— Где Бернард? — не давая разгореться любознательным расспросам, поинтересовался я. — Я думал, обед уже вовсю готовится. Охота затянулась?
Опомнившись, Дорн закивал.
— Кажется да, милорд, его с самого утра не было. Боюсь, сегодня придется обойтись лепешками и остатками солонины.
Точно, у нас же еще есть небольшой бочонок соленой рыбы, великодушно подаренный экипажем «Морского коня». Похоже, будем давиться ею. Гадость еще та, самое то для длительных плаваний.
— Определенно нам следует начать обустраивается нормально, — проворчал я, подтягивая к себе кувшин с вином. — Нанять поваров, добытчиков, сделать запасы. Зимовать, перебиваясь черствыми сухарями и наполовину протухшей рыбой, я категорически не желаю.
— В Давар-порте должны быть люди, готовые за щедрую плату переселиться сюда, — нейтральным голосом заметил Дорн.
Лицо чернокнижника оставалось бесстрастным. А сам, должно быть, мысленно ржал над изнеженным аристократом, жалующимся на качество еды. Ну да, тут же типа у других и вовсе бывает нечего жрать.
Я сделал щедрый глоток, не удержался — поморщился. Черт, срочно хочу эля или медовухи какой-нибудь, не могу уже пить эту кислятину. Почему нет заклинания для создания пищи из воздуха? Все бы отдал за скатерть-самобранку.
Хмм… А что? Неплохой вышел бы артефакт. Популярность и спрос на рынке магических услуг ему обеспечена. Не только мне охота неплохо покушать. Среди магов хватало любителей вкусной еды.
— А это не Бернард? С кем это он? — Дорн приподнялся, вытягивая руку на запад.
Я проследил за ней взглядом и увидел, как на опушке довольно споро появляется группа людей. Впереди нее и впрямь шел наш наемник. Но не это обращало на себя основное внимание. Они не двигались степенной походкой усталых путников, а довольно быстро бежали, ежесекундно оглядываясь назад и явно ожидая увидеть за спиной кого-то еще.
Прелестно. К нам пожаловали гости — и опять с какими-то проблемами. Ну как тут не возрадоваться? Надеюсь, у них есть что пожрать, а иначе все спасательные мероприятия отменяются.
Я с неохотой прицепил тхасар обратно на пояс, встал, выпрямился, принимая как можно более гордый вид, и стал ждать, пока бегуны преодолеют остаток расстояния до нашего лагеря.
Еще несколько минут спустя из-за стены деревьев показались всадники. Добраться до лагеря беглецы уже не успевали. Что же, похоже, пришла пора опробовать новообретенную способность в реальном бою.
Я мрачно оскалился, с хищным скрежетом потащил меч из ножен. Сделал шаг вперед, на ходу обращаясь в сгусток темного дыма, и рванул в сторону леса, навстречу врагам.
Глава 9
Разбросанные на траве мертвые тела, рваные раны, выпущенные кишки, разрезанная человеческая плоть и море крови — неприглядное зрелище развернулось на опушке леса.
И еще запах, да — острый запах сырого железа забивал ноздри, вызывал желание зажать нос и не дышать, настолько он казался тошнотворным, особенно на фоне множества трупов.
— Надо бы их похоронить, — сказал я, обращаясь к медленно подходившему Бернарду.
Прошедший не через один десяток боев, участвовавший в трех полноценных военных кампаниях наемник смотрел на поле боя равнодушно. Ему и раньше неоднократно приходилось видеть большое количество мертвецов в одном месте.
— Лучше сжечь, — предложил он, с интересом приглядываясь к висевшему на поясе одного из убитых кошельку.
Уже о мародерке размышляет. Трудновато будет выбить из него дух солдата удачи. Ничего не имею против сбора трофеев, но мой вассал в первую очередь должен думать не о личном обогащении, а о выполнении приказов.
— Можно и сжечь, — согласился я. — Лишь бы побыстрее, нам не нужен очаг потенциальных болезней в такой близости от замка. Займись ими, возьми в помощь кого-то из крестьян. Беглецы ведь крестьяне? Я правильно определил их по одежде?
Бернард кивнул, наконец оторвал взгляд от вещей трупов и обернулся назад, кивая в направлении сбившихся в кучку людей неподалеку от нашего лагеря.
— У них еще обоз есть. Телеги, лошади, кажется пара коров. Бросили в лесу, чтобы бежать было удобнее. Баронские гончие появились, когда мы уже почти вышли к опушке, времени что-то предпринять не оставалось.
— Пусть сходят, заберут все. Не стоит разбрасываться имуществом.
Я еще раз оглядел картину недавнего сражения. Хотя какое сражение. Обычное побоище. Преимущество в виде прекрасного владения клинком и способность обращаться в дым не дали противнику не единого шанса выйти из стремительно развернувшейся битвы победителем.
Магию я поостерегся использовать, помня о предыдущих экспериментах с неправильно сработавшими чарами. Поэтому действовал только тхасаром. Материализуясь в разных местах и нанося жестокие, сильные удары, стараясь убить с первого раза и не желая оставлять раненых.
Уверен, видя перед собой спины селян в непосредственной близости, воины неизвестного феодала уже представляли, как сначала выпорют мужчин, а затем побросают женщин на землю, задирая подол и пристраиваясь между голых ляжек, собираясь получить удовольствие. В голове они уже наслаждались окончанием погони, фантазируя, что последует дальше. И не сразу сообразили, что происходит. А когда до них все же дошло, то вместо предвкушения от изнасилования крестьянок на рожах появилось выражение ужаса и стало слишком поздно что-либо предпринять. Да и что бы они сделали? Удрали обратно в лес?
— И приведи ко мне главного в их группе, — напоследок попросил я уже в спину наемника.
— Хорошо, милорд.
Надо отметить, что, когда вспыхнул бой, он не стал бежать дальше вместе с толпой, затормозил и бросился обратно, успев даже зарубить парочку врагов, прежде чем все закончилось.
Что еще радовало, никаких расспросов о превращениях в сгусток черного тумана от единственного в моей крошечной свите рубаки не последовало. Должно быть списал феномен на магические штучки и успокоился. В этом отношении Бернард мне больше импонировал за флегматичный склад характера. Дорн обязательно станет допытываться о заклинаниях, дающих возможность перекидываться в другую форму.
Вместо одного от беженцев подошло сразу трое. Стоящий по центру кряжистый мужик, стараясь не смотреть на ужасы развернувшейся вокруг кровавой бойни, стянул с головы шапку и поклонился.
— Меня зовут Финбарк Киган, ваша милость, — представился землепашец с огромными ладонями размером с лопату. — Это пекарь Лукас, а