— Это не просто пара людей, Том, — сказал мэр. — Все говорят об этом.
— Это не секрет, Рэнди, — сказал Том. — Люди знали, что я уйду, еще с Рождества.
— Я про это и говорю, — ответил капитан Странк. — Скауты и торговцы говорят, что компашка злобных на вид типов перебралась в те земли после смерти Чарли.
— Все в «Руинах» выглядят злобно. Это обусловлено территорией.
— Да ладно тебе, Том, — сказал раздраженно Странк, — не притворяйся, что не знаешь, о чем я. И не притворяйся, что не знаешь, какое влияние имеешь в «Руинах». Возможно, там и нет какого-то закона, но пока ты регулярно отправляешься на задания по упокоению, большая часть бандитов, как правило, ведет себя хорошо.
Том рассмеялся:
— Ты с ума сошел.
— Это не шутка, — сказал Странк. — Народ в городе тебя уважает, даже если большинство ничего не говорят…
— Или не могут сказать, — вставил мэр.
— …и в «Руинах» ты был силой, с которой считались.
— Я не шериф этих мест, — сказал Том с комичным акцентом человека с дальнего запада.
— А мог бы быть, — сказал Странк. — Ты мог бы получить мое место в любой момент, если бы захотел.
— Нет, спасибо, Кит, ты закон здесь, в городе, и ты отлично справляешься.
— И снова же, я об этом и говорю, — сказал Странк. — Ты же знаешь, что я и шагу никогда не сделаю за пределы забора. Никогда.
— Суть дела, — рявкнул мэр, — в том, что мы оба чувствуем, что, как только ты уйдешь, эта часть «Руин» превратится в ничейную землю. На торговцев будут нападать, и если охотники за головами соберутся вместе, никто не сможет их остановить, тогда они овладеют этим городом. Возможно, всеми городами.
Последовала короткая пауза, и Бенни услышал вздох Тома.
— Рэнди, Кит… я вижу проблему, но это не моя проблема. Если вы помните, я предлагал создать полицию в «Руинах». Я дал определенные рекомендации для организации городом силы, которая стала бы полицией этой части «Руин» и всех торговых путей. Посмотрим, когда это было? Восемь лет назад? И еще раз год спустя. И на следующий год, и…
— Ладно, ладно, — проворчал мэр Кирш. — Тыкая нас в это носами, ты не поможешь найти ответ.
— Знаю, Рэнди, и мне не хочется показаться мерзавцем, но я ухожу на следующей неделе. Ухожу и не вернусь. Я не могу решить ваши проблемы. Не в этот раз.
Мужчины стали горячо спорить, но Том остановил их коротким взмахом руки.
— Если бы вы соизволили обратить внимание на мое предложение, — сказал он, — вы бы увидели, что я оставил еще и несколько рекомендаций насчет того, как вести дела. Не все охотники за головами похожи на Чарли. Есть люди, которым вы можете доверять, — признаю, лишь горстка, но им я доверяю полностью. — Он начал считать на пальцах, перечисляя имена. — Соломон Джонс, Салли Два Ножа… — Он отсчитал двадцать имен.
— Да ладно, — сказал мэр, гримасничая, — половина из них психи и одиночки, которые откажутся приехать в город и…
— Им не нужно приезжать в город, — прервал его Том. — Встретьте их у забора и поговорите о деле. Дайте им полномочия. Заплатите им. И вот вам идея: относитесь к ним хоть с минимальным уважением, и они будут верны вам и городу.
— Может, они нормально ведут себя рядом с тобой, — сказал Странк, — но я слышал дикие истории.
— Это так. Ну, а какие дикие истории вы слышали о Геймленде? Он снова работает. Без полиции что вы будете делать, когда снова начнут исчезать дети? Что вы почувствуете, если ваши собственные дети исчезнут с улиц и их утащат драться в зомби-ямах? Не притворяйтесь, что это не происходит в городе. Спросите у Никс Райли.
Разговор еще не исчерпал себя, но все трое направились к садовым воротам и дороге в город. Бенни закрыл дверь.
«Отлично, — подумал он, — то, что нам нужно. Еще одна причина плохо себя чувствовать из-за ухода».
12
На следующий день состоялись прощание и похороны семьи Хаузер. Пришли более двухсот человек. Бенни и Никс пошли вместе. Со вчерашнего дня она была печальной и тихой, и день подходил ее настроению. Тучи скрыли солнце, воздух стал влажным и прохладным, но дождь не собрался. На деревьях качались вороны и певчие птицы, саванные овсянки. Гракл — темный и потрепанный — сел на закрытый гроб Дэнни Хаузера и гоготал над церемонией, словно невежественный хам, пока копатель могилы не прогнал его лопатой.
Пастор Келлог в черной рясе держал тяжелую и очень потрепанную Библию. По городу ходили слухи, что страницы Библии были запачканы кровью, потому что пастору пришлось использовать книгу, чтобы размозжить голову одному из прихожан, превратившемуся в зомби и напавшему на него. Это была шокирующая история, но Бенни считал, что правдивая. Таких историй в городе было много. У всех, переживших Первую ночь, была такая.
Здесь были и мэр с женой, облаченные в официальные одежды, и даже капитан Странк из городской стражи надел костюм.
У Бенни не было костюма, но он надел свои лучшие темно-синие джинсы и чистую белую рубашку. Никс была в красивом платье, сшитом для нее женой мэра Кирша, Фрэн. Платье было более насыщенного цвета, чем джинсы Бенни, корсаж был вышит луговыми цветами и колибри. Из-за цвета платья рыжие волосы и зеленые глаза Никс казались ярче.
На Томе была черная рубашка и джинсы, а глаза были скрыты солнечными очками, недавно купленными у торговца. За все это время он не сказал ни слова. Чонг с семьей стояли неподалеку, но рядом с ними не было видно Лайлы. Только когда Бенни огляделся во время одного из гимнов, он увидел ее на дальнем конце кладбища, у забора. На ней было платье из ткани угольного цвета, с узором из крошечных белых цветков. Белоснежные волосы Лайлы колыхались на легком ветру, а глаза оставались в тени. Она выглядела холодной и красивой, как привидение.
Бенни заметил, что Чонг открыто пялится на нее.
Морги Митчелл тоже пришел на похороны, но, как и Лайла, стоял в стороне.
Когда похороны закончились, всего несколько человек пошли на другую часть кладбища для проведения службы по семье Маттиас. Никс взяла Бенни за руку, и они побрели меж надгробий.
— Знаешь, что я чувствую? — спросила она.
Он покачал головой.
— Такое впечатление, что мы на собственных похоронах.
Бенни почти остановился, но Никс потянула его за руку.
— Подумай об этом… через пару дней нас тоже не будет здесь. Никто в