— Чего разинул рот. — На спину раба обрушился тяжелый удар, рассекший кожу. — Давай, пошевеливайся…
В этот раз их погнали на каменоломни, располагавшиеся неподалеку от места стройки. До самого полудня Насер, не зная отдыха, махал киркой, откалывая куски гранита от формирующейся плиты, которой вскоре суждено будет занять свое место в гробнице великого фараона. Сперва невольники проделывали основную грубую работу, после плитой займутся каменотесы. Их искусные руки уберут все сколы и неровности и придадут камню нужную идеальную форму. Лишь после этого плиту отвезут на специальных деревянных платформах к пирамиде, где при помощи хитрых приспособлений водрузят на положенное ей место. Насер был горд, что он, жалкий невольник, принимает участие в столь грандиозном угодном небожителям деле. Милосердные боги наверняка отметят его усердие и безропотность, с которой он принимает свою судьбу, и возможно, если не совершит грехов в этой жизни, его ждет хорошее посмертие в загробном мире, и великий владыка мертвых, шакалоглавый Анубис, будет милосерден к его душе.
Когда старший надсмотрщик объявил отдых, Насер едва не рухнул на землю там где стоял. Он был молод, силен и вынослив, но изнуряющая жара, насыщенный каменной пылью воздух и плохая кормежка были способны измотать кого угодно. Прочие невольники выглядели ничуть не лучше, мечтая только о лишнем мгновении отдыха и глотке воды.
— Ты, ты и ты. — Наугад ткнул пальцем старший надсмотрщик, указав на Насера и еще пару невольников. — Вам повезло. Поедете в город. Там для вас имеется работа. Рэймсс за вами присмотрит. Возьми пару крепких ребят — повернулся он к здоровенному ухмыляющемуся стражу с массивным копьем наперевес — и идите в город к дому купца Реммао. Он укажет вам что делать. И не церемонься с этим отребьем. В случае чего может прирезать их как шакалов. Рабов у нас избытке…
Дорога до города заняла пару часов. Рабам не часто приходилось бывать здесь, и потому они с жадным любопытством глазели по сторонам, стараясь, впрочем, не привлекать внимания стражников, которые могли и поколотить за слишком явное своеволие. Дом купца Реммао славился на всю округу своим богатством и роскошью. Привратник на входе при виде вновь прибывших опрометью кинулся внутрь.
— Ну, наконец то! — всплеснул руками появившийся на улице низенький полный купец в цветастых дорогих одеждах, брезгливо скривившись при виде грязных, облаченных в одни набедренные повязки рабов. — И это ваши лучшие работники… Прикажи этим псам перенести вон те тюки отсюда сюда. — Обратился он к Рэйммсу. — И да, я хотел бы купить их у тебя. На мой караван напали разбойники, убили почти всех невольников, рабочих рук не хватает.
— Об этом разговора не было. — Нахмурился Рэйммс. — Но я передам старшему твое предложение. Если сойдетесь в цене, сможешь забрать их уже завтра.
— Да передай. И пусть эта падаль пошевеливается. К вечеру работа должна быть сделана.
— Вы его слышали. — Надсмотрщик ухмыльнулся обнажив редкие зубы. — За дело, черви, а не то… — Он выразительно похлопал широкой ладонью по рукояти висевшего на поясе бича.
Невольники тут же не мешкая кинулись выполнять распоряжение. Дурной характер Рэйммса и его тяжелую руку они знали не понаслышке. Подойдя к груде наваленных друг на друга мешков, Насер взвалил на спину тюк с каким-то тряпьем, благодаря богов за то, что ноша оказалась не слишком тяжелой, и понес его на другой конец двора.
— Мы с парнями пойдем, пропустим по кувшину. — Рыкнул Рэйммс, лениво глядя на снующих туда-сюда невольников. — Не закончите до нашего возвращения, пеняйте на себя.
Стражники, перебрасываясь незамысловатыми шутками, скрылись из виду. Рабы молча продолжили свое дело. Говорить им было не о чем. Насер сосредоточенно перетаскивал мешок за мешком, но тут в саду неожиданно возникла девушка. Амизи, облаченная в легкое платьице, несла увесистый кувшин. При виде своей возлюбленной Насер настолько опешил что непроизвольно окликнул ее. Девушка вздрогнула, обернувшись. Тяжелый кувшин выскользнул из ее рук и разбился вдребезги, ударившись о вымощенную камнем площадку внутреннего дворика.
— Ты что наделала! — из дома на шум выскочила облаченная в темное тряпье старуха. — Ты хоть знаешь сколько стоит это масло? — она указала на разлившуюся лужу темной густой жижи. Хозяин жестоко накажет нас!
— Что здесь происходит. — На крики показался сам хозяин дома вместе со стражниками.
— Эта несчастная разбила кувшин с дорогим маслом. — Прошамкала старуха, трясясь от ужаса.
— А ты куда смотрела. — На голову старухи обрушилась увесистая пощечина. — Эту выпороть. — Брезгливо указал он на Амизи, и двое здоровенных слуг тотчас ловко выкрутили ей рук поставив на колени.
— Хочешь, я могу это сделать. — Усмехнулся Рэйммс. — И даже платы не возьму. — Он деловито снял с пояса хлыст и уже замахнулся было для удара, но внезапно между палачом и его жертвой возникла тощая полуголая фигура.
— Господин, не надо, пощадите ее. Это я, я во всем виноват. Накажите меня! — зачастил Насер, умоляюще протягивая руки к надсмотрщику. Тот одним резким коротким ударом сбил раба на землю, и под хохот остальных нанес первый удар хлыстом своей жертве.
Амизи отчаянно вскрикнула. Кнут разорвал тоненькое платьице, оставив на коже глубокий кровоточащий рубец. При виде этого в голову Насера ударила кровь. Доселе пугливый покорный раб неожиданно с хриплым рычанием бросился на надсмотрщика, резким прыжком сбив его с ног, и принялся наносить тому сильные беспорядочные удары. Остальные свидетели сего действа на мгновение опешили от подобного, но уже через пару мгновений дружки Рэйммса бросились на подмогу оттащив рычащего невольника от своего старшего и скрутили бедолагу, прижав к земле.
— Ты совершил большую ошибку, родившись на свет, падаль. — Рэйммс медленно поднялся, утирая кровь. — Сейчас ты узнаешь, КАК я на самом деле умею мучить…
— Что это… — Внезапно указал один из слуг возникший вдалеке непонятно откуда гигантский темно-серый вихрь.
— Самум… — Недоверчиво выдохнул Реммао, нервно сплетая холеные унизанные перстнями толстые пальцы. — Здесь…
Но договорить он уже не успел. Появившийся не иначе как по воле самого Сэта смерч принялся приближаться с невероятной скоростью и буквально спустя секунду накрыл вытаращивших глаза от невыразимого ужаса людей.
Часть вторая
Глава четвертая. Страж Небес.
Я медленно вынырнул из транса, аккуратно разорвав связь с сознанием голема. На первый раз достаточно. История бога песков представлялась не весьма занимательной, и я дал себе зарок рано или поздно просмотреть ее до конца. Однако сейчас у меня имелись дела поважнее.
— Будешь охранять храм как и прежде. — Отдал я команду стражу, а сам снова подошел к кубу.
Меньше пяти минут мне