Бдук довольно хихикнул, но тут же снова стал серьезным.
– Башня еще подчиняется Кате, но уже почувствовала новую хозяйку. И эта хозяйка – ты. Когда поймешь, не забудь, что это бедный маленький Бдук помог тебе разыскать игру. Вспомни обо мне и помилуй. Говорят, что ты добрая, совсем как Настоящий Хранитель.
Последние слова Бдук выделил голосом, еще раз кивнул мне и исчез, словно его и не было.
В тот же момент отворилась дверь, и на пороге возник Лукас, за спиной которого возвышалась Миес.
– Нам пора, – сказал мой друг-призрак.
3Голова пухла от той информации, которую только что сообщил неугомонный тролль. Пальцы все еще сжимали карты Безвременья, а в рюкзаке, надежно завернутая в плащ Иоко, лежала небольшая деревянная коробка с диковинными узорами, похожая на шкатулку.
Я не успела даже подумать как следует про этот странный подарок – события накладывались друг на друга с потрясающей скоростью. Информации было столько, что я схватилась за голову.
Почему Бдук сказал, что Ката меня боится?
Почему он считает, что я – новая хозяйка Вороньей башни? Потому, что я – Спутница Хранителя Им-Сиана?
Почему он сказал, что нельзя доверять Нисе?
Почему показал, где находится таинственная коробка?
И кто такие этих два брата-ворона, о которых Бдук столько знает?
Одни вопросы и никаких ответов.
Между тем в моей комнате появились почти все друзья-призраки: лохматый Тимай, молчаливые братья Ветер и Шторм, подвижная Миес и верный Лукас. Не хватало только Ханта и Нисы.
– Не спрашивай, мы не видели этих двух бывших детей, так внезапно ставших взрослыми, – покачала головой Миес и взглянула на меня с каким-то странным сочувствием. – Они сами объявятся. Наступает ночь, и нам надо уходить. Ты готова в путь, Со?
Молча кивнув, я сунула карты Безвременья в рюкзак. Мысли о Бдуке все еще вертелись в моей голове. Надо было рассказать о нем друзьям, но что-то удерживало меня. Я вроде бы и не против была поведать свою новую тайну, она почти вертелась на языке, готовая сорваться вместе с коротким именем тролля, но что-то мешало, сдерживало меня.
Внутри собрался неразрешимый клубок вопросов, и они казались слишком тяжелыми и сложными.
Что-то происходило со мной в этой древней Вороньей башне: странное, невероятное, пугающее, но в то же время удивительное и необыкновенное.
На моей шее висел диковинный ключ, который оказался у меня сам по себе. Можно сказать, что он буквально скользнул из подкроватного мрака в мои пальцы, как будто только и ждал, когда я его увижу. А еще в рюкзаке хранилась красивая деревянная коробка, с которой еще предстояло разобраться.
Поэтому я ничего не рассказала о Бдуке, только спросила:
– Что вы нашли в башне?
– Ровным счетом ничего, – пожал плечами Тимай. – Пустые холодные комнаты, полные пыли и паутины. И еще всяких мешков с мукой, проросшей картошкой, фасолью и прочей ерундой. Как будто это не Воронья башня, а какой-то заброшенный амбар.
Я понимающе кивнула и подумала про себя, что Бдук оказался прав. Мои призраки действительно ничего не видели и ничего не нашли.
– Нет никакого оружия, – лаконично сказал Ветер и махнул рукой так, словно дергал канат.
– Мы были везде, – тут же добавила Миес и выразительно мотнула головой, как будто показывая, как они обошли всю башню, – в каждый угол заглянули. Пустые подвалы, запущенные лестницы и больше ничего. Такое ощущение, что это не Воронья башня, а брошенные развалины.
– Понятно. Ладно, – тихо проговорила я.
Значит, для меня у башни нашелся и говорящий ворон на дверной ручке, и волшебный ключ, и даже болтливый тролль, показавший, где находится тайное сокровище. Выходит, она действительно признала меня своей и даже поделилась древней силой. Но почему?
– Меня Ката вышвырнула, когда я попробовала прочесть ее предсказания на второй галерее. Те самые изречения, которые записаны в наших картах Безвременья, – рассказала я. – Я ей не нравлюсь.
– Да этой старой карге никто не нравится, – отрезал Тимай.
– Она не старая карга, – быстро поправила мальчишку-чайку Миес, – а могущественная чародейка, мать Хранителей. Она вырастила сильных и могущественных сыновей, которые служили людям Мира Синих Трав. Но горе и отчаяние сломили ее. К тому же она действительно боится тебя, Со.
– Нечего тут бояться. Если она такая могущественная, то должна быть уверена в своих силах. Что ей какая-то девочка, случайно забредшая к ней? – возмутился Лукас.
Тут Миес сделала серьезное лицо и прижала палец к губам, кивнув на дверь.
В ту же секунду в комнате появился Хант, подмигнул мне и уселся прямо на полу, у моих ног. Послышались твердые шаги, дверь открылась, и зашла Ката.
– Вам пора уходить, – резко и сердито сказала она.
– Мы и не собирались оставаться, – хмыкнул Хант.
4Ниса присоединилась к нам уже в темных коридорах, и наш маленький отряд оказался в сборе.
Ката вывела нас через высокие стрельчатые ворота, украшенные диковинной ковкой, провела через густой дикий сад, спутанное переплетение тропок – и мы оказались у кривых и ржавых железных ворот.
Темнота все больше расползалась, сгущалась и охватывала заброшенные каменные дома и неровные дорожки, на которых все еще попадались сухие листья.
Стукнув деревянным посохом о синие камни, Ката высоко подняла голову и всмотрелась вдаль. Они задвигались около тонкого черного древка, зашевелились и послушно поднялись в воздух, после чего снова опустились вниз и сложились в ровную широкую дорогу, вдоль которой появились каменные столбики, направлявшие путь.
– Идите по этой дороге и попадете к Агаме, – коротко сказала Ката, развернулась и исчезла в воротах башни.
Кованые створки ворот медленно закрылись за ней.
– Пошли, что ли, – сказал Хант и первый зашагал в темноту.
Глава 12
1– Я думал, что Ката подскажет нам, как найти Иоко, – хриплым голосом заговорил Хант, едва Воронья башня скрылась в ночном тумане. – А она оказалась не очень-то ласковой. Что скажешь, Ниса?
Молчаливая и хмурая Ниса ответила не сразу. Она шагала впереди, в руках ее слабо светился тонкий золотистый посох.
– Она нам не верит, вот и не хочет помогать, – наконец ответила Ниса.
– Я бы сказал, что она не хочет помогать Со, – решительно поправил Хант. – Ты знаешь, почему?
Та промолчала, лишь слегка прищурилась, словно свет Посоха резал ей глаза.
– Ниса, что она знает про Софию? Почему считает ее Отмеченной? – не унимался Хант.
В его напористости я вдруг увидела знакомого настырного мальчугана и прониклась к этому новому Ханту симпатией.
Ниса обернулась и спросила меня:
– Это ведь ты создала витражи в галереях? Твоя работа, правда?
Я кивнула.
– Воронья башня сделала нашу Со сильнее, – пояснила остальным Ниса. – Вот почему Ката испугалась. Все слышали легенду о древней башне, у которой имеется сердце?
– Все, – быстро ответил Тимай.
– Я не слышала, – поторопилась сказать я.
– Это просто! – Хант скорчил рожу и подмигнул мне. – Воронья