— Черт, — легкомысленно сказала я, потому что теперь мне придется открыть ворота, чтобы достать свой телефон.
«По крайней мере, Мэри гордилась бы мной, за то, что я ругалась вслух», — подумала я, усмехаясь. Я медленно открыла ворота, чувствуя сопротивление заржавевших петель и то, как тяжело двигались ворота через заросли травы. С заходом солнца на лужайке было немного темнее, чем я думала и трава была такой высокой, что найти телефон было не так просто, как я предполагала. Я, наконец-то, смогла его найти и прочитала сообщение Мэри.
«Ты где, черт возьми? Не подведи меня снова, Софи!»
Я быстро набрала ей сообщение:
«В пути. Скоро приду».
Я поднялась на ноги с корточек и увидела, что теперь находилась ближе к окну, но сейчас, когда я была так близко к дому, я почувствовала, что дом не выглядел таким дружелюбным. Он выглядел старым, ветхим и почти грустным. Я поняла, что хочу выбраться оттуда быстрее и когда посмотрела на дом, мне показалось, что я увидела внутри, у окна, тень. Я громко ахнула и споткнулась, наткнувшись на ворота, и долго возилась с ними, чтобы открыть и выбраться оттуда.
Я неслась по улице, не уверенная в том, что действительно что-то видела или просто взыграло мое воображение от всех сегодняшних мечтаний. Я не хотела рисковать и обнаружила, что быстро прошла несколько кварталов, пока в мгновение ока не подошла к воротам «Усадьбы».
Я открыла стеклянную входную дверь и прошла внутрь. За стойкой администратора, где всегда можно было найти Мэгги, не было никого, и сегодня я была даже рада этому. Я немного запыхалась и быстро осматривала зал в поисках Мэри. Я увидела ее сидящей за столом в центре зала с выпивкой в руке, она улыбнулась мне и помахала рукой.
Зал был приличного размера, потому что это был единственный ресторан в городе, с приблизительно пятнадцатью или двадцатью столами разных размеров, но каждый стол уже был занят и все места в большом баре из красного дерева вдоль дальнего конца помещения тоже. В баре были телевизоры, но Мэгги всегда делала звук приглушенным, потому что не хотела беспокоить посетителей. Я опустилась в деревянное кресло напротив Мэри и наблюдала за тем, как она, сделав еще один глоток своего напитка, допила его.
— Где ты была? Ты опоздала, — упрекнула она меня, опустив бокал. – Ты в порядке? Ты раскраснелась.
Я глубоко вздохнула, чтобы собраться. Теперь я сомневалась, переживала ли из—за дома, моих мечтаний или чего-то еще.
— Я в порядке, — сказала я и убрала волосы со своего лица. Именно тогда я заметила, что где-то по пути потеряла свою ленту. – Я бежала сюда, чтобы встретиться с тобой и не опоздать. У тебя случайно нет ленты для волос, а? Кажется, я потеряла свою.
Мэри посмотрела на меня, а потом показала на свои недавно постриженные волосы.
– Помнишь о моей стрижке две недели назад? Я жаловалась на нее с тех пор, как постриглась у Гейл. Не нужно было позволять блондинке стричь мои волосы. – Она провела правой рукой по коротким волосам, чтобы подчеркнуть свой гнев по этому поводу.
— Извини, я об этом забыла, — искренне сказала я ей, снова убирая свои волосы с глаз.
— У меня есть лента для волос, вы можете ее зять мисс Ингрэм, — я услышала голос рядом с собой. Я взглянула вверх и увидела нашу официантку, Пэтти Уоткинс, мою бывшую ученицу, которая сейчас была старшеклассницей в средней школе и работала в ресторане. Она выглядела более взрослой, от чего я чувствовала себя старой, когда увидела ее в белоснежной блузке, черных брюках и со светлыми волосами, убранными назад. Девушка полезла в свой фартук, вытащила маленькую черную ленту и передала мне.
— Спасибо, Пэтти, очень мило с твоей стороны, — сказала я ей, завязывая волосы в хвостик.
— Без проблем, мисс Ингрэм, — с улыбкой ответила она. – Вам принести что-нибудь выпить?
— Просто лимонад, Пэтти, пожалуйста, — сказала я ей, наблюдая за тем, как она строчила в своем блокноте.
— Еще один «Космо» для вас, мисс Коннорс? – с улыбкой спросила Пэтти.
— Можешь не сомневаться, Пэтти, спасибо, что спросила, — сказала Мэри, вручая ей свой пустой бокал. Девушка ушла, смеясь про себя, и направилась к бару, чтобы заказать напитки.
— Лимонад? Неужели, Софи? Мы должны веселиться сегодня вечером, а ты заказываешь лимонад. Неудивительно, что все думают о том, что ты – старая дева.
Мэри откинулась назад и улыбнулась мне.
— Кто сказал, что я – старая дева? – возмущенно спросила я.
— Несколько человек, Софи. Это маленький город, знаешь об этом? Слухи разносятся довольно быстро. Когда ты в последний раз ходила на свидание? Я имею в виду кого-то кроме меня?
Мне пришлось серьезно задуматься, чтобы ответить на вопрос. Это было достаточно давно, чтобы я могла об этом вспомнить.
— Был тот замещающий учитель английского языка, с которым я ходила на вечер поэзии, — гордо ответила я.