— Что в Ваг Ране?
— Тоннель, ваша светлость. Ворота закрылись. Вагранийцы перекрыли путь для всех.
Грегор на миг поник, а затем с диким ревом запустил пустой кружкой в стену. Гонец испуганно отшатнулся и потупил глаза. Эрцканцлер чертыхнулся и стиснул зубы до скрежета, не желая выражаться при даме. Ириталь переводила полный недоумения взгляд с герцога на барона.
— Что это значит? — не выдержав, спросила она. — Грегор!
— Это значит, что Заливар нар Данш нас предал, — проговорил Волдхард и поднялся со скамьи. — Альдор, собирай людей. Завтра мы выходим в Ульцфельд. Там осталось еще одно дело.
Рантай-Толл.
Деревянная вывеска с намалеванной остроносой туфлей тихо покачивалась на ветру. Джерт прятался в густой тени, отброшенной соседним зданием. Он подождал, пока патруль скроется из виду, затем скользнул за угол и метнулся к черному входу в дом сапожника. Медяк тихо пробарабанил хитроумную комбинацию ударов по двери и отступил назад. Оставалось надеяться, что Хариз помнил и этот сигнал, и то, кому он принадлежал.
Ответа не было долго. Настолько, что энниец начал беспокоиться.
Наконец дверь бесшумно приоткрылась. В темном дверном проеме сверкнул глаз, а в следующее мгновение Медяка с силой втащили внутрь, предусмотрительно зажав рот. Дверь захлопнулась, скрипнули засовы.
Когда его отпустили, Джерт поднял голову на старого знакомого. Хариз почти не изменился — не располнел и, судя по стальной хватке, сохранил прежнюю недюжинную силу. Разве что некогда черные как смоль волосы тронула седина, а скуластое лицо немного сморщилось под натиском прожитых в Ваг Ране лет в личине иноземного сапожного мастера.
В юности они даже были друзьями, но затем, как это часто случалось с людьми их круга, отдалились, всецело погрузившись в решение собственных проблем.
— Здравствуй, Хариз, — тихо поприветствовал Джерт. — Извини, что я с пустыми руками.
Хозяин дома оценивающе посмотрел на гостя и скрестил руки на груди. В комнату вошла сонная женщина со свечой в руках и бросила тревожный взгляд на обоих.
— Иди к себе, — шикнул на нее Хариз. — Погаси везде свет. И пусть дети помалкивают.
Женщина молча кивнула и, не задавая вопросов, скрылась в глубине дома. Должно быть, привыкла не вдаваться в подробности дел, что вел ее муж. Хариз продолжал сверлить Медяка взглядом.
— Какими судьбами, Симуз? — хмуро спросил он.
Плечи Джерта дернулись, когда он услышал свое настоящее имя. Давненько ему о нем не напоминали.
— Нужна твоя помощь, — сухо ответил он.
— По кварталу рыскают гвардейцы. Твоя работа, как я понимаю?
— Отчасти. Но ищут именно меня. Дай мне укрыться, и я расскажу тебе все, о чем вправе говорить.
— Укрыть? Ты в своем уме? — возмутился Хариз. — Здесь моя жена! Дети! Моих отпрысков не забирали отсюда. Только я могу их защитить.
— Пять лет назад они тоже здесь были, и тебя это не останавливало.
— Тогда мы работали вместе, и у нас был приказ. Мне прекрасно известно, чем карается неповиновение.
Гость шагнул ближе к сапожнику:
— У нас и сейчас есть приказы и обязательства перед одним и тем же человеком. Это важно, черт возьми! — теряя терпение, Джерт перешел на громкий шепот. — Не думаешь ли ты, что я впервые за пять лет завалился к тебе среди ночи от скуки?
Хариз обреченно кивнул, устало потер глаза, взял стоявшую на полке свечу.
— Ладно, идем в погреб. Быстро.
Джерта не пришлось уговаривать. Он поспешил за хозяином дома, не отставая ни на шаг. Они прошли по узкому коридору на кухню — широкая спина Хариза заслоняла собой весь проход. Там он отодвинул бочку, за которой скрывался лаз.
— В прошлый раз ты прятал меня в дровяном сарае, — припомнил Джерт.
— Как знал, что ты сюда еще заявишься — приготовил местечко поуютнее.
Вниз вела крепкая лестница без перил, все еще пахшая свежим деревом и смолой. Оказавшись в сравнительно просторной землянке, Хариз пинком подвинул ящик к незваному гостю, приказывая сесть, а сам опустился на ступеньки. Крышку погреба он предусмотрительно закрыл.
— Я слушаю, — проговорил сапожник и вонзил колючий взгляд в Джерта. — Выкладывай, какого рожна ты забыл в Рантай-Толле. И не забудь объяснить, почему меня не предупредили о твоем появлении заранее.
Джерт начал длинный рассказ, опуская, впрочем, некоторые эпизоды. Он чувствовал, что все еще мог доверять Харизу. И дело было не столько в том, что они знали друг друга с юности, вместе прошли через многое и служили одному человеку. Когда-то они сражались вместе — а такие узы скрепляли людей их породы куда крепче чем обручальные браслеты и клятвы. Но именно поэтому сейчас Джерт не мог открыть Харизу все, что знал — слишком велик был риск. Следовало помалкивать хотя бы до тех пор, пока он не подтвердит свои догадки относительно случившегося. Хариз не перебивал и запоминал каждое осторожное слово старого приятеля.
— И чего ты хочешь от меня? — спросил он, когда нежданный гость закончил рассказ.
— Мне нужно вытащить эту Артанну. У тебя есть соглядатай в имении Данша?
— Люди-то есть, но не уверен, что они смогут действовать там свободно. Но в их силах проверить, там ли находится женщина.
— То же самое нужно сделать с подвалами Валг дун Шано.
— Это будет сложнее. Я не настолько крут.
— Разумеется, — кивнул Джерт. — Вероятность, что она там, мала, но я должен учесть все.
Хариз зажег еще одну свечу и принялся собирать скупой ужин для гостя.
— Завтра я смогу это сделать, — сказал он. — Но только это. Я наблюдатель, мои люди — наблюдатели, ибо таков приказ нашего господина. Если Данш о нас пронюхает…
Медяк снял куртку и вскрыл ножом один из швов на подкладке. Оттуда он вытащил кожаную ленту, испещренную выжженными письменами, и передал ее Харизу.
— Мне дано право запрашивать любую помощь в любом городе. Подписано лично господином.
Сапожник поднес свечу ближе к ленте и, прочитав письмена, недоверчиво покосился на Джерта:
— Ты что-то недоговариваешь. Если за твоим делом следит лично сам…
Медяк вздохнул: