Воспользовавшись моментом, Крис провела группу вторжения мимо стола к двери, которую мужчина и охранял.
— Вы туда не войдете до тех пор, пока я не проверю ваши документы, — крикнул он.
— И, наверное, через месяц после этого, — сказала Крис, и захлопнула за собой дверь.
Следующий кабинет оказался намного просторнее предыдущих двух вместе взятых. Ковер такой же глубокий, как грязь на Олимпии. Стены обиты деревянными панелями. Чуть в стороне несколько стульев расставлены вокруг голографического японского садика и крохотного водопада — поправка: вокруг настоящего японского садика и крохотного водопада. В кабинете пахло богатством и властью.
Прямо напротив Крис за столом, сделанном из цельной каменной плиты, сидела пожилая женщина. По обе стороны стола стояли двое мужчин в одинаковых темно-синих костюмах. Оба в стандартной стойке, держат пистолеты обеими руками направленными на Крис.
— Ни шага дальше, — сказал вооруженный мужчина справа.
Крис решила, что на этот раз нужно делать то, что говорят вооруженные мужчины, целившиеся в нее. Она остановилась.
— Я подниму левую руку, — медленно произнес Джек. Слова тихие, но жесткие, как у наемных убийц, которые говорят самые отвратительные вещи самым наиприятнейшим способом. — Вытащу значок и удостоверение.
— Медленно, — кивнул мужчина слева.
Крис попыталась держать себя беспечно, хотя внутри все просто заморозилось. С вооруженным противником гораздо легче встречаться, когда в твоих руках М-6. Но она здесь не для того, чтобы с боем прорываться дальше. Она стояла в надежде, что нужные слова найдутся и тогда этот мачо-ритуал закончится.
— Я агент Джек Монтойя, секретная служба Вардхейвена, назначенный охранять семью премьер-министра. Это Крис Лонгкнайф, его дочь. Вы нарушаете пункт 2CFR, раздел 204.333, где говорится, что в присутствии агента секретной службы вооруженным находиться нельзя. Попрошу только один раз спрятать оружие.
— Я старший частный агент Ричард Дрезден из агентства «Пинкертон», подразделение «Вардхейвен». Вы нарушаете закон 92-1324 от 2318 года, пересмотренный в 2422 году, с целью посягательства на личную собственность. В соответствии с подразделом 2.16.12 закона официально заявляю, что при защите собственности может применяться огонь на поражение. Вы предупреждены. Теперь же убирайтесь.
— Думаю, именно поэтому у вас тут так мало семейных посиделок, — сказал Томми.
— Да, — согласилась Крис. — К тому времени, как телохранители заканчивают кидаться юридическими полномочиями, картофельный салат становится прогорклым, а дневного света для игры в бейсбол уже не хватает.
— Почему бы тебе в следующий раз не заглянуть на Санта-Марию к Лиенам? Я покажу тебе, как у нас принимают гостей.
— Ловлю тебя на слове.
Крис заметила, что их полушутливое общение не вызвало ни тени улыбки ни у вооруженных мужчин, ни у секретарши. Есть такая штука, как профессионализм. Все, хватит.
— Дедушка Эл, — крикнула Крис. — Это твоя внучка. Ты знаешь, что это я. А если не уверен, у того парня в предыдущем кабинете было достаточно времени, чтобы проверить мой геном. Как долго ты собираешься заставлять меня ждать здесь?
— А почему у вас, сударыня, вдруг возникла необходимость поговорить с дедушкой? — спросила секретарша.
— Дедушка, не думаю, что ты хочешь, чтобы я кричала на всю округу, почему вдруг двадцатидвухлетняя женщина почувствовала необходимость узнать о том, что происходит в ее семье и о скелетах, которые ты продолжаешь хранить в своем шкафу.
Слева от секретарши открылась дверь. Оттуда вышел седой мужчина в костюме, ростом под два метра, что объясняет высокий рост Крис.
— Господа, можете убрать пистолеты, — Охранники быстро попрятали оружие. Мужчина вернулся в свой кабинет. — Мы сможем обсудить вопрос немного позже, — сказал седой человек мужчине и женщине, вышедших из кабинета и исчезнувших за дверью слева от Крис. — Хорошо, сударыня, вам удалось прервать мой деловой день. Проходи и скажи свое слово.
— Сэр, — вежливо сказал Джек, — я должен изучить помещение, в котором мой клиент собирается остаться наедине с другим человеком.
— За которого не поручится ваша система? Ты серьезно думаешь, что мой офис не самое безопасное место на этой планете?
— Для вас, да, сэр, для нее?.. — Джек оставил вопрос без ответа.
— Ох уж это правительство, — сплюнул дедушка. — Делай, что должен.
Джек рванул к кабинету, в руках появились приборы, Крис даже не подозревала, что их можно спрятать в шортах и под пуленепробиваемой толстовкой так, что и не заметишь. Старший из «Пинкертонов» отправился вслед за Джеком. Через минуту оба вышли обратно.
— Личная рабочая станция на столе и записывающие устройства во всех четырех углах кабинета, — сказал он для Крис, но обращался к дедушке Элу.
— Мне нужно будет приказать персональному компьютеру сделать полную стенограмму встречи? — поинтересовалась Крис.
Дедушка нахмурился.
— Выключить систему безопасности и ведение записи. Альфа, альфа, зед, сорок, одиннадцать. Теперь ты счастлива, сударыня?
— Знаешь ведь сам, дедушка, чтобы сделать Лонгкнайф счастливыми, нужно нечто большее, — улыбнулась Крис и вошла в дедушкин кабинет. Он оказался большим. Стеклянные стены с двух сторон открывают великолепный вид на Вардхейвен, лучше, чем с пентхауса тетушки Тру. Однако сам кабинет выглядит серым: серый ковер, серые стены, серый мраморный стол. Даже диван и стулья вокруг серого кофейного столика отличаются лишь разными оттенками серого. И пахнет в кабинете так же серо, как и выглядит. Если воздух где и может быть лишен запаха, так это в этом кабинете. Дедушка Эл направился к столу и оказался счастливым только тогда, когда он оказался между ним и Крис. Отличное отношение к семье.
— Так чего же ты хочешь?
— Дедушка, прошло десять, если не двенадцать лет с тех пор, когда мы виделись последний раз. Разве ты не хочешь поинтересоваться, как я?
— Компьютер, — рыкнул дедушка, — как чувствует себя Крис Лонгкнайф?
— Кристин Лонгкнайф больше не находится на лечении. Последний визит к врачу включал полный физический осмотр во время подачи заявки на комиссию при вступлении в Космический флот. Медицинский осмотр она благополучно прошла. Последняя медицинская проблема была связана с мозольным волдырем в школе кандидатов в офицеры.
— Как видишь, я знаю, как ты себя чувствуешь, так что давай больше не будем об этом. Что ты хочешь? И не трать мое время.
Ты не знаешь даже половины меня, — хотела сказать Крис.
— Кто хочет меня убить? — вместо этого напрямую спросила она.
От неожиданности дедушка Эл дважды моргнул.
— Компьютер, были ли покушения на жизнь Крис Лонгкнайф?
— Нет, сэр.
— Три, сэр, — поправила компьютер Крис. — С одним из них я