— Забери, ладно? — Я перевела взгляд обратно на Виктора и вложила злосчастный мешочек в его горячую ладонь. — Не могу на них смотреть.
Он автоматически сжал его. Вместе с моим запястьем.
— Мне не нужны твои гроши… — злобно прорычал маг, нависая надо мной, а потом резко осекся, прислушался. — Целуй меня. Живо! — бросил он раздраженно.
— Что? — ошалело на него уставилась. Я упорно отказывалась верить в услышанное. Может, показалось?
— Быстрее! — Виктор перешел в наступление, а я инстинктивно стала уворачиваться от его жарких губ и крепких объятий.
— Что здесь происходит? Нарушаем комендантский час?! — раздался спустя мгновение дребезжащий голос мистера Хопса. — А, это вы… Лэр Уиллем дей Штеллем, мистер Штельм, — завхоз церемонно поприветствовал парней. — Мисс Фоуксли?!
От неожиданности и испуга я резко дернулась, разжала пальцы — и увесистый мешочек, соскользнув с ладони огневика, полетел вниз. В оглушительной тишине звон монет прозвучал набатом. Я сглотнула и с ужасом подняла глаза на завхоза.
— Мисс Фоуксли, — начал недобро цедить слова мистер Хопс, — прошу, объясните, что вы здесь делаете в столь поздний час?
— Мисс Фоуксли волновалась и хотела убедиться, что мы благополучно добрались до академии, — невозмутимо ответил Виктор, поднимая кошелек с пола. Выпрямился и сунул его в карман. А я заметила на его щеке и уголке губ алый след от моей помады и мысленно застонала.
— Вот как… А почему она в сапогах? — не унимался завхоз.
— Мерзну, — тут же соврала я, а Хопс прищурился.
— Идите спать, юная мисс. А завтра утром, будьте любезны, зайдите в кабинет вашего декана.
В голове зашумело, накатила слабость. С трудом заставила себя устоять.
Мистер Хопс попрощался с парнями и скрылся за поворотом. Я решила последовать его примеру: помахала ребятам, развернулась и на ставших в одночасье ватных ногах пошла в свою башню.
— Подожди, — догнал меня возле лестницы Виктор. — Провожу, чтобы по дороге не убилась.
Я кивнула не глядя.
— Плохо, что нельзя было отправить тебя порталом: из-за охранок ректора остался бы след. Вопросов много возникло бы. Но не волнуйся: мистер Хопс вряд ли догадается связать тебя с бандитами. Как и декан. Просто повтори то же самое, что и сегодня. И держись уверенно, что бы они не говорили. А мы с Уиллом будем молчать, не сомневайся.
— Спасибо. И вытри уже помаду с лица.
Виктор странно на меня посмотрел, но полез в карман за платком. В другой ситуации я мысленно посмеялась бы над его утонченными манерами, но сейчас было не до смеха.
— Дай сюда, — не выдержала я, глядя на его неудачные попытки очиститься, и забрала платок. Осторожно провела мягкой тканью, стирая алые следы.
Дальше шли молча. Молча и распрощались.
— Мисс Фоуксли, вчера поздно вечером вы были замечены на первом этаже возле гардероба в весьма компрометирующей ситуации, — начал декан водной стихии. — Объясните, пожалуйста, что вы там делали.
Я мысленно вознесла мольбы Изначальным, чтобы никто из администрации академии не отправил письменный запрос в асфалию и не выяснил, кто на самом деле поймал бандитов. Сердце бешено колотилось, но постаралась придать лицу невинное выражение.
— Я узнала, что мистер Штельм и лэр Уиллем дей Штеллем отправились в Телленвиль. Очень за них испугалась и захотела убедиться, что все хорошо.
— Как трогательно, — скривился завхоз.
— Мистер Хопс утверждает, что вы выглядели при этом весьма подозрительно, — многозначительно вскинул брови декан, игнорируя едкое высказывание коллеги.
— Если речь о сапогах и теплом свитере, то я надела их специально, чтобы не замерзнуть.
— То есть комендантский час вы не нарушали?
— Как можно? Эти ужасные нападения… Кто в здравом уме рискнет покинуть академию в такое время? И охранные чары не позволят. — Я сделала удивленное лицо, а лэр прищурился. Молча меня разглядывал, и от его внимательного взгляда становилось все больше не по себе.
— Допустим, — заговорил, наконец, он. — А зачем мистер Штельм передавал вам деньги?
Сердце пропустило удар, но я каким-то чудом смогла сохранить невозмутимый вид.
— Он мне ничего не передавал. Случайно обронил, потом поднял, — сказала и поразилась тому, как спокойно прозвучал мой голос в этой давящей тишине.
— Неправда! — взвился завхоз. — Когда я подошел, она чуть ли не на шее у него висела, раскрашенная до неприличия, растрепанная. И держала большой мешочек с деньгами. А лицо мистера Штельма украшали следы от ее вульгарной помады.
— Не волнуйтесь, мистер Хопс, мы во всем разберемся. Мисс Фоуксли, что вы на это скажете?
— Я просто обрадовалась, что все хорошо, вот и обняла. И случайно испачкала. Уилл — мой куратор, а Виктор вообще мне жизнь спас. Что в этом такого?
— Тогда почему вы испугались, когда вчера увидели меня, если не замешаны ни в чем запретном?
— Просто от неожиданности.
— И вы в это поверите? — скривился завхоз, обращаясь к декану. — Не далее как на прошлой неделе эта адептка подкараулила меня поздно вечером в подвале. Дождалась, когда я останусь один, и стала делать сомнительные намеки. Еще и бесценную архисилию украла… — отвлекся на миг мистер Хопс, а потом вернулся к сути: — Вы бы только слышали, что она говорила! Если бы не остановил, боюсь предположить, до чего бы дошло. Отчитал, и тогда она взялась за новую жертву.
— Что? Да как вы можете! — Я вскочила со стула, не сдержавшись. Мышцы окаменели, руки сами собой сжались в кулаки. — Все было не так!
— Строит тут из себя невинность, а на самом деле… Совсем юная, а уже настолько испорчена!
Невысказанное обвинение повисло в воздухе ядовитым смогом. Криво мне вышел наш марафон. Ох, как криво.
— Миранда, — мягко заговорила лэрис Айрина ван Бальме, преподавательница этикета и изящных манер. — Вы яркая, симпатичная девушка, и ваше желание найти покровителя понятно. Однако вступать в отношения ради материального вознаграждения — не лучший жизненный выбор для юной особы вроде вас.
— Такое поведение не пристало адептке Академии четырех стихий! — вклинился завхоз.
— Но я