Нелла удивленно на него воззрилась, но Федерико было не остановить.
— А поконкретнее? — Инору Виллани слова зятя не слишком понравились. — Куда Гросси втравил Неллу?
— Пока это тайна следствия, — как можно обтекаемее ответил капитан. — Сейчас ему нужно, чтобы ваша дочь уехала из Унарры. Ради этого он готов на все. Видели, даже согласился заплатить за работу.
— Нелла, теперь-то ты убедилась, что я говорил правду? — Инор Виллани укоризненно взглянул на дочь. — Признаться, я не уверен, что ты опять не ошиблась в выборе…
— Не ошиблась, — отрезал Федерико, которому этот намек очень не понравился. — Падре Маттео сказал, что нас привела друг к другу рука Богини, а он просто так болтать не будет.
На расширившиеся глаза Неллы он старательно не обращал внимания. Наверное, поэтому она решила взять инициативу в свои руки.
— Папа, все не так, как ты думаешь, — начала она.
— А намного, намного лучше, — продолжил Федерико. — Инор Виллани, вы можете у нас остановиться. Правда, я могу вам предложить лишь этот диван в гостиной, а он не слишком удобен и довольно короток.
Нелла издала возмущенный возглас и ткнула мужа кулачком в бок. Но как-то неуверенно ткнула.
— Я собирался сразу вернуться домой, — тесть задумчиво переводил взгляд с Неллы на Федерико. — С дочерью. Все же мне кажется, что ей находиться здесь опасно.
— Инор Виллани, я не собираюсь выслеживать маньяка в паре с вашей дочерью, она мне нужна совсем для другого.
Правда, задай ему сейчас вопрос, для чего именно, с ответом Федерико бы затруднился. Но охотиться на маньяка он собирался без помощи жены. Пусть вон лучше… за Рокко ухаживает. Тем более что тот опять проснулся и вылез из корзинки.
Котенок совершенно нагло подошел к Нелле и жалобно замяукал. Так жалобно, словно Гвидо только и занимался тем, что морил его голодом, попутно шлепая полотенцем.
— Бедненький, — охнула она, — все о тебе забыли. Тебе, наверное, страшно?
Она подняла котенка с пола и погладила.
— Вы еще скажите, инора, что голодно, — проворчал Гвидо. — А также холодно и больно.
— Он же плачет.
— Он не плачет, он орет, чтобы на него обратили внимание. Намучаетесь вы с ним. Может, скажете инору полковнику, что у вас неожиданно аллергия на шерсть появилась?
Слуга с надеждой посмотрел на девушку, но та прижимала к себе котенка так, что было понятно: ни о какой аллергии и речи быть не может. Рокко стал уже членом семьи: маленький, беззащитный, с таким трогательно торчащим хвостиком-морковкой. Он тыкался носиком в шею Неллы и громко, выразительно урчал, переступая лапками где-то на уровне ее воротничка.
— Котенка мы тоже заберем, — предложил инор Виллани уже не столь уверенно.
— Забирайте, — расщедрился Гвидо, — но только одного Рокко, без иноры Каталано. Инора Каталано нам здесь нужна.
— Действительно, — оживился Федерико, — можете забрать Рокко, если уж вам так хочется кого-нибудь увезти.
— Такого малыша вредно перевозить с места на место, — запротестовала Нелла.
— Что ж про это инору полковнику не сказали? — укорил Гвидо. — Пусть бы подержал малыша у себя еще пару десятков лет до совершеннолетия.
Нелла осуждающе посмотрела на слугу и погладила Рокко, приговаривая: «Какой ты славный, никому тебя не отдадим. Особенно этому вредному инору полковнику».
— И все же ваш маньяк меня очень беспокоит, — сказал инор Виллани.
— Думаете, у вас своих маньяков нет? — проворчал капитан. — Просто вы о них не знаете. Здесь хотя бы я от местных маньяков защищаю, а там кто будет?
— Позвольте, с чего вы взяли, что там на Неллу кто-то собирается нападать?
— А с чего вы взяли, что на нее кто-то собирается нападать здесь? Со слов инора Гросси? Только найдете ли вы теперь его, чтобы он это повторил?
Инор Виллани смутился.
— Простите, но он был так убедителен.
— То есть познакомься он с вами раньше, чем с вашей дочерью, частного сыщика вы бы не стали нанимать? — ехидно спросил Федерико. — Это у него, знаете ли, натура такая — быть убедительным. Жулику без этого никак.
— Но он же в данном случае не получает материальной выгоды.
— Надеется, что до суда не дойдет и он не сядет. Это ли не выгода?
Инор Виллани препирался еще долго, но все же уехал один, без дочери. Чета Каталано проводила его до телепорта, Нелла поцеловала отца на прощанье, тот еще раз безнадежно предложил поехать с ним, потом махнул рукой и отбыл, Федерико довольно посмотрел на жену.
— И как это понимать? — внезапно спросила девушка. — Инор капитан, вы же не только не дали мне сказать отцу про близящийся развод, но и всячески подчеркивали, что брак у нас самый что ни на есть настоящий. А это не так. И если уж на то пошло, о разводе первым заговорили вы.
— Да какой может быть развод, когда вокруг такое? — заюлил Федерико. — Вон Кристиано кружит, как акула вокруг лодки в море.
— Сильно мелкая из него акула.
— С этим не могу не согласиться, — галантно сказал капитан. — Да и мы не в лодке, а в прекраснейшем дорийском городе. О центральном городском парке столько стихов написано…
— Местными же поэтами?
— Нелла… — укоризненно протянул Федерико, — у тебя есть шанс увидеть все собственными глазами. Унарра очень красивый город.
И девушка рядом с ним тоже очень красивая и удивительно подходит этому городу. Нет, никак нельзя допустить, чтобы она уехала. Это будет преступлением по отношению к Унарре. И к нему, Федерико, тоже.
— И все же, инор капитан, что там с нашим разводом?
Федерико набрал воздуха, чтобы произнести прочувствованную речь о том, что нельзя оскорблять Богиню и отмахиваться от ее решения, как от чего-то ненужного и вредного. Но сказать ничего не успел.
Откуда-то на него налетел маленький искрящийся вихрь. Налетел и задергал, увлекая за собой. Как же они всегда не вовремя появляются!
— Ой, это же филлар! — удивилась Нелла. — Это Паолы или в городе они еще