плечами, – никто никогда не смотрит на такие вещи. Я знал, что всё будет в порядке.

Он передал сумку Холивеллу.

– Тут хлеб, сыр и яйца. И пирог.

Глаза Холивелла сверкнули.

– Отличная работа, ваше высочество. Но учитывая плакат, лучше нам отправляться в дорогу.

– Да, по крайней мере, теперь я знаю дорогу. Знаю, куда идти.

Холивелл взглянул на него. Пугающе бесстрастным тоном он поинтересовался:

– И откуда же вы узнали дорогу, ваше высочество.

– Ну… я упомянул, что мы направляемся… в Правонт.

– Мы?

– В смысле, «я», я направляюсь в Правонт. Разумеется, я не сказал «мы». Я сказал «я».

– Ты хочешь сказать, что у них там висит плакат с твоим изображением. И ты рассказал им, куда направляешься.

– Он меня не узнал, – настаивал Эдион, – я бы понял это.

– Да, но я готов поспорить, что, проходя в следующий раз мимо этого постера, он задумается, а затем расскажет об удивительном сходстве с одним из своих гостей, направлявшемся в Правонт, следующему помощнику шерифа, который покажется у него на пороге, – Холивелл покачал головой, – нам нужно двигаться быстрее.

Лицо Эдиона покраснело.

– Мне жаль. Я понял, что совершил ошибку.

– Неужели, ваше высочество? Гора с плеч.

Холивелл запрыгнул на лошадь и поехал прочь.

И тут, ко всем неприятностям, начался дождь.

Воздух загустел от мошкары. Марш, Эдион и Холивелл сидели вокруг костра, обмотав тканью лица и шеи и крепко запахнув куртки. Дождь был недолгим, но мошки, атаковавшие их сразу же после того, как он прекратился, были ещё хуже.

Марш отщипывал остатки пирога своими длинными, изящными пальцами, а Холивелл разложил перед собой карту и подбирал такой маршрут в Правонт, о котором бы не упоминал корчмарь в разговоре с Эдионом.

– Мы можем попробовать срезать путь, свернув на запад, – предложил Марш, – но мне кажется, что на западной дороге будет больше людей шерифа.

Холивелл покачал головой.

– Мы продолжим двигаться в Правонт. Мы не можем рисковать поиском лодки сейчас – они будут следить за рекой, но мы можем переправиться там и пройти на запад к Россарбу. А оттуда отправимся на корабле до Калидора.

– К северу от Росса нет ничего кроме Северного плато, – напомнил Эдион.

– Для вас это проблема, ваше высочество? – спросил Холивелл преувеличенно вежливым, на взгляд Эдиона, тоном.

– Это запретная территория. Туда никто не ходит.

Холивелл улыбнулся:

– Мне уже нравится.

– Это запретная территория, потому что это территория демонов.

Если Холивелл и услышал его, то не подал виду.

– Раздобудем в Правонте больше провизии. И ещё одну лошадь, чтобы везти её.

Холивелл, похоже, твёрдо вознамерился ехать туда, и у Эдиона не было желания с ним спорить. В конце концов, какая разница? Люди шерифа или демоны?

– Что ж, я не сомневаюсь, что с вами я в безопасности, Холивелл, верно, Марш? – Эдион улыбнулся Маршу, но тот смотрел в сторону. – Мне жаль, что я создал столько проблем.

Марш покосился на Холивелла, но ничего не сказал. Они сидели в тишине.

Эдион почесывал укусы от мошкары, когда его посетила идея. Он достал бутылку с демоническим дымом, вытащил пробку, поднёс губы к горлышку бутылки, вдохнул небольшое облачко дыма, а затем поднёс рот к укусам на запястье. Он покосился на Марша, пристально наблюдавшего за ним. И в кои-то веки абаск не отвернулся и не сделал вид, будто ему всё равно.

Эдион распахнул губы, дым выскользнул у него изо рта, но юноша снова втянул его, немного рисуясь, а затем взял в руки запястье Марша и коснулся губами его укусов. Эдион почти ожидал, что Марш начнёт сопротивляться или попытается выдернуть руку, но вместо этого юный слуга позволил Эдиону держать его руку и сидел неподвижно. Эдион чувствовал пульс Марша, медленный и ровный, и он продолжал касаться укусов на коже Марша губами, но дым, похоже, и не думал клубиться вокруг его укусов, как вокруг раны в плече. Эдион выдохнул дым и смотрел за тем, как он поднимается вверх и рассеивается в воздухе, прекрасно понимая, что Холивелл пялится на него.

– Я хотел проверить, работает ли дым с укусами мошек, – пояснил он.

– Ты же не собираешься проверить это на моих укусах, ваше высочество? – полюбопытствовал Холивелл.

От одной только мысли о том, чтобы коснуться Холивелла даже не губами, а руками, у Эдиона мурашки по коже побежали. Однако вместо этого он предложил:

– Почему бы тебе самому не попробовать? – Эдион протянул старшему абаску бутылку. – Он ещё и расслабляет немного. Получишь двойную пользу. – И юноша рассмеялся при мысли об этом.

– Похоже, наркотик повлиял на твои мозги, а не на укусы, – заметил Холивелл, разглядывая запястье Эдиона.

Холивелл был прав: укусы на запястьях Эдиона и Марша и не думали заживать.

Холивелл фыркнул и улёгся на одеяло.

– Марш, ты караулишь первым, – сказал он, – не вздумай надышаться дымом.

Но вскоре, после того как Холивелл размеренно захрапел, Марш вытащил нож и произнёс:

– Я хочу кое-что проверить.

Прежде чем Эдион успел среагировать, Марш порезал себе кожу на ладони и взял бутылку с дымом.

Он освоил технику с первого раза, втянул дым, а затем коснулся губами пореза. Марш выдохнул дым, а затем поднёс ладонь к лицу.

Порез зажил.

– Получается, он работает с порезами, но не с укусами, – заметил Эдион, – хотя у меня на самом деле не было порезов. У меня были синяки и шатающийся зуб. Проверишь на мне?

Марш заколебался, но затем произнёс:

– Как пожелаете, ваше высочество.

– Прошу, не называй меня так, – попросил Эдион, – это звучит совершенно неестественно.

Эдион протянул руку, Марш схватил его за запястье, и, пока сын принца не передумал, молодой слуга полоснул ножом его подушечку пальца.

Марш втянул немного дыма и коснулся губами руки Эдиона. Эдион закрыл глаза. Он чувствовал, как дым клубится вокруг его пальца, ищет рану, но в основном он ощущал губы Марша на своей коже.

– Ты ощущаешь легкость в голове? – совсем шепотом поинтересовался Эдион.

Марш улыбнулся. В первый раз на памяти Эдиона.

– Немного. И спать хочется.

– Поспи тогда, – мягко предложил Эдион, – а я посторожу.

И Марш улёгся на одеяло, прикрыл лицо от мошек, а Эдион остался сидеть, нежно касаясь своего пальца губами.

Эмброуз

Торния, Питория

Эмброуз скакал изо всех сил на протяжении трёх дней и добрался от самой северной части Питории до столицы на юге. Когда он прибыл в Торнию, был уже вечер. Беглый рыцарь был грязен, насквозь пропотел, напрочь лишился сил и едва не опоздал. Войска Алоизия двинутся к границе меньше чем через день, а уже на следующий день начнётся вторжение в Питорию – в день свадьбы Кэтрин.

Въехав в город, он остановился у общественного колодца, чтобы напиться, вымыться и послушать, что говорят люди о прибытии процессии Кэтрин в столицу.

– Ну, я уж точно никогда не думал, что бригантийская девчонка может быть такой красивой, – признался один старик.

– А её платье, – продолжила женщина, – а вся её свита с белыми волосами. Так элегантно. Может, мне тоже покрасить…

Эмброуз

Вы читаете Похитители дыма
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату