с ее стороны.

– Или, наоборот, слишком, – произнес адвокат, вспоминая, что Донна ничего не делает просто так. При упоминании об О’Донналах его настроение окончательно испортилась. Пробормотав что-то типа «увидимся позже», Кьер захромал к аудитории.

За учебный день он своей резкостью довел до слез несколько девушек и троих юношей, после чего получил прозвище Корсар.

– Что за глупость! – воскликнула Донна, услышав об этом от Меган. Та, по обычаю, ворвалась в их общую комнату, принося кучу сплетен. Сама Донна сидела рядом с принтером, печатая очередную работу. Перед ней уже возвышались стопки бумаги.

– Ничего себе, – восхитилась Меган. – Это ты все за сутки?

– Конечно, нет, – сухо отозвалась ее соседка, скрепляя очередную работу магнитной обложкой и прикрепляя микрочип электронной версии, – на самом деле часть этих работ – мои, я их лишь подправила в нужную сторону.

– В нужную, это в какую? – Меган с интересом посмотрела на объемную папку.

– Моей кузине диплом с отличием не нужен.

– И ты не боишься, что их сличат с твоими?

– Даже если и сличат, я всегда могу сказать, что Донна мне помогала, а устанавливать авторство текста никто не будет.

– Ты уверена?

– Конечно. Это ведь дорого, отнимает кучу времени, а стало быть, никому не нужно. – Донна захлопнула папку, встала и потерла поясницу. – Так что там с Корсаром?

– А, тебе интересно! – неизвестно почему восторжествовала Меган.

– Разумеется. Университетские сплетни всегда прелестны…

– То есть твое любопытство отнюдь не связано с…

– Меган, – Донна вздохнула, – поверь, мои чувства к Кьерстену Сонгу давно в прошлом. Став взрослыми людьми, мы поняли свои приоритеты и расстались весьма цивилизованно.

Меган подозрительно посмотрела на нее, но промолчала.

– Так почему все-таки Корсар? – не выдержала Донна. Ее соседка хмыкнула.

– Потому что твой благоверный… Ну хорошо, бывший благоверный, – поспешно исправилась она под строгим взглядом зеленых глаз, – лютовал сегодня, как заправский космический пират. Кто-то из наших соседок, подруга твоей кузины, впала в истерику, и ее откачивали в лазарете.

– Ну, – фыркнула Донна, – Кьер это может. Это они его еще в зале суда не видели. Правда, я не совсем понимаю сравнение с пиратом.

– Он хромает. – Меган эффектно замолчала, наслаждаясь произведенным эффектом, глаза Донны распахнулись, она с явным беспокойством взглянула на подругу.

– Почему?

– Не знаю. – Та пожала плечами. – Спросить никто не осмелился.

– Ему обязательно надо показаться врачу!

– Ага. Ты все-таки беспокоишься о нем! – торжествующе воскликнула Меган.

Донна с укором посмотрела на нее:

– Разумеется, нас много связывает… связывало, и он не чужой мне человек.

– И только? – разочарованно протянула соседка.

Донна вздохнула:

– Меган, я понимаю, что ты полна романтических идей, к тому же ты любишь читать романы. – Она кивнула на стол, где стопочкой лежали книги с однотипными анимированными обложками: мужчина сжимает в объятиях девушку, та подставляет ему губы для поцелуя. Герои отличались лишь цветом волос и позами. – Но в реальной жизни такого не бывает. Мы давно расстались, и за все это время из сообщений о нем я получила лишь бумаги о разводе… Он даже не прислал мне дубликат постановления суда!

Донна осеклась, понимая, что сболтнула лишнее.

– А ты бы хотела, чтобы он прислал его?

– Да, это было бы этично.

– Ну, возможно, он не отнес бумаги в суд…

– То есть он оплатил пошлину, прислал мне соглашение о разводе, получил от меня подпись и не пошел с ним в суд? Мы говорим о Кьерстене Сонге?

– Может быть, он хотел спровоцировать тебя…

– Меган, Кьер не из тех мальчиков, которые будут дергать девочку за косички только потому, что она ему понравилась. Он просто подойдет, прямо скажет ей об этом и предложит заняться любовью. – Донна выхватила из принтера очередную стопку бумаги, сердито стукнула ею об стол, выравнивая, и вложила в папку.

– Знаешь, из того, что я видела тогда под деревом, похоже, он готов не то что дергать тебя за косички, а отлупить планшетом по голове, – невинно заметила ее соседка.

– Что за бред! – Донна собрала папки и вздохнула. – Ладно, мне пора, надо разнести эти плоды интеллектуального творчества.

Она вышла из кампуса и направилась в деканат, где у каждого преподавателя были свои «ячейки» – шкафчики, куда можно было положить работу. Правила хорошего тона требовали, чтобы Донна с извинениями вручала каждому преподавателю работу лично, но ей уже порядком надоело извиняться за свою кузину и получать в ответ насмешки и издевки.

В секретарской никого не было. Донна разложила работы, убедилась, что все они были зарегистрированы в электронном реестре, и вышла в коридор, где нос к носу столкнулась с Кьерстеном Сонгом.

– Осторожнее! – Он выставил вперед руку, избегая столкновения с дверью, тут же на его губах появилась ухмылка. – Мисс О’Доннал! Решили избавиться от меня при помощи двери?

– Если я и решусь когда-нибудь избавиться от вас, то сделаю это более профессионально, – фыркнула Донна, все еще задетая домыслами своей соседки.

– С чего вдруг такая враждебность? Я вас чем-то обидел?

– Конечно, нет. Простите, у меня мало времени…

Кьер посторонился, и девушка заметила, что он пошатнулся.

– Что с вами? Вы хромаете?

– Ерунда, вчера наступил на стекло.

– Вам обязательно надо показаться врачу!

– Глупости.

– Осколок мог остаться в ноге. Вы представляете, что может быть, если он поднимется к сердцу?

– Да. Я потеряю способность любить… – Он усмехнулся, заметив непонимающий взгляд, и пояснил: – Это же сказка, помните, тролли разбили зеркало, и осколки попали мальчику в сердце…

Донна опустила голову, вспомнив, как однажды он рассказывал ей эту сказку. Это было на Рождество. Единственное Рождество, которое они провели вместе. Они тогда сидели у камина, тесно прижавшись друг к другу. Кьер перебирал ее волосы, пропуская пряди сквозь пальцы. Огненно-рыжие волосы и пепельно-серая кожа. И сказка о жестокой королеве и маленьком мальчике, потерявшем способность любить.

Донна покачала головой:

– Простите, я никогда не читала такую сказку.

– Разумеется, Р’енна. – Голос мужчины стал очень мягким и чувственным. – Я рассказывал ее тебе…

Донна до боли прикусила губу, пытаясь сохранить остатки самообладания.

– Вы меня с кем-то путаете, мистер Сонг. В любом случае я прошу вас показаться врачу, – с каким-то упрямством повторила она.

Кьер усмехнулся:

– Вы все такая же упрямая, мисс О’Доннал. Впрочем, ваше беспокойство мне даже приятно. Не волнуйтесь, я был у врача.

– Хорошо. – Донна вновь взглянула на него. – Позвольте мне пройти?

– Я и так почти приперт к стене. – Кьер улыбнулся. Донна вдруг заметила, что она стоит посередине коридора, а группа студентов косится на них из-за угла, предвкушая, как они будут рассказывать пикантные сплетни.

– Извините, – пробормотала Донна и быстрым шагом направилась к выходу. Студенты разочарованно переглянулись и разошлись.

Глава 12

Донна прошла через двор, с тоской взглянув на заведение Эллы, и вернулась в кампус. Меган не было. Записка на столе гласила, что она направилась в научный центр: огромное асимметричное здание, где доступ на каждый следующий этаж предоставлялся лишь по окончании очередного курса.

Как выпускница университета, Донна имела право доступа на верхние этажи, Теа из-за задолженностей могла дойти лишь до третьего. Впрочем, в этом сама Донна была уверена: кузина вряд ли за все годы заходила хотя бы на первый этаж этого здания, хотя Расмус О’Доннал был одним из

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×