— Что ж, вот и пропажа нашлась.
— Уполномоченный Ордена — мистер Роффл, — сказала Дженни и жестом велела нам присаживаться. — Он расследует появление неизвестных призраков в академии.
— Позвольте уточнить — не появление, а лишь предположение, — покачал головой маг. — Моим некромантам не удалось обнаружить никаких следов их существования.
— Но мы видели их собственными глазами, — нахмурился Рид.
— Увы, этого недостаточно для инициирования расследования. Возможно, вы стали жертвой фантазии своей подопечной. Ее способность видеть призраков удивительна, мы обязательно попросим мисс Гордееву пройти несколько тестов после праздника Сотворения мира.
Я нервно сглотнула, ощутив, как по спине побежали мурашки, — голос мужчины не предвещал ничего хорошего. Неужели я стану подопытным кроликом?
— Кстати о празднике. Чем бы ни были эти призраки, считаю, что бал следует отменить и перенести в город. — Дженни посмотрела на Роффла. — Незачем подвергать опасности студентов, горожан и уж тем более членов королевской семьи. С приветственной речью должен выступать принц Леонард…
— Именно поэтому мы не можем положиться на слова мистера Рида и мисс Гордеевой, — перебил ее уполномоченный. — Вы понимаете, какой скандал разразится? Не стоит беспокоить Его Величество по пустякам.
— Какое дело до скандала, если могут пострадать люди! — вспыхнула Дженни.
Вдруг в дверь отрывисто постучали, и, не дожидаясь ответа, в кабинет вошел еще один мужчина в форме Ордена. За ним проследовал молодой парень с затравленным выражением лица. Я удивленно ойкнула — его руки перехватывали серебристые наручники.
— Мистер Роффл, я нашел «автора» призраков, — отчитался маг. — Мистер Парини с факультета воды любит создавать иллюзии, на которые не получал допуска.
— Этого следовало ожидать, — усмехнулся уполномоченный.
— Нет, я не делал этого. Да, я создавал иллюзии, но вовсе не… — Под взглядом Роффла парень умолк.
— Немедленно отпустите его! — возмутилась Дженни. — Вы не имеете права арестовывать моего студента! Иллюзии — это всего лишь шалости.
— Ошибаетесь, — вкрадчиво ответил Роффл. Он положил на стол лист бумаги, и магичка побледнела. — У меня есть все полномочия, тогда как вы всего лишь замещаете ректора. Не беспокойтесь: максимум, что грозит мистеру Парини, — дисциплинарное слушание.
Парень побледнел, а я усилием воли заставила себя остаться на месте. Даже я понимаю, что дело шито белыми нитками. Они просто нашли козла отпущения!
— Я сегодня же подам прошение о пересмотре ваших полномочий, — прошипела Дженни.
Однако Роффла ее слова не впечатлили. Он кивнул помощнику, и тот увел студента. Я бросила умоляющий взгляд на Рида, но он покачал головой. Я сникла, расшифровав его слова, — о предположении Рэнфорда рассказывать не стоит. Пусть Орден считает, что нам ничего не известно.
— Кстати, поздравляю с созданием действующего компактного портала, мистер Рид. — Уполномоченный склонил голову. — Надеюсь, вы не откажетесь проследовать в Управление, чтобы рассказать подробности?
— Я бы предпочел отправиться на лекцию.
— О, это не займет много времени! — улыбнулся Роффл, тогда как его глаза остались холодны.
— Полагаю, на этот счет у вас имеется еще одна бумага, подписанная королем? — осведомился Рид.
— Несомненно.
Мэтт усмехнулся и поднялся. Я дернулась было за ним, но под взглядом Дженни осталась сидеть: она права — если маги узнают, что нас что-то связывает, станет только хуже.
— Надеюсь, мой преподаватель вернется вечером, — ледяным тоном произнесла магичка.
Роффл не ответил.
С ужасом я наблюдала, как Рид уходит. Интуиция кричала, что порталы — всего лишь предлог, а речь пойдет совсем о другом. Когда дверь за мужчинами захлопнулась, я всхлипнула и с ужасом посмотрела на Дженни.
— Мы вытащим его оттуда, — пообещала она.
ГЛАВА 29
Когда Мэтт ушел, Дженни напоила меня чаем, в который капнула бренди. В сердце змеей просочился страх, и я старалась не думать о том, что ждет Рида. А если Орден узнает об Артуре? Или решит не ограничиться разговором? Ответов не было, но истерика делу не поможет.
Придя в себя, я пересказала Дженни и Бену предположения Рэнфорда по поводу нюкьеров. Как и ожидалось, писем от брата она не получала, что лишний раз подтверждало — Орден замешан в происходящем. Они знали о призраках, но намеренно скрывали этот факт, выставив нас идиотами. Оставалось надеяться, что с попавшим под руку студентом все будет в порядке. А Рид… Дженни обещала, что подключит свои связи и вытащит его. Создание компактного портала — не преступление, а выдающееся изобретение. Едва гильдия телепортистов узнает об этом, то захочет получить новую технологию.
Спустя час я наконец направилась к себе. Занятия уже начались, но я решила прогулять — все равно могу думать лишь о Мэтте. Да и друзьям стоит сообщить о том, что я вернулась. Интересно, не сильно ли перепугала их? В последнюю неделю мы с Эми почти не общались — она все еще избегала меня после того случая с Кроном, зато сблизились с Риссой.
Коридоры академии украсили к празднику Сотворения мира — на стенах развесили гирлянды из сияющих всеми оттенками алого листьев, даже пахло здесь иначе — терпкой осенью. Покопавшись в памяти, я поняла, что праздник состоится уже через пару дней. Надеюсь, за это время призраки не разойдутся окончательно. Позиция Ордена вряд ли изменится — они не хотят огласки.
Размышляя, я вдруг налетела на кого-то.
— Простите, мистер… — подняв голову, осеклась — передо мной стоял Крон.
— Ничего страшного, прощаю. Где же твой дружок? Странно, что он оставил тебя без присмотра. — Вскинув подбородок, я решила не отвечать и попробовала обогнуть мужчину. — Куда же ты? Мы еще не закончили. — Крон схватил меня за руку и потащил за собой в соседний коридор, окончившийся тупиком. — Тут нам никто не помешает.
Сердце судорожно забилось где-то в горле. Бен, летевший за мной, исчез — я искренне надеялась, что он отправился за помощью к Дженни, — она единственная, кто видел его. К счастью, защитный артефакт был все еще на мне, и только это обстоятельство удерживало от паники. Жаль, что он не сработал уже сейчас, — Крон откровенно пугал меня.
— Что вам нужно? — Я выдернула руку.
— О, всего лишь поговорить, — протянул Крон. — Я пытался по-хорошему и по-плохому, но ты ведь не понимаешь. Убирайся из академии, тебе здесь не место. Найди тихую деревеньку и пересиди этот год, иначе… Мало ли что может случиться!
— Это вы! — Меня вдруг осенила догадка. — Это вы натравили уличных бродяг! А потом пытались скомпрометировать на балу. Неужели все ради того, чтобы заставить меня уехать?
— А ты не безнадежна, — ухмыльнулся мужчина. — Будь умничкой — последуй моему совету. Иначе все узнают о твоем романе с преподавателем. Думаешь, ваши поцелуйчики на вокзале никто не заметил? У него будут проблемы, и он лишится своей должности — единственного, что у него есть в жизни. Вряд ли он будет благодарен тебе за это. Рид, кстати, просил меня не приближаться к тебе. Такой