Поэтому без лишних разговоров Элингтон под предлогом рождественских праздников увез и молодую красавицу, и все семейство в поместье на границе с Шотландским королевством.
Фло смирилась. Или сделала вид, что смирилась.
Ей было не привыкать играть в покорность. И ждать она умела.
Ведь не все маги следуют кодексу. И ясновидящие не исключение. Хорошенькая леди Элингтон наведалась к одной известной мадам, держащей свой салон аж на Уайтхолл, улице, которая является символом могущества императорской власти. Сумма, которая там была оставлена, воистину впечатляла. А что до предсказанного…
— Но вы и в самом деле думаете, что сивилла ее императорского величества вот так бросит все и поедет к своей подружке, которую демон знает сколько не видела? — скептически бросил Элингтон, самолично наливая себе крепкий алкоголь. — Вот прямо-таки разбежалась!
— Думаю, — Моро являл собой воплощение этикета и невозмутимости, — она бы прислушалась к своему телохранителю.
— Внимательно и благоразумно! — не мог не добавить Киану.
Милли с невозмутимым лицом помешивала остывший чай.
— Да она никогда никого не слушала, — успокоил Темный рыжего парня. — Так что привыкай.
— А еще ты не сказал, — Маргарет отложила в сторону трубку, — что она ко мне приклеилась, как рыба-прилипала. Да только я ее сразу раскусила! Меня на тухлятине не проведешь!
— Я перестаралась с воздействием на тебя, дурная ты баба! — Флоренс возникла из воздуха прямо рядом с мужем. На ее лице, перекошенном презрением и ненавистью, не осталось ни следа былой красоты.
Киану вздрогнул, Ливи ободряюще сжала его ладонь.
— О том, что у Фло есть артефакт, — Элингтон протянул руку к жене, но та отстранилась и брезгливо скривилась, — позволяющий влиять на людей, я узнал совсем недавно.
— И тебя конечно же это не обеспокоило? — Маргарет сложила руки на богатырской груди.
— А с чего это я должен беспокоиться? Полезная вещь в бизнесе!
Киану держал в объятиях Оливию. Крепко, как ускользающую мечту.
Как преступница освободилась из сети его заклинаний, он разберется потом. Все потом.
— Что же произошло? — Голос мага звучал ровно, но Ливи видела, как нервно бьется жилка на его шее.
— В первый раз записку перехватил Джордж.
— В первый?
Элингтону оказалось проще поверить в романы супруги на стороне, чем в ее одержимость местью. Поэтому его люди следили и за новобрачной, и за всей корреспонденцией семейства. Флоренс была уверена: леди Миллисент откликнется на просьбу подруги, взволнованной анонимной запиской. Ведь та ясновидящая ни разу не ошибалась. Именно она указала ей на вдовца с деньгами и связями и подсказала, как очаровать его своими силами, чтобы никто не почувствовал флера магии. Привороты — подсудное дело, опасное и непредсказуемое.
Когда влияние «Глаза» на леди Стивенсон ослабло, внушить ей мысль попросить помощи все-таки получилось. Правда, после этого Маргарет молодую хозяйку уже возненавидела.
Леди Элингтон долго готовилась к мести. Но тут вмешался случай.
Она планировала отравить сивиллу за праздничным ужином, подсыпав заговоренный на булавку яд в рождественский пудинг. Чтобы никто другой не умер, противоядием нужно было смазать столовые приборы всех, кроме гостьи. Гледис бы проследила.
Старуха, которая служила Флоренс сначала компаньонкой, а при переезде в Грин-холл заняла должность экономки, — Элингтон не смог отказать жене в такой маленькой прихоти, — была патологически верна хозяйке и, как потом выяснилось, не совсем жива. За несколько лет Рэймонд многое узнал о своей любви.
— Ее держал в мире живых мой «Глаз», — пояснила Флоренс, не совсем довольная, что рассказывать о недавнем прошлом приходится ее мужу. — Без него я бы не смогла провести ни одного обряда, которым учили меня в Новом Свете. Там, во французских колониях, столько интересного узнать можно! Особенно если тебе доверяют! Тот жрец пытался многому меня научить, да время его вышло! А я этому помогла. А Гледис… так она наследство. Никогда не предаст, поможет. Правда, убийства на ее ментальное тело плохо влияют. А убивать ей, к сожалению, приходилось.
Сожаление касалось лишь того факта, что зомби плохо себя чувствовала и ослабевала.
— Кого? — не надеясь на ответ, спросил маг.
— Ну, к примеру, Дорис. Старуха ввязалась в детскую игру, а девчонки… Те могли найти и мое сокровище.
— Не мешай, дорогая. — Элингтон попробовал еще раз дотронуться до супруги, но рука прошла сквозь тело женщины, как сквозь воздух. — Ты же вспоминаешь… Времени и в самом деле мало.
Тогда девушки уже играли в кладоискателей. И один из ключей находился на кухне. Пока не было кухарки, в поисках ключа Оливия случайно испортила пудинг, который должен был подаваться за день до Рождества. Госпожа Соммерс очень ругалась, и такими выражениями, что Маргарет заслушалась бы. Но не оставлять же семью без десерта!
Она и подала тот пудинг, что был предназначен для рождественского стола.
Противоядия никто не принял.
Яд же действовал незаметно, без боли и симптомов.
— И все умерли? — Моро достал откуда-то кинжальчик, от которого за милю фонило магией, и начал чистить ногти, похожие на когти хищной птицы.
— Не все. — В столовой по очереди возникали люди. Напуганная Элиф. Надменная Эмилия. Гарольд в ночной рубашке. Марта и Клара. Чарльз. — Я маялся в тот день несварением и отказался от еды.
— Все… — Киану боялся смотреть на девушку. Этого не может быть. Вот же она. Рядом. Он слышит ее дыхание. Чувствует легкий запах волос. Ее пальцы в его руке дрожат. Чуть теплые и чуткие.
— А дальше были похороны. — Элингтон теперь не смотрел ни на Флоренс, ни на внучек, просто уставился куда-то вдаль. — В том склепе. Весь год жил, надеялся, что можно что-то исправить, тело Флоренс сохранил. Все-таки магия шагнула далеко вперед. Тогда я еще не все знал про господина, которого представил как своего компаньона, но…
А вот это уже тянуло на признание в преступлении. Воскрешение слишком тонкая экспериментальная наука, чтобы ею занимались любители. Да и те, кого удалось вернуть «с того света», слишком быстро сходили с ума. Души, уже прошедшие земной путь, не задерживались в своих телах, и люди или становились клиентами Бедлама, или опять умирали не самой легкой смертью. Но проходимцы, обещающие новую жизнь отчаявшимся родственникам, находились всегда.
— Я жил тут год, а на следующее Рождество…
— Все повторилось. — Маргарет бросила возиться с трубкой и откинулась на спинку стула. — Все вдруг появились, разговаривали, смеялись. Девочки опять клад искать собрались.
Все жили последними днями, забыв про свою гибель.
— И письмо! Я отправила это чертово письмо!
— Джордж опять его перехватил, — продолжил Элингтон. — Я распустил всех слуг, только его и кухарку оставил.
— А платил им столько, что раз в год эти трусливые крысы