Казалось, их пламя колеблется в такт ударам костяных барабанов.

– Вот ты бы как решила? – осторожно спросил Дарро.

Венга задумалась. Таких вопросов ей никогда не задавали.

– Я очень хочу в Караверру, – сказала она. Венга знала, что Дарро не признавал ни герцогство, ни Лисандру, но кого это сейчас волновало? – Муртаг возил меня туда. Показывал реки, горы, леса, холмы.

При упоминании о Муртаге у нее сдавило грудь.

– Там сады вокруг дома. Я бы очень хотела увидеть их весной.

В горле Венги встал комок.

– Я бы хотела, чтобы там был мой дом. Чтобы… весь Террасен был моим домом.

Дарро молчал. Венга уперлась рукой в холодный каменный борт и смотрела на запад, словно отсюда можно было увидеть Ручейное герцогство и притулившуюся к нему маленькую Караверру.

– Знаете, я всегда представляла Террасен таким, – продолжала Венга больше для себя. – С тех пор как Аэлина освободила Лисандру и позвала нас примкнуть к ее двору, я считаю Террасен родным домом. Местом, где… где люди, причинявшие нам зло… их просто сюда не пустят. Таким местом, где все могут жить в мире. И не важно, кто где родился и кто какого звания. Я хочу, чтобы весной мы сажали цветы, а летом купались в речках. У меня вообще никогда не было родного дома. Так пусть появится в Караверре и во всем Террасене. – Она пожевала губу. – Поэтому я бы выбрала сражаться. До самого конца. За мою новую родину. Я выбираю сражение.

Молчание Дарро затянулось. Венга повернулась к нему. Глаза у старого сановника были совсем печальными, словно груз прожитых лет и в самом деле давил на его плечи.

– Идем со мной, – сказал он.

После парапета внутри замка было сравнительно тепло. Они прошли по изгибающимся коридорам до Большого зала, где их ждал скромный ужин. Один из последних. За длинными столами сидели уставшие, израненные солдаты. Никто не взглянул на вошедших.

Дарро тоже не взглянул на них, а сразу же прошел туда, где очередь дожидалась своих порций. В очереди, обнимая друг друга за талию, стояли Эдион и Лисандра. Венга не понимала, почему они не вели себя так с самого начала.

Заметив Дарро, Эдион повернулся. Вид у командира легиона Беспощадных был ничуть не лучше, чем у его солдат.

Венга догадалась: Эдион знает, что завтрашний день может стать для них последним. В лучшем случае предпоследним. Лисандра улыбнулась Венге. Она тоже знала. Наверняка попытается вытащить Венгу из города, пока не поздно… даже если сама Венга никуда бежать не собиралась.

Дарро отстегнул от пояса ножны с мечом и протянул Эдиону.

В зале стало тихо. Это был Меч Оринфа, ранее отобранный у Эдиона тем же Дарро.

Сановник вынул меч из ножен. Старинный костяной эфес заблестел в свете факелов.

– Террасен – твой дом, – сказал Дарро.

На осунувшемся лице Эдиона не дрогнул ни один мускул.

– Террасен всегда был моим домом.

– Конечно, – согласился Дарро, глядя на меч. – И ты защищал его с большей самоотверженностью, чем кто-либо. Ты отдавал больше, чем способен отдать человек. Ты делал это без страха и сетований, благородно служа своему королевству… Прости старого гордеца, пытавшегося делать то же самое, – вздохнул он, протягивая меч Эдиону.

Эдион осторожно снял руку с плеча Лисандры и взял меч.

– Я всегда считал высокой честью служить нашему королевству.

– Конечно, – повторил Дарро. Он взглянул на Венгу, затем на Лисандру. – Одна не по годам мудрая особа призналась мне, что Террасен – не просто земли, а идеальное государство, готовое стать домом для каждого, у кого честное сердце и добрые намерения… Словом, я официально признаю герцогство Караверрское и тебя как его законную правительницу, – сказал Дарро, слегка поклонившись Лисандре.

Пальцы Лисандры крепко сжали руку Венги.

– За твою стойкость и храбрость перед лицом врага, оказавшегося возле нашего порога, за все, что ты сделала для защиты Оринфа и королевства, Караверра будет официально признана и навсегда отдана тебе. – Он мельком взглянул на Эдиона. – Этим же правом будут обладать все твои наследники и наследники твоих наследников.

– Моя наследница – Венга, – осипшим голосом произнесла Лисандра.

– Разумеется, – одними губами улыбнулся Дарро. – Но я хочу сказать еще кое-что. Возможно, это наш последний спокойный вечер. – Он наклонился к Венге. – У меня никогда не было детей. Ни своих, ни приемных. Я бы посчитал за честь назвать своей наследницей такую мудрую и храбрую девочку, как ты.

И снова стало тихо. Венга хлопала ресницами. Дарро продолжал:

– Я хочу противостоять врагам, зная, что в груди Венги будет биться сердце моих земель, сердце нашего королевства. Какие бы тучи ни собирались над Террасеном, он всегда будет жить в тех, кто понимает его сокровенную природу сам, не нуждаясь в подсказках и поучениях. Кто воплощает в себе лучшие качества нашего королевства… Конечно, если Лисандра не возражает.

За считаные минуты Венга превратилась в наследницу Дарро и знатную даму. Она крепко сжала руку старика. Он ответил тем же.

– Я… – Глаза Лисандры подозрительно блестели. – Это ведь не мне решать.

– Я согласна, – заявила Венга, во весь рот улыбнувшись Дарро.

Костяные барабаны стучали целую ночь. Манона не знала, какие ужасы приготовит завтрашний день защитникам Оринфа. Она сидела возле Аброхаса, на башне, превращенной в гнездо, и смотрела на безбрежное море черноты.

Скоро все кончится. Отчаянная надежда Аэлины Галатинии погасла.

Сможет ли хоть кто-то спастись, когда вражеская армия ворвется в город? Даже если сможет, куда они побегут? И сумеет ли кто-нибудь остановить Эравана, когда он явится сюда?

Дорин бы сумел, если добыл третий Ключ. И если сам уцелел. Он вполне мог погибнуть. Что еще хуже – мог следовать в составе вражеской армии с черным ошейником на горле.

Манона прижалась головой к теплому чешуйчатому боку Аброхаса. Погасли и ее надежды. Не приведет она ведьм в Западный край, на их древнюю родину.

Она умела слушать голос своих костей. За столько лет они редко ошибались. Кости подсказывали ей: завтрашний день – последний. Завтра защита стен будет опрокинута и сметена. У них не осталось оружия, кроме мечей и собственной решимости. Маловато, чтобы противостоять бесконечной вражеской лавине. Надолго ли этого хватит?

Аброхас подвинул крыло, закрывая ее от ветра.

– Как бы я хотела увидеть Западный край, – сказала дракону Манона. – Хотя бы раз.

Аброхас запыхтел, нежно ткнувшись в нее головой. Она погладила драконью морду.

Даже тьма, разлившаяся по холодной равнине, не мешала ей представить череду зеленых холмов, спускающихся к бурному серому морю. А на берегу – сверкающий город. В небесах – ведьмы на драконах и метлах. На улицах – переливчатый смех маленьких ведьмочек. Ветер доносит звуки давно забытой музыки. Гленнис говорила, что у них была замечательная музыка. И все королевство полно цветов и зелени.

– Как бы я хотела увидеть Западный край, – снова прошептала Манона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату