но я боюсь Хью, в особенности с того момента, как эта женщина запустила в него когти.
– Я постараюсь узнать побольше.
– Но очень осторожно, дорогая, как я уже просила, и не только в том, чтобы скрыть мой интерес к происходящему. У твоего мужа еще сохранились многочисленные связи в Эрнисдарке. Не рискуй безопасностью своей семьи.
– Не рисковать их безопасностью? Вот теперь вы пугаете меня по-настоящему, ваше величество.
– Лучше я тебя напугаю и ты будешь осторожна, чем успокою и ты потеряешь осмотрительность. – Мириамель улыбнулась и повысила голос. – Ну и где моя внучка, ради которой я сюда пришла? Я могла бы поклясться, что она только что была здесь!
Лиллия обрадовалась, что наконец до нее дошла очередь, хотя слегка обиделась на бабушку и тетушку Ронер, которые, по ее мнению, слишком долго беседовали между собой.
– Я здесь, бабушка! Я хотела сказать, ваше величество!
– Несомненно, ты можешь называть меня бабушка, особенно сегодня, когда я пришла, чтобы на некоторое время попрощаться с тобой.
Королева поманила ее к себе, Лиллия встала, подбежала к ней и забралась на колени. От королевы всегда очень приятно пахло. Сегодня от ее платья исходил аромат апельсинов и гвоздики, а от волос – фиалок.
– Зачем тебе уезжать в Наббан?
– Потому что там состоится важная свадьба, и я хочу на ней присутствовать.
– Почему король дедушка не поедет?
Королева улыбнулась:
– Потому что он должен остаться здесь, чтобы управлять королевством.
– Тебя долго не будет?
– Не очень. Я вернусь до Дня святого Граниса.
Лиллия задумалась.
– Ты мне привезешь что-нибудь?
– А ты хочешь получить что-то определенное?
– Да. Куклу из Наббана. Я хочу куклу в длинной сто́ла.
– Но сто́лы больше не носят в Наббане, моя дорогая, – вмешалась Рона. – Уже много лет. Даже столетий!
– Мне все равно. Я хочу куклу со сто́ла. – Бабушка погладила ее по голове.
– Смотри, какими золотыми становятся твои волосы в лучах солнца, – сказала Мириамель. – Я постараюсь, моя овечка. Может быть, мне что-то и удастся найти.
– И ты можешь привезти куклу для Эйдониты, – щедро заявила Лиллия. – Но не для Эливелды. Она ужасная, ужасная плакса.
Но ее бабушка уже снова заговорила с тетушкой Ронер, и Лиллии оставалось лишь надеяться, что королева слышала важные слова, сказанные в конце, – и она не станет тратить куклу на маленьких девочек, которые постоянно жалуются, плачут и врут. Она прижалась к бабушке сильнее, вдохнула ее запах и подумала: почему люди все время уезжают куда-то далеко?
– И дом капитула в монастыре Святого Ормода следует заново освятить во время празднования его дня – а он уже очень скоро. Я уверена, что архиепископ тебе напомнит, но предупреждаю заранее, чтобы ты накануне не ложился спать поздно. Ты же знаешь, как легко потом заснуть на таких мероприятиях.
– Я не ребенок, Мири. И совсем еще не старик.
– Верно, но ты плохо переносишь длительные церемонии. О, кстати, я вспомнила, граф Гаред привезет своего сына для наречения в День святого Сутрина. Ты не обязан присутствовать, но будет неплохо потом пригласить его и леди Девону на аудиенцию. Тебе нужно будет сказать что-нибудь хорошее про Нортит и восхититься ребенком, а потом отправить их домой. О да, подарок. Джеремия найдет красивую серебряную чашу или тарелку. И помни, Нортит находится на границе с владениями Хью, а нам нужно сохранить добрые отношения с Гаредом. Эрнистир вызывает у меня беспокойство.
– Эрнистир пугает меня гораздо меньше, чем норны, – сказал Саймон.
– Конечно, но мы уже говорили об этом. Да, я вспомнила, ты объявил о мобилизации?
– Нет. Но пока ты не начала меня донимать, женщина, хочу тебе напомнить: я знаю, что делаю. Мы уже согласились, что не следует поднимать лишнего шума. Если мы начнем кричать: «Идут Белые Лисы», то вызовем панику, не говоря уже о том, что десять тысяч человек захочет оказаться за стенами Эрчестера. И один лишь бог знает, что будет происходить дальше на севере – люди начнут бросать фермы, деревни опустеют, будут испорчены дороги…
– Так чем мы сейчас занимаемся? – спросила Мири. – Что, если они придут маршем с севера, сразу после новолуния?
– Норны не появятся посреди лета. Им нравится сражаться в холоде и темноте, потому что мы их не любим. Но даже на самый худший случай я отправляю надежных людей, чтобы они поговорили с северными аристократами – и они поймут, какая опасность нам всем грозит. Так или иначе, мы должны их предупредить, так что в данный момент мы стараемся сообщать сведения о предстоящей атаке норнов только тем, кто должен знать сейчас.
– Я не уверена…
– Мири, мы встретили один отряд Белых Лис на дороге Фростмарш, получив предупреждение от человека, о котором слышали впервые, и единственное, что нам известно наверняка, – он путешествует с норнами. Я верю жуткой ведьме с серебряным лицом на севере не больше, чем ты, но нам необходимо собрать урожай этого года.
– Но если нам потребуются солдаты, мы не сможем мобилизовать их так быстро, как будет необходимо, – возразила Мири.
– А если сказать, что они нам нужны сейчас, и окажется, что мы допустили ошибку, как долго мы будем собирать их в следующий раз? Или через раз? Мы получим сказку о пастушке, который все время кричал: «Волки, волки!»
– Пожалуй, тут ты прав.
– Ты знаешь, жена, я не думал, что мы будем заниматься этим в ночь перед тем, как ты отправишься в Наббан.
– В этом я не сомневаюсь. Кстати, я вспомнила, что Контролера соли в Мермунде следует заменить – он пьет и ворует. Такая же проблема возникла с Контролером шерсти.
– Не думаю, что нам удастся разобраться с Тостигом. Он контролирует большую часть производителей шерсти, и у него хватает ума с ними делиться. И его любит Совет Эрнистира. Кроме того, ты же знаешь, что он один из кузенов Осрика. Да защитит и благословит нас Эйдон, у него больше кузенов, чем блох у собаки.
– Да, но он дедушка наследника, Саймон. Он считает, что имеет право совать свое рыло в кормушку Верховного Престола и есть столько, сколько ему захочется. И тогда он ведет себя хорошо.
– Мне ли этого не знать. И без его трех тысяч фальширцев и налогов из Вентмута, если дело дойдет до сражений с Белыми Лисами, мы можем начать называть себя Южным Норнландом.
– Только не надо шутить, Саймон. Пожалуйста, не в тот момент, когда мне нужно покинуть Хейхолт и все кажется таким хрупким.
* * *– Я сожалею. Я даже не знаю, почему я плачу. Просто я проснулась и чувствую себя ужасно.
– Не надо, Мири. Не нужно извиняться.
– Но я не люблю плакать. Это дает людям повод говорить: «Она всего лишь женщина».
– Однако я люблю тебя обнимать. Перестань вырываться.
– Ну ладно, но только ненадолго. Скоро мне нужно одеваться – еще столько предстоит сделать! И в любом случае вот-вот придет Джеремия, а мне не