Джарод хмурится и запускает пальцы в волосы. Он прочищает горло и поднимает руку.

- Что вы хотите, чтобы я сделал?

Миссис Мейсон улыбается.

- Мне нравится твоя интерпретация, но дай нам немного больше. Конечно, принца Очаровательного могут привлечь другие девушки, прежде чем он встретит Золушку. И мне нравится, что ты выбрал ее злую сводную сестру, чтобы соблазнить. Но помни, живой театр не в тонкостях. Зрители могут не уловить поворот, если ты действительно не сыграешь его.

Она хватает мою руку и тянет меня вперед.

- Джарод, когда ты поклонишься и поцелуешь руки сестер, давай ты уделишь внимание сначала сводной сестре номер два, а потом, когда она отойдет в сторону, ты обратишь свое внимание на Энди. Этот взгляд, которым ты на нее смотрел, был абсолютно прекрасен, но помни, что только первый ряд или второй увидит твое лицо. Ты должен отражать свой взгляд на языке тела. Сделай шаг к ней навстречу. Держи ее за руку чуть дольше. Сделай ей комплимент. Сделай очевидным, что ты смотришь ей в след. К тому времени, когда ты повернешься к следующему человеку в очереди приема, я хочу, чтобы зрителям было интересно, получит ли Золушка действительно принца в конце.

- Мы работаем с классикой, которую все любят, - говорит Кертис, - но если мы хотим, чтобы наше выступление выделилось, мы должны дать им повод, чтобы они действительно болели за старую, добрую Золушку.

Джарод кивает и делает шаг ближе ко мне. Он тянется к моей руке, но я делаю шаг назад.

- А это не сделает Принца Очаровательного, похожим на придурка? - спрашиваю я. - Если он флиртует со мной, а потом бросает меня ради моей сестры? Принц не должен быть игроком.

- У тебя веский аргумент, - говорит миссис Мейсон. - Он должен быть настоящей личностью, - она изучает рассортированную массовку. - Давайте посмотрим... ты, ты и ты, - она вытягивает три девушки из толпы. - Джарод, большинство девушек, которые прошествуют мимо тебя в этой сцене, будут не более чем скучными лицами в толпе. Но я хочу, чтобы ты потратил на полсекунды дольше, чтобы реально посмотреть на этих девочек, прежде чем ты откажешься от них, - она ждет, пока все кивнут, прежде чем продолжить. - И когда Энди войдет, я хочу, чтобы весь зрительный зал был наполнен сексуальным напряжением. Тебя действительно влечет к ней. Она красивая. Но это больше, чем это. Ты чувствуешь связь с ней, что не поддается приличиям и протоколу. И бедная Золушка, возможно, упустит свой шанс с тобой, потому что ты втюрился по самые уши.

Я хихикаю. Кто говорит до сих «втюрился»?

- Это должно быть легко, - Джарод сжимает мою руку, и мое сердце пропускает несколько ударов, прежде снова забиться.

- Хорошо. Давайте попробуем так, - миссис Мейсон поглядывает через плечо. - Кертис? Надо ли нам поменять выходы?

- Не много, - говорит он. - Энди, я бы хотел, чтобы ты вышла так, как мы репетировали. Но Джарод, как только Энди привлечет твое внимание, ты будешь кланяться ,и улыбаться, не обращая внимание на других девушек. Держи глаза сосредоточенными на Энди. Она может быть той, которую ты ждал все это время.

Джарод кивает.

- Так и есть.

Кертис улыбается и обращает свое внимание на остальных актеров.

- Я хочу перейти от представления сразу к танцам. Мы вырежем диалог между королем и королевой. Принц будет переходить от девушки к девушке, танцует с каждой, в течение нескольких секунд, но сводную сестру номер один оставит напоследок.

Джарод улыбается, и Гретхен и Ребекка делают шаг навстречу друг другу, как будто они уже мысленно переместили свои позиции на сцене.

Кертис поворачивается ко мне.

- Энди, когда ты выйдешь из очереди на прием, ты подойдешь к этому месту, где Чейз пригласит тебя на танец, - он улыбается и тянет меня в позицию вальса. Он танцует со мной по периметру сцены, наблюдая за Джародом все время. - Когда ты достигнешь этой точки, у низа лестницы, ты поменяешься партнерами, но я хотел бы, чтобы ты танцевала вместе с Алексом, а не Натаниэлем.

Я счастливо шевелю пальцами. Нет Натаниэля – а это означает, что мои ноги теперь в безопасности от вытаптывания.

Натаниэль начинает возражать, но его протест угасает под взглядом миссис Мейсон.

- Ты слишком высокий, Натаниэль, - говорит она. - Джарод не увидит Энди через тебя.

Кертис кивает и переводит взгляд с меня на Джарода и обратно.

- Джарод, твои глаза должны встретиться с Энди, по крайней мере, каждый третий раз, когда ты поворачиваешься, независимо от того, с кем ты танцуешь. Пусть твой взгляд задержится как можно дольше. Позволь расти сексуальному напряжению, чтобы зрители оказались на краю своих мест, когда вы встретитесь в центре танцпола.

Он резко останавливается и протягивает меня в объятия принца. Сглотнув, я киваю, фокусируя взгляд на плече Джарода, так что мне не придется встречаться с его глазами. До сих пор я ощущаю, как его пристальный взгляд сверлит меня, пока он тянет меня в крепкие объятия, а я краснею, и ничего не могу с собой поделать.

- Хорошо, - говорит Кертис. - Именно так, Джарод. И эта застенчивая, немного неуверенная вибрация, что я получаю от тебя очень правдоподобна, Энди. Но, может, немного ее уменьшить. Помни, твой персонаж не боится идти за тем, что она хочет. Пусть Золушка будет незащищенной.

Он делает шаг назад и изучает нас.

- Давайте растянем танец в целую минуту. Достаточно долго, чтобы заставить зрителей поверить, что ты действительно можешь убежать с Энди, - он бежит по сцене, хватает за руку Сару, и тянет ее на вершину лестницы. - Но когда приходит Золушка, она полностью затмевает свою сводную сестру.

Кертис спускается по лестнице, имитируя нерешительность, с которой он просил, чтобы Сара вошла в танцевальную сцену. Он останавливается перед Джародом, делает взмахи своими ресницами несколько раз, и приседает в реверансе. Когда смех стихает, Кертис поворачивается ко мне и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×