А преследователи Мэдлин между тем догнали ее. В темноте мелькали красные угольки их глаз. Теперь волков было не двое, а значительно больше, целая стая. Но они не рисковали подходить ближе, видимо прекрасно осознавая, что могут утонуть, и просто с любопытством наблюдали за гибелью их неудавшегося ужина.
Ситуация сложилась безвыходная. Либо девушка должна была утонуть в болоте, либо ее растерзает стая волков. Тем не менее, тонуть Мэдлин совершенно не хотелось. Инстинкт самосохранения заставлял ее бороться до последнего.
Кое-как дотянувшись рукой до низко растущей ветки ближайшего дерева, девушка изо всех сил вцепилась в нее, словно утопающий, хватающийся за соломинку. И ей даже удалось немного приподняться над поверхностью, цепляясь за это дерево. В душе у нее уже возникла робкая надежда на спасение, как ветка предательски хрустнула, не выдержав тяжести ее тела.
От этого резкого движения Мэдлин с головой ушла под воду. Она инстинктивно пыталась барахтаться, но мерзкая жижа буквально засасывала ее. В голове у девушки пронеслась отстраненная мысль о том, что она тонет уже второй раз на этой неделе. И, кажется, этот будет последним и окончательным.
Мэдлин уже начала терять сознание, как вдруг неведомая сила потянула ее наверх. У девушки возникло такое чувство, будто ее тело резко обвили прочным стальным канатом и с помощью него вытягивают на поверхность.
Оказавшись над болотом, и по велению этой неведомой силы, зависнув в воздухе над ним, Мэдлин невольно принялась откашливаться, во рту стоял неприятный привкус болотной тины. Она не успела еще даже как следует осознать факт своего спасения, как вдруг услышала, что чей-то зычный голос прогоняет, окруживших ее волков, и те послушно уходят в сторону, поджав уши, как наказанные щенки.
А еще через секунду девушка оказалась на земле, усаженная на поваленное дерево. Мэдлин откашлялась и, наконец, взглянула на своего спасителя. Она в душе ожидала увидеть Джереми, который каким-то чудом сумел найти и спасти ее. Даже несмотря на то, что этот голос вовсе и не был похож на голос молодого человека, или хотя бы Александра, частенько приходившего ей на помощь.
Но неизвестный человек, хотя Мэдлин даже не знала, можно ли назвать этого незнакомца человеком, буквально обескуражил ее. Девушка неминуемо закричала бы, взглянув на него, если бы уже просто не устала кричать и пугаться. Поэтому она молча взирала на своего загадочного спасителя, размышляя о том, не угодила ли она в новую опасную ловушку.
А спаситель ее действительно стоил того, чтобы на него обратили внимание. Мэдлин даже не знала, как именно его описать. Если сделать это совсем грубо и в двух словах, то перед ней стоял человек-дерево.
Кожа его напоминала древесную кору, так, что девушка даже машинально отстранилась, вспомнив про проказу. Лицо странного незнакомца казалось каким-то застывшим и неподвижным, словно одеревеневшим. Но при этом большие голубые глаза были живыми и эмоциональными. Руки неизвестного создания оказались покрыты такой же, похожей на кору, кожей и при этом выглядели неестественно длинными, напоминая ветки дерева. Пальцы также были длинными и узловатыми, словно корни.
Мэдлин поняла: то, что она приняла за канат, было ничем иным, как рукой этого странного незнакомца. Девушке никогда не доводилось видеть ничего подобного. Она никак не могла решить, друг перед ней или враг. Хотя, наверное, раз он спас ее, то все же не враг. Если, конечно, это чудище не отбило ее у волков для того, чтобы потом самому съесть или использовать для каких-то своих целей.
Видимо, в глазах Мэдлин было так много страха и непонимания, что странный незнакомец поспешил ее успокоить.
– Не бойся меня. Я тебя не обижу. Я вообще не вмешиваюсь в дела других. Но если кто слабый, я ему всегда помогу. Ты же слабая? Ты плохо знаешь магию?
Мэдлин на всякий случай кивнула. Разумеется, магию она знала получше многих волшебников. Но спорить с этим загадочным существом ей совершенно не хотелось. А насчет слабой, то, пожалуй, здесь в лесу она действительно была беззащитна. Да и после купания в болоте, босая, в разорванном платье, она выглядела явно не лучшим образом.
– Я этих тварей сам не люблю, – продолжил ее спаситель, видимо имея в виду волков. – Мелкие шакалы. А я – Шэлем.
Девушка поняла, что пришла пора заговорить и тоже представилась.
– Я..я Мэдлин, – заикаясь произнесла она. – Вы что живете в этом лесу? – зачем-то спросила девушка.
– Да, живу. Скучно. Никого нет. Только шакалы эти и прочая нечисть. Я в дела других не лезу. Но если уж совсем плохо, то я могу.
Слова он произносил медленно и тяжело, словно ему было трудно говорить. Для Мэдлин этот ответ ничего не прояснил, но она стеснялась задать незнакомцу прямой вопрос о том, кто он такой, и поэтому продолжила издалека.
– А где же ваш дом? – аккуратно поинтересовалась она.
– Дом? Да там. Есть дом. Так-то я мог бы и на улице, но дома как-то привычнее. Человеком себя чувствуешь. Пойдем, я отведу тебя туда, здесь недалеко.
Мэдлин сперва попыталась вежливо отказаться, но Шэлем вполне логично напомнил ей обстоятельства их встречи и предположил, что если она и дальше будет оставаться здесь одна, то ее наверняка съест кто-нибудь из обитателей этого леса. Девушка вынуждена была согласиться. Дожидаться утра в одиночестве посреди лесной чащи было не самой приятной перспективой.
К тому же она не ощущала никакой опасности от этого незнакомца. Он излучал странную энергетику. Не такую, как у мага или зверя, а нечто среднее. Мэдлин была абсолютно убеждена, что в случае, если ее спаситель решит превратиться в ее врага, то она сможет легко дать ему отпор, хотя бы за счет быстроты своей реакции по сравнению с ним.
После всех этих переживаний она сумела подняться на ноги только благодаря своему новому знакомому и так, опираясь на его сильную, похожую на ветку руку, девушка медленно брела в сторону его дома.
– Простите за нескромный вопрос, – наконец решилась она. – Вы