С усилием вернувшись в реальный мир, Насер сжал в руках свой посох и на одном наитии перелил в него часть собственной энергии. Теперь в бою от него будет намного больше толку. Но это было еще не все. Обретенный сотый ранг подарил ему возможность создать себе защитника той стихии, в которой он черпал силы.
Насер невольно улыбнулся собственным мыслям и, покинув комнату, двинулся наружу. Коридоры башни были довольно запутанными и извилистыми, с многочисленными, зачастую тупиковыми ветвлениями и, встречавшимися то тут, то там, изящными спиралевидными лестницами, ведущими неизвестно куда. Однако чутье вновь не подвело, безошибочно выведя его к главному входу. С наслаждением вдыхая чистый прохладный воздух улицы, чародей принялся слоняться по городу, любуясь на его красоты, но также не забывая походя изучать расположение улиц и их внутреннее устройство. А поглазеть действительно было на что. Даже самые маленькие и невзрачные с виду местные дома ничуть не уступали особнякам земных вельмож. Кругом, куда ни кинь взор, фонтаны с прозрачной словно горный хрусталь водой и изящные ажурные арки невероятно тонкой и искусной работы. И нигде ни одного нищего или даже на худой конец просто бедно одетого человека. Воистину обитель богов.
С внешней стороны город был окружен гигантской стеной толщиной не менее десяти локтей и высотой в сотни. Насер невольно представил, каковы должны быть те твари, о которых толковал верховный маг, что против них возвели подобную защиту, и по его коже побежали постыдные мурашки. А ведь вскоре ему наверняка придется столкнуться с ними в открытом бою… Поспешно отогнав неприятные мысли прочь, чародей принялся искать песчаные участки почвы. Однако в городе подобных к его величайшему изумлению не наблюдалось и в помине. Кругом был либо сплошной камень, либо небольшие, но невероятно красивые рукотворные сады, в которых в изобилии росли диковинные цветы и фрукты самых разнообразных оттенков и размером. Дав себе зарок, после вернуться и как следует изучить эти места, Насер продолжил поиск материала для создания помощника.
Наконец, ему повезло, и в южной части города возле самой стены он обнаружил довольно просторную песчаную арену, предназначенную для тренировочных поединков. Здесь вовсю орудовали мечами воины, а также отрабатывали навыки рукопашного боя. На мага никто не обратил никакого внимания. Подойдя к самому краю ристалища, Насер сосредоточился на собственной силе, выпуская ее в песок и призывая помощника. Песок задрожал, и через пару мгновений из него выросла фигура совсем крохотного голема в пол локтя высотой. Существо не имело глаз, лицо его оказалось плоским словно блин, однако уже с самого рождения оно обладало десятым рангом.
— Я назову тебя Убэйд. — Улыбнулся Насер. — Служи мне верно. (Непереводимая игра слов. С египетск. «Убэйд» — верный, преданный).
Глава двадцать первая. Исчадия пустыни.
Маленький голем медленно повернул незрячую голову в сторону создателя, а затем к удивлению Насера кивнул, давая понять, что услышал наказ. Бережно взяв малыша на руки, маг песка двинулся к башне чародеев. Создание помощника отняло у него немало сил, и ему требовался основательный отдых.
На следующее утро чародей проснулся на рассвете, чувствуя себя непривычно бодро. Казалось, само это место наполняло тело радостной здоровой энергией, побуждая к кипучей жажде деятельности. Наскоро умывшись, Насер спустился в общую залу на нижнем этаже, где чародеи уже вкушали завтрак за огромными столами. Бывший невольник невольно сглотнул голодную слюну. От обилия самых разнообразных и изысканных кушаний разбегались глаза. Высшие ранги во главе с верховным магистром сидели отдельно. Их стол возвышался в самом центре, и на нем явства их отличались еще большей изысканностью и разнообразием.
Отыскав свободное место за одним из боковых столов, Насер принялся с аппетитом поглощать предложенную снедь. После того, чем он питался в Обители, не говоря уже о невольничьей жизни, это была пища богов. Окончив трапезу, чародей почувствовал, как на его плечо опустилась чья-то рука. Обернувшись, он увидел перед собой человека средних лет в неприметном сером хитоне 280-го ранга.
— Я, Гахлан, мне поручено объяснить тебе основные правила нашей жизни, а заодно показать город. Пойдем, прогуляемся…
— Это королевский дворец. Обитель короля Кэмбизета. — Указал Гахлан на белое здание в самом центре города, когда чародеи вышли на улицу. — Он ведет наши войска, когда мы сражаемся с порождениями пустыни. Здесь каждый житель — воин, и наша святая обязанность защищать город от бестий. Теперь ты тоже на службе великого короля. Ты должен прилежно тренироваться и оттачивать боевые и магические навыки, а также по первому зову прибыть на стену, буде понадобится. Зов придет изнутри твоей сути. Ты сам все поймешь, когда ощутишь его.
— А часто ли случаются нападения? — рискнул спросить Насер.
— Раз в три дня, порой реже. — Дернул щекой Гахлан. — Главное, чтобы твари не разрушили стену. Тогда нам всем придет конец.
— Я вчера уже осмотрел город и готов приступить к занятиям прямо сейчас.
— Похвальное рвение. — Одобрительно улыбнулся чародей. — В таком случае пошли. С утра и до полудня арена принадлежит магам. Затем от полудня до заката настает черед воителей. У нас будет вполне достаточно времени.
На песчаной арене уже и впрямь вовсю тренировались чародеи. Надо сказать, штудии сии оказались весьма и весьма жесткими. У Насера волосы встали дыбом при виде несущейся на мага в коричневом балахоне сплошной стены огня, выпущенной его собратом. Однако вопреки ожиданиям, пламя не превратило его в пепел, а лишь слегка опалило одежду, сбив чародея на землю, а затем бесследно рассеялось в воздухе.
— Чары арены в ее пределах не дают причинить кому бы то ни было хоть сколько-нибудь серьезный вред. — Усмехнулся Гахлан, восходя на ристалище и приглашая к себе бывшего невольника. — Это же касается и ближнего боя. Посему атакуй без страха. И помни, я тебя жалеть не стану.
Слова чародея ни на йоту не расходились с делом. Насер едва успел поднять свой посох, как его противник совершил сложный пас рукой, и чародея тотчас же спеленали возникшие словно из ниоткуда безликие серые тени, напрочь лишив его всякой возможности двигаться.
— Ты маг теней. — Понимающе кивнул Насер, едва Гахлан отпустил свою жертву.
— Нетрудно было догадаться, не правда ли. Урок номер один: скорость и неожиданный маневр в битве решают многое и при правильном применении позволяют одолеть даже намного более сильного соперника.
— Это точно. Я толком даже понять ничего не успел.
— Еще раз. — Гахлан повторил атаку, и вновь бывший невольник