«О, правда, что ли?»
– Почему вы выбрали эту научную сферу?
Бреннер пожал плечами.
– Ладно, – сдался репортер. – Тогда расскажите мне о своем детстве.
Доктор Бреннер предпринял фальшивую попытку отшутиться:
– Боюсь, оно было скучным по меркам любых новостных стандартов.
Радость Терри немного потускнела от того, как быстро Бреннер подстроился под ситуацию. Зато внутри у него наверняка шла борьба, так ведь? Должно быть, он подозревал кого-то из сотрудников лаборатории в организации западни. Возможно, сейчас Бреннер даже ощущал паранойю. Все это он заслужил.
Но вся суть плана заключалась в том, чтобы ему задали вопросы, на которые придется отвечать. А этого не произошло.
– Терри, пройдемте со мной, пожалуйста. Оставляю вас в надежных руках доктора Паркс, – учтиво обратился Бреннер к репортерам. – Вы всегда можете вернуться, только сообщите заранее.
– У вас было три недели на подготовку, – ответил журналист.
Доктор нахмурился и жестом позвал Терри за собой. Они вошли в кабинет, где он обычно работал с ней.
– Это вы сделали? – спросил Бреннер.
Девушка пожала плечами в притворном равнодушии.
– Как бы я это сделала?
– Вы могли поставить под угрозу весь эксперимент, – спокойно продолжал он. – Лучше делайте так, как я требую. В противном случае результат вам не понравится. Ждите здесь, чуть позже я пришлю кого-нибудь вас проводить. Прибыли посетители, чтобы встретиться с вами и Кали. Ведите себя как следует.
И не успела она задать хоть один вопрос, как Бреннер покинул кабинет. Терри повернула ручку и обнаружила, что дверь заперта.
Здесь были люди, которые хотели встретиться с ней и Кали. Похоже, все сюрпризы сегодня случались одновременно. Но план еще может сработать. Если она сможет отвести Кали к репортерам, то они точно зададут правильные вопросы…
Терри порылась в сумке и достала книгу в мягкой, основательно потрепанной обложке – «Возвращение Короля». Она принадлежала Эндрю. Ему нравилось класть раскрытые книги на стол страницами вниз. Скоро она уже дочитает и, может, тогда поймет, о чем он писал в открытке. Терри достала заодно и ее и, прежде чем вложить в книгу в качестве закладки, перечитала послание.
«Пожалуйста, пусть он спокойно доедет и с ним все будет в порядке. Пусть вокруг него будут хорошие люди, которые заботятся друг о друге. Пусть он вернется ко мне».
Терри полностью погрузилась в события главы, где Фродо и Сэма хватают орки после прибытия в Мордор – и тут открылась дверь. Вошел хорошо знакомый санитар.
Он сегодня утром порезался бритвой: над бородой виднелась ярко-красная царапина. Это сразу напомнило Терри, что лаборант тоже человек.
– Идемте со мной.
– Хорошо бы сказать «пожалуйста».
– На это нет времени. Доктор Бреннер велел снова предупредить вас, чтобы вели себя как следует при посетителях, – заявил санитар с излишней чопорностью.
Посетители. Кто может приехать в такое место? Терри понимала, что он имел в виду не репортеров.
Ей вспомнились слова Бреннера, сказанные в прошлом месяце. О том, что Кали будет что-то «демонстрировать».
Есть ли какая-то отдаленная возможность, что эти посетители не одобрят то, что Бреннер здесь делает?
«Если так, то он не стал бы тебя с ними знакомить».
Но кто знает? Терри села и попыталась восстановить душевное равновесие.
Санитар вышел, затем вернулся и повторил:
– Идемте со мной.
Терри поднялась на ноги. Перед глазами поплыли круги.
– Будьте осторожнее, не вставайте так резко.
Ассистент взял ее под руку. Никогда прежде он не проявлял к ней заботу. Терри заключила, что это связано с визитом загадочных посетителей.
Он повел ее по коридорам, мимо других лабораторных кабинетов. Через окошки в дверях Терри заметила друзей. Очевидно, они не собирались ничего демонстрировать, как она… Или, может, они уже это сделали?
Доктор Бреннер в нетерпении ждал их в конце коридора, рядом с одним из лабораторных залов. Терри вспомнила, что там находится камера сенсорной депривации.
– Мисс Айвз, вы помните, что ваше сотрудничество крайне важно для безопасности объекта Восемь?
«Объект Восемь». Терри вспомнила надписи на папках. Не может же он иметь в виду…
– Вы так ее называете? Не по имени?
– Это неважно. Вы поняли, что я имел в виду?
Терри сложила руки на груди.
– А почему бы вам не называть по номерам нас всех?
– Взрослые сложнее, чем дети. Так вы поняли?
– О да, поняла.
«Что вы – самый чудовищный человек на свете».
– Кто эти посетители?
– Важные люди. Не создавайте проблем, иначе мы оба о многом будем сожалеть.
«Извини, док, но сожаления – это для тех, у кого есть душа. А у тебя она отсутствует».
– Я никогда не подвергну опасности Кали или любого другого ребенка.
Он фыркнул, и на лице у него промелькнуло изумление.
– Ну разумеемся. Пойдемте.
Терри решила, что дождется удобного момента, схватит девочку и побежит. Репортеры наверняка еще там.
Бреннер открыл дверь и пропустил их с санитаром вперед. Кали стояла напротив ряда стульев, которые были расставлены полукругом возле камеры депривации и создавали импровизированный зрительный зал. Здесь уже собралась публика – несколько незнакомых Терри мужчин. Тут Кали заметила Терри и помахала ей рукой. Лицо девочки осветилось улыбкой.
– Стойте здесь, – тихо произнес доктор Бреннер и обратился к собравшимся бледным мужчинам в темных строгих костюмах. – А вот еще одна многообещающая испытуемая. Она будет вместе с вами наблюдать тестирование объекта Восемь.
Кали улыбалась – ее явно очень радовало такое внимание к своей персоне.
Один из мужчин поднял руку и указал в сторону девочки.
– Это будет что-то вроде салонного фокуса?
– Что такое «салонный фокус»? – перебила его Кали.
Мужчина с досадой опустил взгляд в пол.
– Это то, что они не умеют делать, – ответила Терри достаточно громко.
– О, – глубокомысленно кивнула Кали.
Доктор Бреннер бросил на Терри взгляд, в котором ясно читался приказ стоять на видном месте и молчать. Как будто она сама была ребенком.
– Тогда как будет проходить эта демонстрация? – снова задал вопрос тот мужчина. У него на волосах было слишком много воска, который ярко блестел в сиянии потолочных ламп.
– Свет, – сказал Бреннер своему помощнику.
Санитар подошел к выключателю на стене и щелкнул им. Комната погрузилась в темноту, какая бывает в театре при опущенном занавесе. Или в пустоте, где вода плещется под ногами.
– Кали, – произнес Бреннер. Он явно давал ей условный сигнал.
– Что тут происходит? – пожаловался из темноты мужской голос.
А потом другой:
– Я ни черта не вижу. Включите свет.
Раздался третий голос:
– Это полный фарс. Хватит, мы увидели достаточно.
– Кали, – скомандовал доктор Бреннер.
И тут из ниоткуда в темноту ворвалось пламя. Только что в комнате было темно, как в глубокой яме, а в следующую секунду она была вся охвачена огнем. Несуществующее пламя понеслось через все помещение от Кали к зрителям. Они закричали – но не от боли, а от шока.
Огонь трещал, языки пламени лизали воздух.
Терри хотелось убежать.
Но ей было слышно, что Кали всхлипывает, так что