Ступени вели вниз, исчезая во мраке. Вспомнив про очки-гогглы, Марвел откинула наверх стекла дальнего видения и оставила те, что позволяли смотреть в темноте. Наконец-то она разглядела помещение, в которое ее привел кот. В длинном коридоре сквозь узкие отверстия-бойницы едва пробивался лунный свет. Ар шел впереди, то и дело оборачиваясь к Марвел, словно хотел убедиться, что девушка следует за ним. Они вышли в крохотный тамбур. На стене висел круглый газовый фонарь. Тусклый свет мигал, падая рваными тенями на низенькую железную дверцу. Чтобы в такую пройти, ей нужно встать на четвереньки. Марвел уже собиралась открыть дверь, но кот недовольно зарычал. Вильнув хвостом и фыркнув, он проследовал по коридору дальше. Девушке ничего не оставалось, как пойти за рыжим провожатым.
Осматривая длинный узкий ход, Марвел догадалась, что, вероятно, они с Аром оказались в стене, которая отделяла здания академии от океана, а в прежние времена служила защитой от врагов и незваных гостей.
Наконец они с котом остановились у небольшого окна. Оно было шире, чем бойницы, и располагалось ниже. Судя по тому, как Ар уверенно запрыгнул на каменный выступ, высунув морду наружу, это место ему было знакомо. Марвел подошла ближе и осмотрелась. Стена, внутри которой они находились, упиралась в квадратную башню — бывшую стрелецкую. Сейчас там расположились комнаты преподавателей.
Марвел разглядела беседку и палисадник Тесс Клэр. А это значит, окна ее гостиной, как и окна апартаментов четы Стерлинг, декана Моргана и магистра Ликанова выходили на эту сторону. Об этом Марвел узнала еще в свой первый визит в комнаты магистра алхимии, когда Тесс и декан Пламс обсуждали соседей и их пристрастия. Адептка Уэлч была уверена: рысекот пришел сюда неспроста, он кого-то высматривал. Или ждал.
— Может быть, там живет твой хозяин, а ты потерялся? — спросила его Марвел и легонько подтолкнула кота вниз. — Ну-ка прыгай, иди домой!
Неожиданно Ар зарычал и ощетинился. А затем прижался лбом к ее плечу, словно пытался спрятаться или просил защиты. Неужели зверь с такими зубами и когтями кого-то боится?
— Ты кого-то опасаешься? — догадалась Марвел. — Это твой хозяин тебя обидел?
Кот недовольно фыркнул, спрыгнул вниз и побежал обратно, а адептка, вздохнув, последовала за ним, размышляя над странным поведением Ара. Она вновь оказалась в маленьком тамбуре. Рысекот толкнул лапами низкую дверцу, и та приоткрылась.
— Эй, стой! Куда ты же? — возмутилась адептка, видя, как кот пробирается внутрь.
Можно было махнуть на предателя рукой, подняться по лестнице и вновь оказаться возле своего окна. Но вместо этого Марвел встала на четвереньки и полезла за зверем в низкий проем, ругая себя за беспечность и молясь всем богам о том, чтобы позорно не застрять. К счастью, девушка благополучно протиснулась внутрь и теперь осматривала темную жилую комнату, а Ар довольно урчал и вновь терся о ее ногу.
В центре помещения стоял обеденный стол в окружении четырех стульев, в нише Марвел заметила узкую кровать и комод. Возле стены, рядом с лазом, возвышался двустворчатый шкаф, а у двери красовался пузатый сервант. Круглые маленькие окошки под потолком напоминали иллюминаторы. Подобные окна Марвел видела в книгохранилище. Судя по всему, эта комната тоже находилась в подвале.
Кот с важным видом направился к одинокому креслу. Он по-хозяйски залез на один из высоких подлокотников и теперь наблюдал за Марвел.
— Ар, ты ведешь себя неприлично! Вдруг сейчас вернется хозяин и застанет нас? Давай выбираться!
Девушка обошла стол, нечаянно обо что-то ударившись ногой. Она невольно вскрикнула от секундной боли, а кот воспользовался ситуацией и перебежал на кровать, вальяжно раскинувшись на подушках.
— Ну ты и наглец!
Марвел похромала к кровати, пытаясь схватить зверя, но поймала лишь воздух: рыжий хитрец уже запрыгнул на комод.
В тот момент, когда адептка Уэлч подобралась к коту ближе и пыталась настигнуть нарушителя порядка, дверь открылась и раздался крик:
— Всем оставаться на местах! Я вооружен и опасен!
Марвел ойкнула, кот снисходительно фыркнул, а комнату затопил желтый свет. В дверях стоял лер Вольпе в кальсонах и полосатой фуфайке, ночной колпак сполз на затылок, а в руке библиотекарь держал кочергу. По всему видно, что мужчина торопился. Кажется, Марвел с Аром только что бесцеремонно ворвались в жилище одинокого пожилого мужчины. Он подошел ближе, щурясь и разглядывая студентку.
Марвел передвинула очки на лоб и глупо улыбнулась:
— Добрый вечер, лер Вольпе. А я тут мимо проходила.
— Лира Уэлч? Вот так сюрприз!
Мужчина вздохнул, положил на столешницу ржавое «оружие», а сам обессиленно присел на стул.
— М-да-а-а, не ожидал, — протянул он, нервно постукивая ногой в пушистой серой тапке.
Ар грозно заурчал и повис на тапке, приняв за упитанную мышь, а лер Вольпе вскрикнул:
— Ох ты ж боже мой! Вернулся!
Красноволосый библиотекарь не без труда отцепил кота от своей ноги и подхватил на руки, прижимая к груди. Ар, как ни странно, не сопротивлялся, позволяя подобные бесчинства.
— Ты мой рыжик! Я ж думал, ты погиб! А