Скрайвок ударил по стене закованным в металл кулаком.
— Да что за?..
— Капитан? Магистр когтя?
— Галливар. — Повернувшись, Скрайвок обнаружил, что офицеры его потрепанной роты толпятся у входа. Их было меньше, чем три часа назад.
— Второй конструкт отступил. Мне поступают многочисленные донесения об оползнях по всей горе. Враг заблокировал пещеры повсюду.
— Что, все?
Галливар мгновение помолчал, изучая отчеты, которые поступали со всех склонов.
— Никак нет, некоторые еще открыты.
— Как эта, уверен. Пещеры-тупики.
Скрайвок с силой провел пальцами по стене. Камень сорвал краску с кончиков перчаток, обнажив тускло блестящий керамит, но сам не получил и царапины.
— Кто-то здесь знает, что делает.
Глава 20
Защитники горы
Нерегулярные
Арк
Мерик подал знак Гаскину, и здоровяк бесшумно пробрался через густую растительность.
— Ты наш лучший следопыт, — прошептал Мерик. — Здесь кто-то был недавно, я прав?
Гаскин кивнул. Он осторожно вытянул руку, словно боясь, что враг заметит их по резкому движению воздуха, и указал пятерней на темные пятна на мягкой оболочке скородеревьев.
— Видишь? При контакте возникают. Они хороши, стволы не погнули.
— Здорово, — сказал Мерик. — То есть они уже до этих высот добрались.
Холодный ветер качал спящие деревья. В остальном в лесу было тихо. Звери и птицы молчали с тех пор, как Повелители Ночи прибыли на планету.
— Что делать, серж? Доложить по воксу?
— Это сразу привлечет их внимание. Вопрос в том, стоит ли рисковать ради этой информации? Может быть, это небольшая группа, которая разведывает обстановку перед атакой на подножие.
— Можно опять отправить Мартина. Он бегает быстрее всех.
— Он в плохом состоянии после того, как захватили Элия, — сказал Мерик. — Пошли Понтиана, он…
К его шее сбоку прижалось что-то круглое, холодное и полое.
— Не шевелитесь, — раздался голос. Он звучал странно: по-трансчеловечески низко, но не совсем как у космодесантников.
Мерик резко обернулся, и ствол болтера скользнул по шее. На него смотрело широкое лицо с плотной боевой раскраской из полос разных оттенков сотинского зеленого. Раскраска придавала ему грозный облик, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что лицо принадлежит не мужчине, а мальчику, пусть исковерканному загадочной наукой.
— Обердей? — сказал Мерик.
Он положил руку на прямоугольный затвор болтера.
— Мерик?
Мерик выпрямился. Гаскин стоял с поднятыми руками. Три юных Ультрамарина вышли из-за деревьев — словно на оптической иллюзии вдруг стали видны фигуры, до сих пор скрывавшиеся. Мерик узнал их всех. Скауты были привычным зрелищем в Сотополисе: их нередко отправляли помогать колонистам в качестве курса нормализации или вроде того. Он с облегчением улыбнулся.
— Я уж решил, что мы сейчас умрем! — сказал он.
— Вы были близки к смерти, — согласился Солон. Насколько Мерик помнил, у него было очень плохо с чувством юмора.
— Где ваш сержант?
— Ранен, — сказал Обердей.
Мальчишки тревожно переглянулись. Впрочем, слово «мальчишки» к ним не подходило. Они были выше Мерика и обладали огромной мускулатурой, но Мерику не приходило в голову назвать их по-другому.
— Мы направляемся к Императорской наблюдательной башне, но с ним не получается идти быстро, — сказал Обердей.
Мерик нахмурился:
— Лучше отправляйтесь в тоннели.
— Небезопасно, — ответил Обердей, и Мерику послышалась в его словах глубоко запрятанная напряженность. — Мы приземлились прошлой ночью, аварийно. Вы? — спросил Обердей.
— Гора держится. Но от нас в тоннелях толку немного. Мы не можем противостоять Повелителям Ночи, поэтому нас отправляют на разведки.
— Только под ногами путаемся, — раздраженно бросил Гаскин.
— Поэтому мы следим, не проник ли где противник. Иногда засады устраиваем, когда можем, — сказал Мерик.
— Вы убили кого-то? — неверяще спросил Солон.
Мерик кивнул:
— Пару-другую. Слушайте, вам лучше пойти с нами. Мои солдаты отдыхают неподалеку, в старом пастушьем убежище. В горе от вас будет немало пользы.
— Мы планировали помогать гражданским, — сказал Солон и мрачно взглянул на Обердея, — но наш исполняющий обязанности сержанта передумал.
— Нужно было уберечь Арка от опасности, — сказал Обердей. — Задачи меняются.
— Арк — это ваш сержант?
Юноши кивнули.
— Пока ему не станет лучше, командую я, — добавил Обердей.
— И он ранен с начала вторжения?
— Он поправится, — горячо заявил Обердей.
Это сказало Мерику все, что нужно. Он не мог не сочувствовать парням: космодесантники не были неуязвимы ни физически, ни духовно, и скауты явно тяжело переживали потерю наставника.
— Он далеко?
— Не очень, — ответил Обердей. — Он с Тебекаем.
— Тогда давайте заберем его, а потом вы вернетесь вместе с нами. В горе есть несколько ваших. Вы можете к ним присоединиться.
— Они не все погибли? — удивился третий.
Мерик его плохо знал. Толомах, точно.
— Не все.
Юные рекруты с облегчением заулыбались друг другу. Их поведение изменилось. Оружие больше не смотрело на Мерика и Гаскина.
— Наконец-то, — сказал Солон. — Если, конечно, у тебя не найдется еще одной причины держаться подальше от Фароса, брат.
Обердей зло посмотрел на него:
— Гаскин, полагаю, уже можно опустить руки. Ребята, идем.
— Сначала надо забрать сержанта с Тебекаем, — сказал Обердей.
Мерик взглянул на небо сквозь плотную листву.
— Хорошо, но надо спешить. Уже темнеет.
В сотинском лагере было тихо. Все общались взглядами и жестами. Когда Мерик с Гаскином провели скаутов через узкий, заросший лозой вход, в их сторону устремилось множество глаз, но никто ничего не сказал.
Щель в камне скрывал целый занавес из лозы. По ночам растения услужливо сплетались в сплошное полотно, благодаря чему убежище практически невозможно было заметить снаружи.
Внутри пещера представляла собой длинный зал, резко заканчивающийся тупиком: потолок неуклонно снижался, в дальнем конце опускаясь до половины человеческого роста. У пещеры был частично земляной пол из утрамбованной почвы и перегноя. Если ее когда-либо и соединяла с горой труба, как это было почти во всех тупиковых пещерах, то она давно забилась землей. Воздух был сизым от древесного дыма от небольшого костра, который они все-таки осмелились разжечь. Зеленый свет от входа был слаб, поэтому внутри стоял вечный сумрак, как в подземелье.
Мерик попросил мальчишек отнести сержанта в дальнюю сторону пещеры, где сотинский полевой врач Керит устроил небольшую медстанцию на относительно ровном блоке из черного камня. На краю блока аккуратно лежали немногочисленные бинты и другие медицинские изделия. Пока скауты опускали гигантского Арка на блок, Керит смотрел на Мерика со смесью удивления и сильнейшего раздражения.
Керик с намеком дернул головой в сторону входа.
— Вам лучше подождать у щели, — сказал Мерик скаутам.
Они не хотели уходить, но Тебекай все понял и ненавязчиво увел их от медстанции.
— Я останусь, — заявил Обердей.
Мерик положил руки на гигантские плечи космодесантника:
— Дай Керику сделать свою работу, Обердей. Я позову вас, когда он закончит осмотр, хорошо?
Обердей глядел поверх его головы в сторону Арка. Мерик решил, что скаут уже не слышит его или намеренно игнорирует, но тот все же молча повернулся и направился к братьям. Мерик смотрел, как они располагаются у ведущей наружу щели. Демефон подошел к ним с флягой воды и