Дверь распахнулась. Зашёл Шиш, обеими руками держа увесистый предмет.
– Смотрите‐ка, что я на нашёл конюшне!
Молли похолодела:
– Что это?
– А на что похоже? Топор! – Он провёл пальцем по лезвию. – Сейчас вырубим дупло побольше и залезем внутрь.
Он высоко воздел топорище и двинулся к дереву.
– Нет! Нет! Стойте! Дереву нельзя вредить! Если вы его раните…
Лезвие глубоко впилось в ствол рядом с дуплом. Шиш выдернул его – и из раны потёк густой, как патока, чёрный сок. Молли услышала, как глухо завыл ветер. Завыл и наполнил дом, проникая сквозь трещины и щели. Стены, крыша, лестница, двери, порог – всё заскрипело, закачалось, заскрежетало…
– Стойте! Остановитесь немедленно! Вы не знаете, что будет!
– Да что ты! – отозвался Шиш и снова занёс топор.
Но на этот раз лезвие не вошло в ствол. Топор остановила бледная тощая рука. Рука с чёрным оборванным рукавом. Рука, вылезшая по локоть из дерева. Шиш выпустил топор, но тот не упал, а так и остался висеть, удерживаемый призраком.
– Что… что это? – спросил Шиш, отступая к Штыбу.
– Само зло! – отозвалась Молли, яростно кромсая верёвку: от свободы её отделяли последние волокна.
В комнате завывал, кружил вексели ледяной чёрный ветер. Штыб и Шиш вцепились друг в друга.
– Пора бежать? – спросил Штыб.
– Пора! – согласился Шиш.
Но ни один не двинулся. Они замерли, не в силах отвести взгляд от того, что происходило прямо перед ними. Вот из дупла появилась вторая рука. Вот схватилась за край. Медленно, удивительно медленно Ночной садовник выбрался наружу: сначала появился по пояс, потом вытянул тело – и встал наконец перед ними в полный рост.
Пару раз он покачнулся, ловя равновесие. По шее у него текла толстая струя чёрного сока. Он внимательно рассматривал зажатый в руке топор, с лезвия которого по‐прежнему капала смоляная жидкость.
Молли не собиралась стоять и ждать, что будет дальше. Как только нож окончательно рассёк верёвку, она вскочила на ноги и, бросившись к выходу, схватилась за ручку.
– Стой! – заорал Штыб и кинулся следом.
Молли успела захлопнуть дверь у него перед носом, повернуть ключ и сломать его прямо в замке. Бандит колотил по двери изнутри.
– Открой! Открой! – вопил он.
Дверь сотряс порыв ветра. Молли услышала страшный треск и отчаянный крик. С ножом в руке она бросилась вниз по ступенькам. Крики за спиной становились всё громче.
– Молли! – завопила Пенни.
– Я же сказал, она вернётся! – гордо заявил Кип, пока она разрезала на нём верёвки.
Дом сотряс ещё один порыв ветра. Судя по звуку, что‐то тяжёлое упало на пол.
– Дверь долго не выдержит! Нам надо бежать! Следующие мы!
Кип растирал затёкшие запястья.
– У меня идея. Ты помогай Виндзорам. А я задержу его, и всем хватит времени уйти. Всё равно сейчас я не смогу бежать. Мне нужна будет помощь…
Кип попытался встать, опираясь о стену. Ноги его не слушались.
– Я помогу, – прозвучало тихое обещание.
Молли с Кипом обернулись: Алистер.
– Ты? – спросила Молли, не веря своим ушам.
Вся семья смотрела на Алистера, а тот смотрел на Кипа.
– По моей вине ты лишился костыля. Мне и отвечать, – объяснил Алистер.
Констанция села, прижав к груди руки мужа:
– Берти, не позволяй ему. Запрети ему…
Дом снова вздрогнул. Раздался истошный крик. И – тишина. Штыба и Шиша не стало.
Молли освободила руки и ноги Алистера от верёвок. – Ты не обязан… – начала она.
– Я знаю, – ответил он, поднимаясь. – Но я так решил.
Он подошёл к Кипу и закинул его руку себе на плечо. Снова взвыл ветер. Зелёная дверь слетела с петель и загрохотала по лестнице, приземлившись как раз перед Виндзорами. Бертран схватил жену за руку.
– Это он…
– Ночной человек… – прошептала Пенни.
Вся семья в оцепенении наблюдала, как Ночной садовник вышел в коридор. С топором в руках остановился на верхней ступеньке. Пальто его было измазано чем‐то тёмным и влажно блестело. И Молли подумала, что это не сок дерева. Алистер начал отступать к выходу, волоча на себе Кипа.
– Говоришь, ему не нравится, когда вредят дереву? Молли кивнула. Тогда Алистер схватился за толстую ветку, торчавшую из стены прихожей.
– Ну сейчас он взбесится! – И Алистер всем телом повис на ветке и с треском вырвал её из стены.
Садовник пошатнулся, выронил топор и взвыл от боли, схватившись за грудь.
– Поймай, если сможешь! – крикнул Алистер, и они с Кипом выскочили на улицу.
48
Прятки
Алистер тащил на себе Кипа по гравийной дорожке, а тот очень старался не отставать.
– Нужно заманить его в лес на дальнем краю острова, – объяснил Кип. – Там он нам не страшен.
Кип знал место, куда не доставали корни дерева, а значит, где их не сможет схватить Садовник. Главное, добраться туда живыми.
Завывающий порыв ветра пронёсся по дорожке, почти сбив Кипа с ног.
– Он слишком быстро идёт… – Кип задыхался. – Нам его не обогнать.
– И не надо, – ответил Алистер, а потом свернул с дорожки и толкнул Кипа на траву. – Встретимся в лесу, – сказал он, опустился на колени и тут же исчез за ближайшим холмиком, благодаря теням увидеть Алистера было невозможно.
Полная луна в ночном небе освещала всё пространство перед домом. Кип лежал плашмя и пытался привести мысли в порядок. Они часами играли на этой лужайке. «Это самые обычные прятки», – сказал он себе, прекрасно понимая, что теперь правила изменились. Если тебя поймают, то твоя очередь искать не наступит – наступит твоя очередь умирать. Он закрыл глаза. Как же отчаянно хотелось, чтобы было за что ухватиться. Он нуждался в Мужестве.
Сзади раздался вой. Кип осторожно приподнял голову. Ночной садовник стоял возле дома и всматривался в темноту. Кип всем телом вжался в траву, постаравшись слиться с ней. Затем медленно-медленно выпрямил руку и подтянул тело на несколько сантиметров вперёд. Эти действия он повторил несколько раз, пока не оказался на один холм ближе к заветной цели.
Ползти было мучительно: болела не только нога, но всё тело. Как там Молли и Виндзоры? Если он не доберётся до леса, им конец. Кип приложил ухо к земле, пытаясь понять, где же Садовник.
Его накрыла тень. Воздух задрожал. Кип поднял глаза: Садовник стоял рядом, вперившись пустыми глазницами в край леса. Кип боялся пошевелиться, боялся выдохнуть, боялся отвести глаза…
Пум! В спину Ночному садовнику прилетел камень. Призрак зарычал и отвернулся от Кипа.
– Сюда! – крикнул Алистер и выскочил из‐за холмика неподалёку.
Он издал звук, имитирующий испражнение кишечника, и скрылся в траве. Садовник бросился за ним, окружённый потоком листвы.
Кип слышал, как призрак рыскает в поисках Алистера. И тогда он нащупал камень, выпрямился – и бросил его со всей силы. Пум! Точное попадание! У Садовника слетел с головы цилиндр. Кип торжествующе рассмеялся и рухнул в траву. А когда Садовник вернулся на