– А копье? Оно далеко отсюда? – взволнованно поинтересовалась Мэдлин.
– Кто его знает, – пожал плечами молодой человек. – Ориентируясь по этой карте, сложно что-то сказать наверняка. Одно известно точно, что оно находится где-то в лесу, но вот где именно, я пока не знаю.
– Мы можем искать его здесь всю жизнь, – тяжело вздохнула девушка. – Этот лес огромен.
– Но у нас еще есть та карта, которую тебе дал Хаксли. Я не думаю, что в этом лесу спрятано такое большое количество артефактов. Опираясь на нее, мы сможем найти наше копье. Как тебе, кстати, такая полянка для посадки? – он указал рукой вниз.
Мэдлин одобрила этот выбор. Поляна, окруженная плотным кольцом деревьев, действительно выглядела наиболее удачным местом для приземления. Джереми произнес заклятие и коврик резко стал снижаться, словно никак не мог дождаться этого момента.
От испуга девушка крепко вцепилась в руку своего спутника, опасаясь, что еще немного, и она просто соскользнет с ковра, и до земли полетит уже своим ходом. Правда, несмотря на все опасения, посадка оказалась мягкой. За несколько метров до земли коврик замедлился и плавно опустил своих пассажиров на землю.
Как только они приземлились, Мэдлин с удовольствием поднялась, разминая затекшие ноги. Находиться так долго в одном и том же положении без движения, было достаточно утомительно.
Полянка, на которую они приземлились, выглядела настоящим светлым оазисом посреди мрачного магического леса. Ровная земля поросла луговой травой и дикими цветами фиолетового цвета, похожими на колокольчики.
Время шло к вечеру, и в сумерках по земле стелилась легкая дымка тумана. А со стороны леса и деревьев веяло каким-то неприятным пронизывающим холодом, словно из склепа. Так что непонятно было, где теплее в небе или на земле.
Мэдлин поплотнее закуталась в свое пальто, жалея о том, что несмотря на всю свою магию, не может наколдовать себе полноценной чашки чая. Потому что ничего в мире не бралось из ниоткуда и для того, чтобы появилась какая-то новая материя, в нее необходимо было преобразовать старую. Поэтому превратить чашку с кофе в чашку с соком или заставить ее прилететь из кухни прямо к себе в спальню, Мэдлин могла, а вот создать ее на пустом месте было волшебнице не под силу.
Девушка машинально вглядывалась в лесную чащу, впрочем, не надеясь разглядеть что-либо интересное, как вдруг заметила среди деревьев какое-то движение. Как будто от одной из высоких елей отделилась темная тень и быстро переместилась в другое место. Это произошло так молниеносно, что Мэдлин даже не могла быть до конца уверена в том, что ей не показалось. Но, тем не менее, девушке стало очень страшно, и она быстро побежала к стоявшему чуть поодаль и разглядывавшему карту Джереми.
– Ты чего? – с удивлением поинтересовался он, заметив ее испуг.
– Мне кажется, что там среди деревьев кто-то есть, – шёпотом произнесла Мэдлин, прижимаясь поближе к своему спутнику.
Джереми тоже принялся всматриваться в темные заросли, попутно проведя ладонью над своим амулетом. Камень засветился алым светом, готовый в случае необходимости воспроизвести мощное боевое заклятие.
Мэдлин также внимательно оглядывалась по сторонам, пытаясь снова уловить какое-то движение и, наконец, она его увидела. Между деревьями опять проскользнула чья-то быстрая тень.
– Вот! Вот! Ты видишь!? – закричала девушка.
Джереми резко обернулся в нужную сторону.
– Нет, я ничего не вижу, – наконец заявил он.
– Но там правда кто-то был! Какое-то движение! – запротестовала Мэдлин.
– Успокойся, я тебе верю. Но сама подумай, это ведь лес. Здесь может быть и зверь, и птица, не стоит так пугаться. Если на нас кто-нибудь нападет, я сумею тебя защитить, а пока не нужно так сильно переживать, – заверил ее молодой человек.
Но девушка все равно не могла окончательно успокоиться. Эти быстрые бесшумные движения были как-то совсем не похожи на обычную птицу, и Мэдлин сделалось совершенно не по себе.
– Жалко, что у тебя нет с собой твоего автомата, – вздохнула она. – Он бы сейчас очень пригодился.
– Ничего, надеюсь, я смогу вернуть его обратно так же, как и машину, а пока и без этого справимся. Все-таки я не самый плохой маг, да и ты тоже, хоть и трусиха редкостная, – Джереми ободряюще обнял девушку. – А теперь давай снова вернемся к нашим проблемам. Достань карту Хаксли. Посмотрим, что она показывает.
Мэдлин вытащила из кармана сложенный вдвое листок и развернула его. Как ни странно, на нем они обнаружили не менее пяти ярких пульсирующих звездочек, указывающих на нахождение в лесу сильных артефактов.
– Как ты думаешь? Какая из них – наше копье? – поинтересовалась девушка.
Джереми молчал. Мэдлин подумала, что он не знает, что сказать, и продолжила внимательно изучать карту, не глядя на него. Она так увлеклась попыткой определить, на каком расстоянии от них может находиться ближайший артефакт, что обратила внимание на то, что что-то не так лишь когда почувствовала, как молодой человек, державший ее за руку, стал сжимать ее ладонь с какой-то неимоверной силой.
– Эй, ты чего? Мне больно так! – возмутилась девушка и осеклась, взглянув на своего спутника.
Перед ней стоял Джереми, но одновременно и не он. Черты лица молодого человека заострились, кожа стала какой-то серо-белой, словно папиросная бумага, а глаза сделались настолько черными, что радужка в них буквально слилась со зрачком. Но самое страшное, что у него был совершенно иной взгляд, не такой как у Джереми – затаенно лукавый, а холодный и отстраненный.
Мэдлин с ужасом поняла, что с молодым человеком случился очередной незапланированный приступ. Это было страшно не вовремя. Здесь в лесу девушка была совершенно беззащитна перед ним.
Нет, она конечно же могла применить против Джереми магию. Но у нее не поднималась рука этого сделать. Девушка физически была не способна причинить никакого вреда своему возлюбленному. И ей было намного проще убежать и спрятаться, пока он не придет в себя. Но куда бежать? Не в лес же, в самом деле.
Мэдлин попробовала вырвать свою ладонь, но Джереми ее не пускал. Вместо этого он попытался крепче схватить ее другой рукой. Девушка