на замке.

— Да, — согласился Троубл, — расширение необходимо. Но это расширение должно быть управляемым, чтобы мы были готовы к тому, обо что споткнемся в следующий раз. По крайней мере, готовы, насколько возможно. Галактика довольно обширное место, Пити, и кто знает, что там.

— А ты что думаешь? — мистер Петервальд, улыбнувшись, обратился к Крис.

Она попыталась измерить искренность улыбки, и у нее получилось где-то минус десять баллов... по пятибалльной шкале.

— Галактика интересное место, но я только начинаю изучать ее, — уклончиво ответила Крис, ровно так, как ее учили. Вряд ли отец был готов комментировать оппозиционным СМИ какие-либо конкретные слова Крис на пресс-конференции сегодняшним вечером.

— Ваши слова похожи на слова осторожной женщины, — улыбка Петервальд стала еще более слабой, насколько это возможно.

— Неплохо прозвучало, — кивнул Троубл.

— Ну, где-то в окружении вашей матери затерялся мой сын. Надеюсь, присоединишься к нам попозже. Уверен, ты не знакома с моим сыном.

— Нет, не имела удовольствия.

— Возможно, сегодня вы и познакомитесь.

— Да.

Крис осталась стоять, а Петервальд, снова улыбнулся, развернулся и отправился в сторону кучки людей, собранной матерью Крис. Не сказав ни слова, коммодор Сэмпсон повернулся спиной к генералу Троублу и ушел, затерявшись в группе офицеров. У Крис обнаружилась секунда перевести дыхание.

— Я все слышал, ты молодец, — сказал дедушка Троубл, отхлебнув пива и спрятав другую руку в карман.

— Мне удалось уцелеть, сэр.

— Ты собираешься «сэр» — кать своему старому доброму дедушке?

— Когда мы в форме и в общественном месте, думаю, что так, сэр.

— Чертовски прямолинейно, — сказал он.

— Насколько все плохо? — поинтересовалась Крис.

Старый солдат взял паузу. Мгновение он изучал пузырьки в пиве, потом покачал головой и посмотрел на Томми.

— Не настолько плохо, чтобы я не желал, чтобы ты носила этот костюм, юная леди. Думаю, мы, старые пердуны, что еще помнят, что такое настоящая война, сможем удержать молодых и непонимающих от чего-нибудь глупого, — он отпил пива. — Надеюсь. Что пьешь?

— Тоник, дедушка.

— До сих пор уверен, самой большой проблемой для тебя были таблетки, что тебе скармливала мама, чтобы сделать из тебя «милую девочку». Сомневаюсь, что ты превратилась в алкоголичку.

— Многое в жизни мне не стоило бы знать, — улыбнулась Крис тому, как нежно и мимоходом прошелся дедушка над той темой, что до сих пор не давала ей спокойно спать.

— Дамы и господа, прошу вашего внимания, — пронесшиеся по залу слова лишь незначительно понизили общий шум в зале.

— Хочешь присоединиться к нашей компании? — предложил дедушка Троубл. — Насколько я понимаю из ваших костюмов, вы будете сегодня нашими детьми на плакате.

— Если не возражаешь, останусь здесь, — сказала Крис, и Томми быстро закивал, соглашаясь с каждым ее словом.

— Боишься нескольких старых генералов?

— Вашими именами названы несколько звезд.

— Это и ваша галактика, ребята. Когда-нибудь и вашим именем назовут какое-нибудь созвездие.

— Дедушка, мы всего лишь пока энсины. Нам не все понятно, да и не особенно нужно знать, о чем вы друг с другом разговариваете.

— Ты похожа на курицу? Эй, та, что столкнулась с минами и ружьями. Ты не смеешь бояться нескольких стариков и женщин. Или ты боишься только нас двоих? Один бог знает твою семейку, но ты и впрямь имеешь право держаться подальше от своих родственников.

— Только не от тебя, дедушка.

Он взял ее за руку. Крис, неохотно, позволила ему повести себя по залу. Томми последовал за ними с энтузиазмом буксируемого ледокола. Они прошли мимо крайних пикетов без особого шума. Пока отец представлял к первым медалям художников и чиновников, Троубл подвинул пару трехзвездочных офицеров, освобождая место для себя и Крис рядом с председателем земного генерального штаба. Крис навесила на лицо штампованную улыбку и встала между двумя генералами. В это время Томми воспользовался возможностью безопасно приютиться в тихом уголке.

— Генерал Хо, позвольте представить, моя правнучка, энсин Лонгкнайф.

Крис изо всех сил пыталась вспомнить, что она еще и дочь премьер-министра и выживала в ситуациях куда хуже, чем сейчас, так что быстро вспомнила правила: На нем нет фуражки, на мне тоже. Не салютовать. Что бы ни было, это светское собрание. Что бы ни случилось.

Крис слегка поклонилась в ответ.

— Я так понимаю, вы сделали для нас хорошее дело.

— Я сделала то, что в такой же ситуации сделал бы любой офицер, генерал.

— И не забывай об этом. Будучи Лонгкнайф это может оказаться не так просто. Верно, Рэй?

Черт! Другой пятизвездочный прадед вынырнул с той стороны от генерала Хо. То, что сейчас Крис нужно: воссоединение семьи. Она еще не до конца выяснила, как ей быть в качестве энсина в окружении многозвездочных офицеров, а теперь еще придется как-то выходить из положения и в семейном плане. О, черт.

— Если выживет, может, кое-что узнает, — согласился Рэй.

Премьер-министр зачитывал список и, чем важнее для его партии был награждаемый, тем более многословной была речь перед награждением. Отношение к происходящему офицеров вокруг Крис, можно сказать, спасло ее от ненужной реакции на то, что произошло дальше. Их пригласили политические руководители, потому они и пришли. Тем не менее, военные просто стояли, сложив руки на груди. Тихие, как сфинксы, готовые к бою, столкнувшиеся с обществом, что не понимает их, редко в них нуждается и, в значительной степени, игнорирует.

Когда отец, наконец, дошел до конца немилосердно длинного списка, он объявил, что последнюю за сегодня награду вручит не он, а генерал Хо, тем самым перепрыгнув через голову генерала МакМоррисона, главы военного штаба Вардхейвена. Правда, Крис служила в Космическом флоте Общества, но «Тайфун» построен на Вардхейвене, экипаж собран здесь же, и корабль предназначен для выполнения задач, поставленных Вардхейвеном. Премьер-министру не помешал бы еще один урок, как обходиться со своими вояками... урок, который ему дала бы не Крис.

Генерал Хо удивленно на долю дюйма поднял брови, взгляд неодобрительно сморщился, что подвигло адмиралов и генералов вокруг него сделать то же самое. Тем не менее, генерал без колебаний проделал весь путь до сцены. Церемониймейстер вручил ему папку с речью и медаль, предназначенные для Крис. Последний час Крис провела в молитвах ко всем бюрократическим богам в пантеоне, что семья предоставит награждение солдатам, которые знают, что и как нужно делать. Так и вышло, только толку. На сцене, покачивая бедрами, в юбках с рюшечками, тут же появилась мама. Происходящее быстро превращалось в кровавый политический цирк. Впрочем, генерал Хо не собирался устраивать кровавое политическое зрелище.

— Энсин Лонгкнайф, выйти вперед по центру, — прорычал он.

Предыдущие получатели наград шли к

Вы читаете Мятежница (ЛП)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату