- Камеры выключены. Последняя запись была днем, когда я вернулся из Фэрбенкса.
- Там есть Сара? Они видели ее?
Я покачал головой.
- Нет. Я знал об этом и высадил ее из самолета, прежде чем закатил самолет в ангар.
- Я возвращаюсь к Рейчел.
- Отнеси ее в жилые помещения. Этот компьютер контролирует всю систему безопасности. Там тоже ничего не записывается.
Когда мы вернулись в коридор, я пнул Авраама в бок.
- Нам нужно убрать его отсюда.
- Первым делом я перенесу Рейчел.
Кивнув, я обыскал куртку Авраама и достал его телефон. Держа его в руках, я вдруг подумал, не позвонить ли мне в ФБР. Но сначала мне нужен был конверт, и я молился, чтобы время было на моей стороне.
- Мне нужно проверить самолет в ангаре, Отец Габриэль ищет кое-что, - объяснил я, когда мы начали отходить от тела Авраама.
- Как ты узнал, что он будет здесь?
- Я и не знал.
Я повернулся к Бенджамину и мои глаза сузились.
- Так ключ предназначался для меня?
Уголки рта моего друга поползли вверх.
- Я услышал, как открылась дверь гаража, и пошел проверить, ты ли это, когда услышал твой и его голос. Ключ просто оказался под рукой, и кто-то должен был сделать это давным-давно.
Я похлопал его по плечу.
- Никаких возражений с моей стороны, Брат. Отведи меня к Рейчел.
Когда мы шли к дальнему концу ангара, я увидел капли крови на полу. Я уже видел их раньше и попытался стереть одну. На этот раз она никуда не делась.
- Вы ведь уже были здесь, когда мы вернулись из "Восточного Сияния", не так ли?
Бенджамин кивнул.
- Мы только добрались сюда. Дверь в дальнем конце взлетно-посадочной полосы была не заперта. Я только успел занести Рейчел внутрь. Вот так я и узнал о Саре. Я подслушал ваш с Микой разговор, когда вы прибыли из "Восточного Сияния".
- Я верну ее.
Он не ответил. Никто в это не верил, кроме меня.
Бенджамин повел меня в дальний угол ангара, за ряд полок, заполненных коробками с припасами. Я остановился, когда желчь поднялась из моего живота. Обычно красивое лицо Рейчел было красным, местами синим. Одна щека и глаз распухли так сильно, что казалось, глаз не откроется. Она лежала неподвижно на боку.
Глядя на друга, я не испытывал никаких угрызений совести по поводу Авраама. Я был рад, что он был мертв и надеялся, что он сгниет в аду. То, как он обращался с женщинами, было вне моего понимания. Этот человек был психопатом, который нашел приемлемый выход для реализации своих желаний. До этого момента я не думал о его жене, но сомневался, что Дебора будет оплакивать потерю мужа.
- Рейчел, - сказал Бенджамин нежно, опускаясь на колени возле жены. - Брат Джейкоб здесь. Он сказал, что на некоторое время нам лучше переместиться в жилые помещения. Это лучше, чем лежать на жестком полу.
Она кивнула, и ее лицо скривилось от боли, когда Бенджамин помог ей сесть.
- Б-брат Джейкоб... Простите... - Ее голос был слабым.
Я опустился на колени рядом с ней.
- Нет, Рейчел. Тебе не за что просить прощения. Это моя вина. Все это.
- Но Сара...
- Рейчел, не беспокойся о ней. Я верну ее. Но сначала мне нужно кое-что найти.
Мы все подскочили, когда зажужжал телефон в моем кармане. Наши с Бенджамином взгляды встретились.
- Твой? - спросил он.
Сжав губы, я отрицательно покачал головой. Сделав глубокий вдох, я провел пальцем по экрану телефона Авраама и прочитал сообщение.
Отец Габриэль: ОН НАШЕЛ ЕГО?
Я посмотрел на Бенджамина.
- Что ж, это опровергает мою теорию о том, что Авраам привез меня сюда для чего-то другого.
- Лучше ответь ему.
Я нажал "Ответить" и взял телефон так, чтобы мы оба могли читать.
Авраам: ЕЩЕ НЕТ. ИЩЕТ.
Отец Габриэль: НЕ СПУСКАЙ С НЕГО ГЛАЗ И ДОСТАНЬ МНЕ ЭТОТ КОНВЕРТ.
Наши с Бенджамином взгляды встретились.
- А что насчет тебя? - спросил он. - Он должен отвезти тебя обратно в общину?
Блять!
Мое сердце готово было выскочить из груди, пока я набирал сообщение.
Авраам: ДЖЕЙКОБ?
Мы ждали.
Отец Габриэль: КАК МЫ И ДОГОВАРИВАЛИСЬ.
Я выдохнул, когда Бенджамин покачал головой. Ну, это было не очень информативно. Я спрятал его телефон обратно в карман куртки.
Рейчел вздрогнула, когда Бенджамин поднял ее с пола. Когда он это сделал, ее блузка задралась, обнажив большой фиолетовый синяк. Мои глаза распахнулись шире. Ее бок был раскрашен не только черным и синим, как было у Сары, кожа вздулась. Я видел это раньше, не в "Свете", а в Ираке. Я сглотнул.
- Твердое на ощупь?
Бенджамин кивнул.
- Брат, я думаю у нее внутреннее кровотечение.
Его глаза остекленели, подбородок упал на грудь.
Если она не получит медицинскую помощь в ближайшее время, она не выживет. Я не был медиком, но я перевез достаточно раненых солдат в том C-12A и слышал достаточно разговоров. Образы, которые, как, я надеялся, остались похороненными, вдруг снова всплыли в памяти.
Я закрыл глаза и прошептал:
- Мне очень жаль. - Так и было. Мое сердце разрывалось от того, что жена моего друга умирала.
Рейчел повернулась ко мне, ее единственный открытый голубой глаз смотрел прямо на меня.
- Это была я. Мое решение, - сказала она. - Я согласилась помочь Саре. Так что не извиняйся. - Она посмотрела на Бенджамина, на щеках которого теперь виднелись следы слез, спускавшихся к подбородку. - То, что случилось со мной, - продолжила она, - могло случиться гораздо раньше в моей прежней жизни. Я знаю это. Мне суждено так умереть. - Она улыбнулась. - Я просто благодарна, что до этого, я познала такую любовь. Я знаю, что в "Свете" есть множество неправильных вещей, но я не жалею ни об одном дне, проведенном в статусе твоей жены.
Внезапно я стал случайным свидетелем в их личной беседе, наблюдая, как глаза Рейчел закрылись, и она прислонилась здоровой щекой к груди мужа.
В моих висках стучало, когда я рассматривал телефон Авраама. Это должно было закончиться.
- Ох, - сказал Бенджамин, останавливаясь и обернувшись. - Моя жена не сделала, как ты ей сказал. - Он посмотрел на обмякшую женщину в своих руках. - Тем не менее, так как все это на мое усмотрение, я решил не наказывать ее.
О чем, черт возьми, он говорит?
Бенджамин подошел ко мне и остановился.
- Во внутреннем кармане моего пиджака. Можешь