Найти все и сжечь Адским пламенем, ко всем чертям, а потом и самого Лорда.

— Согласен, — флегматично кивнул Люпин. — Вопрос в том, где они?

Все посмотрели на Гарри, он даже засмущался от такого пристального внимания.

— У нас есть предположения… — неуверенно начал он.

— Зашибись! — лоб Рабастана встретился со столом. — Нас возможно завтра перебьют или скормят Нагайне, а у него предположения. Убейте меня прямо сейчас.

Гарри разозлился и вскочил.

— Ну знаете, у вас и того нет! Если вам что-то не нравится, валите к своему хозяину и лижите ему змеиную жопу! — закричал он, смутившись собственной грубости. В голове так и вспыхнуло грозное лицо Гермионы с ускоряющим: «Гарри!»

— Поздняк метаться, — усмехнулся Нотт-старший. — А что насчёт змеи? Они мыслят одинаково. Она может быть крестражем?

— Да, — сказал Гарри, успокаиваясь, сел и посмотрел на Аберфорта: — Да снимите с них силенцио, они же сейчас лопнут.

И правда, Теодор и Рон, уже оба красные, сидели и корчили страшные рожи, обещая младшему Дамблдору все муки ада.

Они резко выдохнули, но не сказали ни слова.

— Есть предположение, что у каждого из основателей Хогвартса был свой талисман, — рассказал Гарри.

— Всё верно. Медальон у Салазара. Чаша у Хельги. Диадема у Кандины, меч у Гриффиндора, — кивнул Стивен.

— Я думал это сказки, — подал голос Блейз.

— Магглы тоже думают, что волшебство есть лишь в сказках, — сказал Аберфорт. — Значит он всё нашёл. Вот это человек, — восхитился он.

— А зачем так усложнять? — спросил Рон. Этот вопрос давно его мучил.

— С ума сошёл? Да знаешь ли ты сколько там магии, — фыркнул Рабастан. — Значит медальон у вас? Диадема должна быть в замке. Привидения как-то шептались об этом. Надо только подумать где.

— Мне кажется, что-то лежит у вас в сейфе в Гринготтсе, — вспомнил Поттер.

— Да ну. Я бы знал.

— Я слышал, как Беллатриса отправляла туда кого-то, проверять, но не знаю что.

Рабастан задумался, а Гарри тем временем продолжал:

— Змею не спрячешь и не украдёшь, её только убить.

— Это не к спеху, — сказал Нотт-старший, на что Гарри кивнул.

— Я посмотрю, что там нового в сейфе лежит. Я там каждую побрякушку знаю.

— Ещё бы, — усмехнулся Стивен и вдруг замер. — А вы в курсе о выручай-комнате? — спросил он.

— Ага, — хохотнул Рон. — Мы там… — Гарри пнул его по ноге. — Мы там были.

— Там есть версия комнаты, где всё спрятано. В ней залежи всякого барахла. Мы туда девчонок водили, — пояснил Нотт.

— И не только, — пропел Рабастан, подмигивая Рону, от чего тот съёжился и стал как будто меньше ростом. Аристократ взглянул на наручные часы и встал. — Если никто не против, — он обратил взор прямо на Гарри. Тот кивнул. — Нам пора. Следующую встречу назначь через щенка Нотта и лучше заранее. Светиться не стоит.

— И Поттер, — заговорил Нотт-старший. — Министр к тебе благосклонен?

— Более чем.

— Тогда тебе придётся сыграть в болванчика и принять сторону министерства. Нам понадобится их защита и люди.

Гарри посмотрел на Снейпа, тот кивнул.

— Вы загляните в сейф? — спросил Гарри Рабастана.

— Первым делом, — он, вдруг, озорно улыбнулся и подмигнул Гарри. — А ты, я смотрю, не равнодушен к моей жёнушке. Она та ещё штучка.

— Я желаю ей смерти.

— Не ты один, — усмехнулся аристократ и покинул таверну вместе с старшим Ноттом, несколько секунд шептавшимся с сыном.

Вскоре, назначив время нового занятия, ушёл и Снейп. Люпин, попросив прощения за постоянное отсутствие и сказав, что полностью одобряет действия Гарри и поддерживает его, тоже ретировался. Аберфорт открыл таверну для посетителей. А парни так и сидели на своих местах, пытаясь прийти в себя.

— Не знаю, — медленно заговорил Забини. — Во что мы влезаем? Это дела взрослых.

— Были, пока они не начали убивать и насиловать детей, — жёстко сказал Гарри и рассказал о своей вылазке на собрание Пожирателей, несколько месяцев назад.

Они вчетвером вернулись в замок и, под удивлённые взгляды студентов, вполне себе мирно перебрасывались фразами. Слизеринцы напомнили про собрание Армии Дамблдора. Рон ушёл искать Чжоу, ему требовалось снять напряжение.

Гарри же, мигом поднялся в библиотеку. Но там Гермионы не было. Он зашёл в больничное крыло, но и там её не оказалось.

— Всё нормально, — сказал он себе. — Она просто решила поспать, вечером в воскресенье.

Понимая, какую чушь сам себе сказал, он помчался в гриффиндорскую женскую спальню. Но лестница превратилась в горку и он кубарем полетел вниз.

Лаванда и Парвати, как раз возвращались с прогулки и посмеялись над его нелепой попыткой.

— Что, Поттер, не терпится?

— Гермиона там? — спросил он, резко вскакивая на ноги.

— Сейчас посмотрим, захочет ли она тебя видеть, — хихикнула Лаванда и зашла с подружкой в спальню.

Гарри глубоко вдохнул, отсчитывая секунды.

«Раз, надо успокоится, два, она наверняка там, три, если что — есть карта, четыре, если заклинание невидимости спало, пять, а если…»

— Её здесь нет, — выглянула Парвати и тут же захлопнула дверь.

Гарри рыкнул сам себе, вынул карту, но Гермионы на ней не обнаружил, зато себя и Рона видел прекрасно.

«Да что, чёрт возьми, происходит!»

Страх сжал ему сердце, внутри всё похолодело и Гарри рванул искать Гермиону по всем помещениям Хогвартса. Вскоре он прибежал к Снейпу. Там был Нотт, что-то ему доказывающий.

— Нотт, замолчите. Вы прекрасно знаете как найти мисс Гринграсс. Не стройте из себя недоумка, как… Поттер, что вам нужно?

— Гермиона пропала, — медленно сказал Гарри и посмотрел как Теодор снимает кольцо, крупный золотой ободок, под которым была тонкая линия света. Гарри невольно взглянул на свою руку и увидел такую же.

Понять, что это такое, было не сложно.

Снейп удивлённо воззрился на руку Гарри и усмехнулся:

— И вы туда же. Линии светятся, значит девушки в замке.

— Но Где? — сказали парни одновременно и переглянулись.

— Вот и спросите себя, где? — тихо сказал Снейп и тяжело опустился на стул.

Парни уже убежали в поисках своих возлюбленных, а ему только и оставалось, что горевать, что колечко света он так и не сумел надеть той единственной которую любил. Впрочем, сейчас его тоже любили. И, наверное, впервые в жизни.

Он снял с себя сюртук, оставаясь в одной чёрной рубашке и брюках. Взял с полки эльфийское игристое вино и вошёл в камин, чтобы посетить «старушку» Макгонагалл. Он только надеялся, что её не очень беспокоят слухи.

«Знали бы они, что она хранит под старческими мантиями», — усмехнулся про себя Снейп, предвкушая жаркий вечер.

Глава 24

Солнце медленно катилось к зениту, освещая своими лучами Хогвартские угодья, а на траве уже мерцала вечерняя роса. Воздух постепенно наполнялся осенней прохладой, но ещё приятной и освежающей.

Два молодых человека, один из которых был очень раздражён, обходили Хогвартс в поисках определённого места. Их вело сердце. Интуитивно они знали, куда точно нужно двигаться, а Гарри уже прекрасно понял, почему Гермионы не было на карте. Тайная комната, где каким-то чудом девушка оказалась, на ней не отображается.

Раздражение Гарри становилось всё ощутимее. Это ж надо было

Вы читаете Милосердие (СИ)
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату