проиграю. А когда выиграю, – добавил он, оборачиваясь к Димитару, – вы отдадите нам камень?

– Ты не выиграешь, – усмехнулся Димитар. – Но, если ты сможешь продержаться без соплей и нытья, я позволю забрать безделушку и уйти – после того, как пролью кровь твоих спутников. Считайте это ценой за путешествие с мальчишкой, решившим, что заслуживает быть меркадиром.

– Я же говорил, не надо впутывать Софи, – возразил Киф.

– А я не соглашался. – Димитар топнул ногой, и в земле открылись прорехи, из которых выбрались четыре огромных огра в броне, перекрывшие единственный выход.

– Как я и говорила, – пробормотала леди Каденс. – Под нами целый батальон.

– Если думаете, что можно сбежать, – неторопливо произнес Димитар, – то нет. Вы увидите нашу схватку. И расплатитесь за проигрыш.

– Но проиграете тут только вы! – Киф обошел Софи и кинулся на арену, вскинув кинжал, с диким взглядом бросаясь на короля огров.

Димитар схватил его за плечи и повалил на землю, наступая огромной ногой Кифу на шею и перекрывая дыхательные пути.

– Разъясню еще кое-что, – сказал он синеющему Кифу. – Во-первых, я не стану наносить серьезные раны, если ты окажешь ту же любезность. Попытаешься убить – даже паршивой атакой – и вы все умрете до того, как ты взмахнешь клинком. И во‐вторых: друзья не должны помогать.

– Раз мы пострадаем из-за его проигрыша, то у нас должно быть право помочь победить, – возразила Софи.

– Да, это было бы честно. Но честность – это не про меня, – Димитар убрал ногу с горла Кифа. – Именно поэтому поединок начинается прямо сейчас.

Глава 33

Не успел Киф отдышаться, как Димитар с тошнотворным хлюпаньем прорезал его плечо кинжалом.

– Раз, – прорычал он под гортанный вскрик Кифа.

По его груди полилась кровь, и перед глазами Софи все поплыло.

– Даже не знаю, что мне больше нравится – измываться над мальчишкой или заставлять девчонку смотреть, – произнес Димитар с холодной улыбкой. – Скажи спасибо, что я не сыплю соль на его раны.

– Я в порядке, – заверил Киф, кое-как поднимаясь.

Выглядел он плохо: бледный, пошатывающийся, такой, что Софи пришлось прижимать кулак к груди, чтобы обуздать эмоции. Каждая клеточка тела мечтала обрушить на короля всю накопленную тьму. Но если бы она не сдержалась, то причинила бы боль всем.

Киф дернул плечом, проверяя рану.

– Не особо глубокая.

– Да, – согласился Димитар. – Но следующая будет.

Он вновь кинулся в быструю, смертоносную атаку – но в этот раз Киф успел взмыть в воздух, зависая вне досягаемости короля.

– Оставайся наверху как можно дольше! – посоветовал Блик.

– Ну разумеется, – отозвался Киф. Левитировал он не очень уверенно, но все равно смог удержаться в воздухе и переместиться на противоположный конец комнаты. – Вы сказали, что границу нельзя перешагивать, но не говорили, что ее нельзя перелетать.

– Да, не говорил, – заметил Димитар, подходя настолько близко к Кифу, насколько позволял соляной круг. – Но не забывай, что с каждой лишней минутой мои удары будут становиться только сильнее – и целиться я буду в куда более неприятные места.

– Сначала придется меня поймать, – ухмыльнулся Киф.

– Обязательно. – Димитар выпрыгнул, взмахивая клинком у ног Кифа, а затем изгибаясь и приземляясь у самого края арены – и у него почти получилось.

Кинжал прорезал подошву Кифа, но не задел кожу.

– Хорошо, что у меня крепкие сапоги, – бросил Киф, поджимая ноги к груди.

Но держаться ему было все труднее, и он неустойчиво покачивался в воздухе.

– Возвращайся на арену, – предостерег Блик. – Пока не упал.

Киф воспользовался советом и переполз на дальний край круга – и вовремя. Он рухнул вниз, и Димитар рванул к нему, занося меч.

Софи закрыла глаза, готовясь услышать вопль. Но послышались только злое ворчание и пораженные вздохи.

– Раз, – произнес Киф, и когда Софи открыла глаза, он снова был в воздухе, а король Димитар смотрел на бордовую кровь, текущую по ребрам.

Рана была небольшой – практически царапиной, прямо под ключицей короля. Но глаза его были широко раскрыты. Огромная грудь вздымалась.

Видимо, поэтому Киф не был готов, когда Димитар накинулся на него в мощном прыжке, схватил за лодыжки и уронил на арену с оглушительным грохотом. Взмахнув кинжалом под его ребрами, он оставил длинную, глубокую рану, из которой брызнула кровь, а затем перевернул Кифа и пихнул его в соль.

– Два, – рыкнул он под болезненный стон Кифа.

– Пустите его! – закричала Софи.

– Поднимется сам, а не то сейчас все закончится.

Алое пятно расползалось по соли вокруг Кифа, но он все равно смог вывернуться и пнуть Димитара, выиграв мгновение, чтобы подняться.

– Все еще жив, – заверил он. Но Софи видела, как он прижимает руку к ребрам, надавливая на рану – хотя кровь все равно не останавливалась.

– Тебе нужен врач, – Софи пыталась найти в карманах цветок Панейка, который был у нее с собой. Что ей делать – заставить его съесть цветок или прижать лепестки к ранам? Наверное, все сразу.

– Не к спеху, – заверил Киф.

– И мы почти закончили, – добавил Димитар, делая быстрый выпад.

Киф успел взмыть в воздух.

– Снова прячешься, как трус? – крикнул король.

– Почему бы и нет? Тут пахнет приятней.

Из ран Кифа хлестала кровь, и Софи боролась с тошнотой. Она держала себя в руках, разрывая плащ Кифа на лоскуты, которые готовилась использовать в качестве повязок.

– Будешь тратить мое время, и я что-нибудь тебе отрежу, – крикнул Димитар. – Тебе не нужны все десять пальцев.

– Заманчиво, но я к ним очень привязан, – рассмеялся Киф. – Оценили шутку?

Он улыбался, но говорил с трудом – скорее всего, из-за потери крови. А когда Димитар закатил глаза, Киф рухнул вниз, размахивая руками.

Софи ахнула, думая, что тот потерял контроль – но рядом с королем он развернулся и с диким ревом врезался в Димитара, сбивая его с ног и прижимая плечи к коленям.

В воздух взлетела соль.

Тела забились на полу.

А из-за послышавшегося рычания показалось, что в комнату ворвались дикие звери.

Охранники Димитара приблизились: осторожно, будто не понимая, нужна ли королю помощь. Но Димитар сумел скинуть с себя Кифа, и тот покатился по соли.

Меч устремился к лицу Кифа, но замер на полпути.

– Но-но-но, – возмутился Киф, залитый потом.

Лишь через секунду Софи осознала, что он остановил руку короля силой разума.

– Три, – Киф указал на кровь, сочащуюся из маленького пореза у металлического подгузника короля.

– Два, – поправил Димитар. – И ты пожалеешь о своей ошибке.

– Нет, – пораженно произнесла леди Каденс, указывая на лицо Димитара.

В мочке его уха больше не было камня. А по шее стекали маленькие капельки крови.

Киф отпустил руку Димитара, и тот ощупал рану.

– Я же сказал. Три.

– Ты выдрал его голыми руками, – тихо произнес Димитар.

Киф кивнул, поднимая зажатый в дрожащей руке забрызганный кровью камень.

– Вы говорили, что нужно пролить кровь. Про клинок ничего сказано не было.

Воцарилась тишина.

А затем по пещере разнесся звук вялых аплодисментов – и Софи, обернувшись, увидела Блика, хлопающего затвердевшими ладонями. Леди Каденс осторожно присоединилась к нему, но Софи не могла радоваться – или смотреть в сторону короля, –

Вы читаете Пепел Атлантиды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату