говорить легко, просто принимать заботу и отдавать ее самому, то с отцом кажется неуместным и неуютным. Ричард скрещивает руки на груди:

— С чего такие темы?

— Потому что мы едем на встречу с Мортонами. Они объявили войну. В прошлый раз пострадал ты. Теперь они хотят и отомстить тебе. Джек уже оказался под ударом.

Вряд ли отец хочет намекнуть на что-то такое, но Ричарду кажется, он говорит о том, что это вина Ричарда. А может, он и сам так думает, поэтому начинает злиться.

— Как думаешь, что хочет обсудить Скайлер? — спрашивает Ричард. Он правда хочет знать и это более привычная тема.

Отец молчит недолго, потом начинает говорить.

Его фирма занимается строительством, и они уже давно вышли за пределы своей территории. Скорее всего, Мортоны захотят часть акций — так будет выглядеть в мире людей. В мире волков они будут выгрызать эти акции.

Когда-то борьба между стаями шла за территорию, на которой можно охотиться. Теперь она переместилась в большие города, она проходит в бизнесе… и всё еще выгрызается с плотью и кровью при Луне.

Ричард вспоминает, как когда-то ссорился с отцом на эту тему. Утверждал, что можно отходить от традиций, оборотням в современном мире не нужен бизнес, который зависит от территории. Им нужна свобода, движение вперед.

Бенедикт не соглашался. И заковывал стаю в рамки и условности, которые брали начало в прошлом. Ричард считал, что он не прав, открыто говорил об этом, а потом хлопнул дверью.

Дорога петляет через лес, мимо проносятся редкие машины. Бенедикт хочет объехать город, чтобы не стоять на светофорах, и въехать в него прямо около офиса.

— Я не знаю, что за шаман у Мортонов, — говорит отец. — Но знаю, кто колдун. И хочу, чтобы ты тоже знал заранее.

— Ммм?

— Кевин Стаффорд.

Ричард смотрит вперед, на дорогу, и не может поверить в то, что услышал. Кевин Стаффорд. Его наставник, который когда-то учил колдовству.

Отец всегда надеялся, из сыновей вырастут воины. И к увлечению Ричарда колдовством относился снисходительно, считая простой блажью. Это мать нашла Кевина, одного из нейтральных волков в городе, мощного колдуна. Он хорошо обучал, и Ричард до сих пор считает его одним из мощнейших.

— Почему он с ними? Перестал быть нейтральным?

— Сможешь сам спросить, — сухо отвечает Бенедикт. — Скорее всего, его просто купили.

— Не всех и не всё можно купить.

— Ты удивишься, Ричард. И раз уж так… я хотел поговорить о твоей подруге. Кейт.

Ричарду кажется, ему не по себе из-за новостей о Кевине. Но в следующий миг он понимает, что дело в другом. По телу, словно щекоткой, прокатывается ощущение от колдовства. Оно подрагивает на кончиках пальцев, пахнет сладковатым дымом.

Ричард понимает, это та защита, обряд которой они с Джеком проводили накануне. Кто-то пытается воздействовать, и она срабатывает.

— Ричард?

— Что-то не так, — Ричард трет плечи, пытаясь понять, что происходит. — Останови машину.

Ему нужна спокойная точка в пространстве, чтобы направить собственную силу и понять, что творится.

Но вместо плавного торможения, машину резко заносит, и Ричард в последний момент понимает, что воздействовали вовсе не на него, а на весь автомобиль. Просто его и Джека обряд защищает его самого.

Ричард не помнит ни удар, ни тьмы потом. Только боль в ребрах да какие-то мутные видения.

Первое его осознанное воспоминание — он сидит в машине скорой помощи, ноги касаются асфальта, вокруг распахнутые створки, а позади пахнущее лекарствами нутро. Вокруг суета, чьи-то громкие голоса. Отблески цветных сирен, которые сейчас молчат.

Рядом с ним врач, она обращается к нему, мягко прося залезть в машину и поехать в больницу.

— Со мной всё в порядке, — упрямо говорит Ричард. Рёбра болят, и он трет их рукой.

— Возможен перелом, сотрясение… вас надо осмотреть.

— Мой отец…

— Его уже увезли, мне очень жаль. Вам повезло. Пожалуйста…

— Где мой брат? А мать знает?

— Мы позвонили вашим родственникам.

— Я хочу дождаться брата.

Ричард упрямится, хотя сам не уверен, что кто-то приедет сюда, а не в больницу. Голова кружится, и Ричарду кажется, он совсем перестает понимать, что происходит, теряет точку опоры. А шрамы на спине саднят.

— Дик!..

Джек врывается в эту реальность маленьким взбудораженным ураганом. Первым делом, едва ли не раньше голоса, ощущается его запах: терпкие травы, земля и лес, неизменный мшистый лес.

Джек хватает Ричарда за плечи, снова зовет по имени. Наконец-то Ричард поднимает голову и фокусирует взгляд на брате. Лицо Джека кажется бледным и перепуганным.

— Отец… — говорит Ричард.

— Но ты в порядке, Дик. В порядке.

Джеку нравятся прикосновения родных, и Ричард давно это запомнил. Но сейчас ему самому нужно немного чужого тепла. Поэтому Ричард прикрывает глаза и утыкается в футболку брата, когда тот обнимает, притягивая к себе. Снова шепчет «ты в порядке».

Ричард слышит, как Джек решительно заявляет врачу:

— Я поеду с ним.

========== 7. ==========

Джек не хочет возвращаться в дом.

Он сидит на ступеньках крыльца, сжимая в руках чашку с чаем. Специально сыпанул побольше мяты, чтобы её аромат перебил, но всё равно ощущение, что руки пахнут больничными лекарствами.

Больницы Джек ненавидит.

Еще более поганая мысль, что Ричард еще остался там. Как и отец.

Когда раздался звонок, они занимались с матерью цветами, освобождали от земли тонкие корешки, чтобы пересадить в новые горшки. Руки матери и Джека были в земле, так что они не могли взять трубку, и ответил Генри.

Джек знал, что-то случилось. Духи волновались, беспокоились, но Джек до последнего надеялся, что это совпадение. Но когда лицо Генри изменилось, стало понятно, что надежды не сбудутся.

— Они попали в аварию.

Джек настоял на том, чтобы поехать к месту, а не сразу в больницу. Совсем недалеко от дома. Генри остался с матерью на дороге, а Джек сразу увидел Ричарда.

Тот, кажется, не до конца понял, что произошло. Но не отпускал Джека всю дорогу до больницы.

Как оказалось, Ричард отделался многочисленными ушибами, но на всякий случай его оставили в больнице до конца дня и на ночь. Отцу повезло меньше: Джек не очень разбирался в медицинских терминах, понял только, что тот сильно пострадал — только к вечеру врачи сказали, что он в очень тяжелом состоянии, но его жизни ничего не угрожает.

Врач не стал говорить этого матери, но отвел Джека в сторону.

— Вашему отцу повезло. Врачи, которые везли его с места аварии, не думали, что он дотянет до больницы.

Джек не стал говорить, что это помощь духов и ритуала, которые они с Ричардом провели накануне.

Весь день Джек провел в больнице, успокаивая мать. Она явно испугалась, хотя старалась держаться прямо, слепыми глазами уставившись в пустоту.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату