Мэдди притянула мою руку к своему лицу, к щеке.
— До того дня, как я услышала, как ты кричишь мое имя снаружи. И ты вернулся. Мое солнце, мой свет. Ты вернулся. — Уголок рта Мэдди приподнялся. — И теперь мы здесь. Прикасаемся друг к другу. Мы в месте.
Казалось, будто мое сердце увеличилось в груди. Затем Мэдди продолжила:
— Но я должна пойти в церковь завтра, ради Сары.
И мое сердце, бл*дь, разбилось.
— Нет, — выплюнул я, холод сковал мои вены. — Ты не вернешься туда. Я не могу зайти в это гребаное место. Не могу тебя защитить.
— Там не от чего защищать меня, Флейм. Я сопровождаю Мэй и Лилу, чтобы показать Саре, что за пределами Ордена есть вера. Я понимаю ее чувства. Она так молода и напугана. И очень похожа на меня — тихая и замкнутая. Я чувствую, что должна пойти.
Мэдди очерчивала кругами тату пламени на моей груди.
— Я обещаю, что мне не сделают больно. Я буду там всего пару часов, затем вернусь домой. — Она затихла, затем прошептала: — Я вернусь домой... к тебе... в твой дом... и больше никогда не вернусь туда. Потому что ты дома. Моя вера пробудилась вновь.
В моем горле встал ком.
— Мэдди, — сказал и склонился к ее рту. Дыхание Мэдди было такое же ускоренное, как и мое, когда я прижал свои губы к ее.
Она была такая мягкая.
Я не хотел отрываться от нее.
Когда я отстранился, Мэдди спросила:
— Как твое имя?
Я весь напрягся и спросил:
— Мое имя? — боль заныла изнутри моего черепа.
— Да, — ответила она тихо. — Какое было твое имя до того, как тебя назвали Флеймом?
Я зажмурился, отдернув руку и вонзив ногти в кожу. Я зашипел, когда пламя заискрилось... Я ненавидел это гребаное имя. Я НЕНАВИДЕЛ это гребаное имя!
— Тише... Флейм, успокойся, — успокаивала Мэдди, вытянув руку. — Забудь о моем вопросе, это неважно, так же как и мое прежнее имя не имеет значения.
Я хотел растерзать свою кожу, когда слышал хриплый голос, произносивший имя в моей голове, но Мэдди придвинулась ближе и превозмогая нервозность медленным движением обняла меня. Я замер, когда ее руки коснулись моей спины и голос исчез, под прикосновением Мэдди. Я тоже обнял ее, уткнувшись в ее шею, расслабляясь, когда она водила пальцами по моей спине.
Затем Мэдди прошептала:
— Я — Мэдди, а ты — Флейм. Мы больше не те, кем были прежде. — Я притянул ее ближе, когда она проговорила эти слова. Через минуту я расслабился в кровати, в которой никогда не спал, держа Мэдди близко к себе...
...уснув, обнимая ее, как на рисунке.
19 глава
Мэдди
Флейм буравил меня взглядом, пока я расчесывала волосы и завязывала их в пучок.
Я разгладила складки на платье и обулась. Проверив время, поняла, что Мэй, Лила и Сара будут здесь с минуты на минуту. Я развернулась и посмотрела на Флейма, который сидел у стены и наблюдал за мной взглядом темных глаз.
Мое сердце затрепетало, краснота покрыла щеки, когда я вспомнила утреннее пробуждение: моя голова лежала на его груди и он обнимал меня.
И не было никаких кошмаров. Не было никаких нежеланных воспоминаний о моем времени, проведенном в общине. И впервые я проснулась не с мыслью, что моя новоприобретенная свобода была всего лишь сном, а с пониманием, что я была в коттедже Флейма, в безопасности. А его большие руки крепко меня обнимали.
Мы лежали молча, в объятиях друг друга, большую часть утра. Пока я не подняла голову, улыбаясь, и увидела пустое выражение лица Флейма. Моя веселость мигом улетучилась.
— Что не так? — спросила я.
Флейм стиснул челюсти и признался:
— Прошлой ночью я лежал в кровати, обнимая тебя, слушая, как ты спишь, но сам едва спал. Я не мог уснуть, зная, что ты пойдешь в церковь. Я не мог уснуть, думая, что только обрел эту возможность — прикасаться к тебе, целовать тебя, обнимать... и могу тебя потерять. — Флейм развернул руку со шрамами и показал мне запястье, проводя пальцами по коже: — Ты успокаиваешь пламя, но без тебя оно вернется. Когда я злюсь, оно возвращается. А когда я думаю о том, что ты пойдешь в эту гребаную церковь, то чувствую, как оно бежит по моим венам.
Сев, я обхватила ладонями лицо Флейма, отчего его борода щекотала мою кожу, и сказала:
— Я буду в порядке. И пламя не вернется. Думай обо мне, если почувствуешь его приближение. Вспомни, что твои прикосновения и объятия не причинили мне вреда.
Флейм кивнул, но не отрывал взгляда от своего запястья. После он особо не разговаривал.
Когда я опустила к Флейму, он поднял голову.
— Они скоро будут здесь, — сказала я и вытянула руку. Флейм обхватил ее своей, его ноздри раздулись, пока он смотрел на меня. — Я скоро вернусь. Думаю, это время ты должен поспать. — Подняв другу руку, я провела по темным кругам под его глазами. — Ты устал.
Флейм отвел взгляд. Я понимала, что мысль о том, что я пойду в церковь, пугала его. И когда я думала о том, что делали с ним там, пока он был ребенком, мне приходилось бороться с гневом.
Раздался стук в дверь. Флейм напрягся. Я поднялась на ноги и он сделал то же самое, нависая рядом со мной. Напряженная тишина поглотила комнату, пока он выразительно смотрел на меня. Положив обе ладони на мои щеки, он наклонился и нежно поцеловал меня в губы.
Его губы были такими мягкими, нежными. Мои глаза наполнились слезами, зная, что поцелуем он выражал свои чувства ко мне. Показывал то, что я была важна для него. И что он не хотел меня отпускать.
Отстранившись от моих губ, Флейм прижался лбом к моему и выдохнул. Я провела рукой по его и прошептала.
— Я тоже буду по тебе скучать.
Выдох Флейма дал мне знать, что я верно истолковала его поцелуй.
Раздался еще один стук в дверь, а следом за ним голос Мэй.
— Мэдди?
Закрыв глаза, я выдохнула через нос и объявила:
— Я должна идти.
Флейм ничего не сказал, просто убрал руки с моего лица и проводил меня до