дочки ее покойной были голубые глаза. А Дия унаследовала карие, любопытные, живые очи своего отца. Характер тоже от него, оболдуя, взяла.

Послышался треск веток и шум бегущих ног. Дарилла присела у куста. Затаилась. Сейчас даже в лесу опасно. Это в былое время травница могла спокойно жить в лесу, месяцами напролет. Каждую кочку здесь знала. Но теперь тут шастают плохие люди. Темные. В плащах. Грабят, похищают, убивают.

Вроде затих шум.

Дарилла выглянула — никого. Лес он чужих не жалует. Кто с дурной мыслью сунется сюда обязательно накажет. Грибов ядовитых подсунет, яму топкую под ноги кинет. Лес он ведь живой. Его уважать надо.

Дождавшись, когда все утихнет, Дарилла продолжила путь. Сегодня новая луна — нужно собрать свежего дурмана. Два дня в месяц у нее есть, чтобы траву налившуюся насобирать, а потом настойку из нее сделать. Правда далеко ходить надо, долго искать. Да без дурмана никак. Любую боль снимает.

Травница подняла голову к небу — темнеет уж. Переночевать придется в лесу, а назавтра идти к скалам. Опасное место там, но дурман растет у подножия. Делать нечего — приходится топать. Может если пол ночи пройти, так засветло доберется? Эх, дай Солнышко сил в ноги!

Опираясь о посох Дарилла молча отмеряла знакомый путь. Уже за полночь, когда сморенная долгой дорогой травница присела на сухой земле, до нее донесся странный звук. Вроде как зверь крадется. Правда неуклюжий какой-то. Больно шуму много. Дарилла уже доставшая флягу с водой замерла. Когда послышался стон, она кряхтя поднялась и побрела на звук. Страдает кто-то.

Долго искать не пришлось. Прямо по земле, по мокрой от ночной сырости траве полз человек. Дарилла поспешила к нему. Тот уже лежал ничком, видимо силы оставили его, не шевелился. Только постанывал еле слышно. Она склонилась над беднягой. В нос ударил запах крови. Одежа на спине вся была темная и мокрая.

Дарилла поспешно перевернула раненного на бок. Он не противился. Только вздохнул резко.

— Потерпи, сынок. — заговорила Дарилла, а сама уже отвязывала от пояса бутылек с дурманом.

Взяв парнишку за голову она влила ему две капли. Водой разбавить бы надо, да негде.

— Ну, вот-вот. Сейчас пройдет, не будет так больно. — говорила Дарилла, гладя юношу по спутавшимся темным волосам.

Тот постепенно задышал ровно, перестал стонать. Даже в темноте Дарилла отметила, что он совсем побелел. Видно крови много потерял. Откуда же он взялся?

— Как тебя зовут сынок? — Дарилла вгляделась в его лицо.

Юноша глядел перед собой светлыми глазами и пошевелив иссохшими губами, прошептал:

— Джек…

— Вот молодец, Джек. Ты не переживай, подправим тебя. До дома бы только добраться. Ты идти сможешь, Джек?

Тот не ответил. Голос его перешел в еле слышный шелест, но губы продолжали двигаться. Прислонив ухо Дарилла различила только странные звуки:

— Эр… Эр…

Она нахмурилась. Бредит должно быть. Что такое "эр"? Наверное, язык у него заплетается. Нет, до домика ее не дойдет. Придется здесь лечить. Ну да ладно, и не в таких передрягах бывали. Если Солнцу будет угодно, то она сумеет бедняге помочь.

Осторожно опустив голову Джека, Дарилла поспешила к своему мешку. Хорошо, что она тканей чистых захватила. Как знала, что пригодятся.

С дурманом придется повременить. Запасы настойки конечно не велики, но делать нечего. Жизнь человека спасти надо. Если до утра протянет, там глядишь и доковыляют вместе до ее домика.

Опустившись рядом с юношей Дарилла достала фляги с водой, порошки и ножницы. Ласковым голосом она убаюкивала раненного:

— Ничего-ничего, скоро здоров будешь, сынок. Дарилла тебя подлечит. Ты лежи, отдыхай. Выздоровеешь — дом свой тебе покажу. Не бывал в Веории? Вот красота у нас какая, особенно летом! Глядишь и внучка моя прибудет к лету. Она у меня хорошая. Любопытная чересчур, но добрая. Дия зовут…

Мармагон вышагивал в своей комнате. Нервно отмеряя расстояние от окна до стены. Он встал еще до рассвета и больше не смог сомкнуть глаз. Сегодня. Одно слово от Дии и он либо познает вершину счастья, либо будет приговорен к долгой мучительной смерти от одиночества и тоски.

Он несколько раз подходил к ее дверям и прислушивался. Внутри было тихо. Порой ему казалось, что он слышит ее сонное дыхание. Так хотелось войти и полюбоваться своей спящей прелестницей. Но он сдерживался. Еще напугает.

Мармагон представлял каково Дие сейчас. Накануне, оглушенная его признанием, она выглядела испуганной и потерянной. Бедняжка не осознала еще всего. Кто знает, как она встретит его сегодня, спустя ночь?

Но вот, дверь его комнаты скрипнула и показалась она. В новом платье, которое ей спешно нашли в закромах этого дома. Темно-голубое, со струящейся юбкой и вышитым золотыми нитями корсажем, оно было немного помято, но все равно мило. Ее чудесные золотые волосы свободно завивались по плечам.

Мармагон застыл, вглядываясь в лицо Дии. Какой взгляд ждет его? Презрительный и холодный — как тогда, два года назад? Или…

Заглянув в ее светлые, карие глаза, он увидел смущение и робкую надежду. Словно гора с плеч! Мармагон стремительно подошел к своей жене-невесте и обнял.

— Доброе утро, ласточка! Как спалось?

Дия улыбнулась и его сердце подпрыгнуло.

— Хорошо. Только поутру я никак не могла понять — приснилось мне все или нет.

Мармагон поцеловал ее пушистые волосы.

— Сейчас тоже не можешь понять?

Дия подняла голову и заглянула ему в лицо. Ее бледные щечки покрывал румянец, глаза под длинными ресницами сверкали, а розовые губы… Мармагон спешно отвел взгляд от слишком увлекательного зрелища.

— Сейчас тоже? — спросил он торопливо, отгоняя настырные мысли.

— Не знаю… — протянула Дия и доверчиво прижалась к его груди. В душе Мармагона зазвенела счастливая струна. — Мне кажется, что мое прошлое и будущее — это сон, туман. Есть только настоящее.

— Нет, ласточка. Прошлое наше никуда не денется. То время, что мы были мужем и женой… не сон. Нам нужно принять это. В настоящем — мы с тобой. А будущее… Ты ведь помнишь, я обещал тебе показать кое-что?

— Да, помню. Я думала — ты забыл…

— Нет, не забыл радость моя. Мы можем пойти прямо сейчас, ты готова?

Дия не отрывая головы от его плеча кивнула.

Мармагон прижал ее к себе, мечтая никогда больше не отпускать. Стоять бы так, чувствуя друг друга.

В дверь постучали.

— Капитан? — вошел Йон, с озабоченным и серьезным выражением лица. — Доброе утро, Дия.

Дия с удивлением посмотрела на старпома.

Мармагон улыбнулся:

— Я все им рассказал, Дия. Они знают, что ты моя невеста.

— Доброе утро, Йон. — ответила она.

Плотный моряк кивнул, добродушно улыбнувшись, но потом снова сдвинул брови:

— Капитан, парни готовы. Нам отправляться сейчас?

— Обождите. Поедите, когда вернется гонец от короля. Как там наши колдуны?

— Хмурятся.

— Ничего привыкнут.

Йон снова кивнул Дие и вышел.

Она торопливо посмотрела на Мармагона:

— Куда это они собираются? В Высоту?

— Да, ласточка.

— Ты тоже поедешь?

— Нет. Мы с тобой останемся. Хотя, я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату