– В порядке, – заверила она.
– Нервничать – это нормально, – неторопливо проговорил Тирган, поднимая кристалл к свету и отбрасывая на пол поблескивающий луч. – Я долго не мог поверить, что до этого дойдет. Но… момент настал.
Глава 16
Они оказались в жарком месте, где густой белый туман, закручиваясь, скрывал проблески неба. Если бы не твердая земля под ногами, Софи решила бы, что они прыгнули в центр облака.
– Здесь такая живая вода, – прошептала Лин. – Она как будто хочет играть.
Она поводила руками, и туман растаял, превратившись в стаю птиц, затрепетавших вокруг – что заслужило очередное «Ух ты» Декса и Фитца.
– Ага, но я как-то не в восторге, – сообщил Киф Тиргану, стряхивая с глаз упавшие волосы. – Такое ощущение, что мы у верминиона во рту.
Биана сморщилась.
– Фу.
– Не волнуйтесь, мы ненадолго, – отмахнулся Тирган. – Это лишь вход в Туманную долину – как остров, через который мы попадаем в Атлантиду.
Вытащив маленький стеклянный пузырек, он показал им этикетку: «Содержит ураган. Открывать с осторожностью».
– Пожалуйста, только не говорите, что мы будем передвигаться на торнадо, – взмолилась Софи.
Тирган улыбнулся.
– Нет. Ветер расчистит дорогу, по которой мы пойдем.
Он бросил пузырек под ноги, и звук разбившегося стекла быстро потонул в реве ветра, а вокруг них поднялся ледяной шторм, ускоряющийся с каждым новым витком.
Волосы Софи забили ее по щекам, но в целом ветер был мягким – разгоняя жар, он разросся в широкий тоннель и вытянулся к небесам. Центростремительная сила разогнала туман по краям, расчищая воздух внутри воронки и открывая… лестницу, которая так и вопила: «Вам всем конец».
Узкие синие камни парили в воздухе без всякой опоры. Без перил, за которые можно было бы схватиться. Вокруг был лишь воздух, куда можно было свободно упасть.
– Делаем ставки, сколько ступеней Фостер пройдет перед тем, как споткнуться? – спросил Киф. – Ставлю на шесть.
– Не, как минимум десять, – возразил Фитц.
Софи недовольно глянула на них, но спорить не стала. «Черный лебедь» одарил ее множеством талантов, но совершенно забыл про грацию.
– Я не дам вам упасть, – пообещал Сандор.
– Вы с Гризель, Вольцером и Луиз останетесь здесь, – велел Тирган. – Эта лестница – единственный путь в Туманную долину, и, если вы будете ее охранять, то никакая угроза до нас не доберется.
– Вы ведь не просто так не хотите пускать нас в свое убежище? – спросила Гризель, весьма угрожающе поигрывая с гоблинской метательной звездой.
– Простая логика, – заверил ее Тирган. – Где вам легче сражаться? На твердой земле, где можно заметить угрозу заранее и не пустить ее на единственный путь? Или в сотне метров над землей, на узкой лестнице?
Четверо гоблинов переглянулись.
– А что насчет опасности наверху? – спросила Луиз. – Откуда вам знать, что вас не ожидает засада?
Тирган улыбнулся.
– Никто не ступал в Туманную долину без нашего разрешения уже тысячу лет.
– К тому же, если кто-то поджидает наверху, с таким влажным воздухом мне просто достаточно снять перчатку, схватить Лин за руку и дать ей разгуляться, – добавила Софи.
Лин, побледнев, кивнула.
Она практически отпихнула Софи от себя, когда впервые услышала о ее силе энхансера, испугавшись того, что случится, стань она еще сильнее.
– Не сомневаюсь, вы всемером способны устроить впечатляющий хаос, если придется обороняться, – заверил их Тирган. – Ну что, все согласны?
Гоблины вновь переглянулись, а затем Сандор недовольно приказал занять позиции по краям воронки.
– Когда ждать вашего возвращения? – спросил Вольцер.
Тирган глянул в небо, приглаживая прядь волос, выскочившую из хвоста.
– Полагаю, им потребуется несколько часов – поэтому давайте выдвигаться.
Он взошел на первую парящую ступень, и Софи отчасти ожидала, что под его весом она провалится. Но она удержалась и даже не покачнулась.
– Вы идете? – обернулся он, когда никто не последовал за ним.
Все ждали, что Софи пойдет первой – слабаки.
– Я прямо за тобой, – пообещал Фитц, когда она осторожно встала на нижнюю ступень. – Позабочусь, чтобы ты не упала.
Он положил руку на ее поясницу – скорее всего, чтобы поддержать, но от мягкого прикосновения ее сердце вновь затрепетало.
– Думаю, для этого потребуются двое, – Киф оттолкнул Фитца, чтобы положить ладонь на другую сторону. – Это же Фостер, в конце концов.
Софи вздохнула. Но на шестой ступени ее лодыжка подвернулась, и она бы упала, если бы Киф не поддержал ее справа.
– Ни слова, – предупредила она – ведь он правильно угадал, когда она оступится.
Он усмехнулся.
– Это хотя бы доказывает, что я знаю тебя лучше Фитцтера.
– Нет, просто я в нее верю, – поправил Фитц. – Это потому что мы когнаты.
– И все равно, помнится мне, во время ваших упражнений на доверие Софи скрыла от тебя важную тайну. Что-то произошло, пока меня не было, или?..
Оглянувшись через плечо, Софи прожгла его взглядом.
Для Фитца ее секрет был деликатной темой – особенно потому, что она не объясняла, в чем дело. Когнаты должны были делится друг с другом всем. Но она попросту не могла признаться, что влюблена в него со дня знакомства – даже после почти что «момента» под деревом Панейка.
Фитц мог говорить о чем угодно, когда склонился и предложил «не продолжать разговор».
Киф вскинул бровь.
– Ты в порядке, Фостер? У тебя настроение меняется.
– Да. Просто пытаюсь понять, получится ли спихнуть тебя с лестницы, не сбросив Биану.
– Могу отпрыгнуть с дороги, – предложила та.
– А я могу поддать еще, пока он летит вниз, – добавил Тэм. – Я бы поднялся и скинул его сам, но я пытаюсь быть хорошим братом и дождаться мою сестру-улитку.
– Попробуй сам походить на каблуках, – отозвалась Лин.
– Давай помогу, – Декс подхватил ее под локоть.
– Распускаешь руки с моей сестрой, Диззни? – поинтересовался Тэм и хохотнул, когда Декс отдернул руку. – Да я ж шучу.
– Никто не хочет поменяться братьями? – спросила Лин.
– Можешь забирать моих, – предложил Декс, – но только вместе с сестрой. И не забудь, что на прошлой неделе они забрались в мой шкаф и отрезали задние карманы на всех моих штанах.
Киф прыснул.
– Кажется, тройняшки только что стали моими новыми героями.
– У меня вопрос, – произнес Тэм, продолжая идти вверх. – Не легче было подняться с помощью левитации?
– Сомневаюсь, что даже инструкторы Эксиллиума способны передвигаться по такому разреженному воздуху, – предостерег Тирган.
Декс устало выдохнул.
– Может, все равно попробуем?
– Я только «за», – согласила Биана.
– Боже, вам явно нужно заняться вашей выносливостью, раз вы готовы рискнуть собственной безопасностью, лишь бы не пройтись по лестнице, – отругал их Тирган – хотя дышал он так же тяжело, как и все остальные.
Лестница была отвесной.
А воздух становился все более разреженным.
Софи пришлось сознательно дышать медленнее, чтобы голова не закружилась.
– Уверен, остальные поддержат мой вопрос, – прокряхтел Киф, – поэтому я спрошу: долго еще?
– Почти пришли, – заверил Тирган. – Поднажмите – и не смотрите вниз.
– Вонючий помет йети, а падать-то высоко! – оповестил Киф.
Фитц придвинулся ближе к Софи, и новый одеколон защипал у нее в носу, когда он прошептал:
– Чуть не забыл. У меня для тебя подарок.
Ее сердце пропустило как минимум пять ударов, когда он вложил