Бенни отошел как можно дальше. Рядом с ним был Том, на коленях, по животу и бедрам лилась кровь. Болезненно медленно Том потянулся за спину и схватил рукоятку меча.
— Геймленд закрыт, — прошептал он. — Таков закон.
— Закона нет, — рыкнул проповедник Джек и бросился вперед. Бенни увернулся от удара, его рука дернулась к Тому. Тот начал доставать меч, но у него не осталось сил. Он это знал. Это знал проповедник Джек. Бенни и Никс это знали. Меч лишь наполовину покинул ножны, и рука Тома начала разжиматься, теряя силу.
Но тут рука Бенни сжалась на рукоятке, прямо под рукой Тома. Это была неуклюжая хватка, неудачная, но в ней была сила, и Бенни повернулся, и меч вырвался из ножен, когда Бенни повернулся, а меч проповедника Джека свистнул в воздухе, а Бенни все поворачивался… и поворачивался…
И мгновение замерло.
Проповедник Джек стоял, высокий и празднующий победу, и его губы искривились в злобной улыбке.
Том Имура стоял на коленях, с опущенной головой и пустыми руками.
Бенни стоял между Томом и проповедником Джеком, вытянув правую руку в одну сторону, меч — ками катану Тома, клинок демона — направленным в ночь. Вдоль серебряного края лезвия виднелись нити, блестящие словно нефть.
Первым заговорил проповедник Джек.
Он сказал:
— Нет.
Тихо. Влажно.
А потом его меч выпал из его руки, и бесконечно медленно он отклонился назад и упал на траву. Поперек его горла виднелась линия черной влаги.
Никс подняла взгляд на Бенни и увидела, что его рука начала трястись. Потом его губы. Она быстро встала на ноги и притянула его к себе, опуская его руку. Меч демонов упал, и с него слетели капли крови.
Чонг с трудом встал на ноги и, поддев плечо проповедника Джека пальцем носка, перевернул его. Он наклонился и достал нож с пояса старика, прижал кончик к «золотой середине» и вонзил его. На его щеках, словно расплавленное серебро, горели слезы, но глаза были тверды как камень.
Он повернулся взглянуть на Бенни, который слабо кивнул в знак одобрения. Лайла поднялась на ноги, и вчетвером они встали вокруг Тома. По их лицам текли слезы, пока они работали, прижимая бинты, положив голову Тома на колени Бенни. Из леса прибежали охотники за головами. Сначала Соломон Джонс и Салли. Джей-Дог и остальные последовали за ними. Они зажгли факелы и стали рыться в своих аптечках.
— О боже, — вскрикнула Салли, изучая рану на груди Тома. — Дайте мне нитку и иголку.
Том улыбнулся и покачал головой. Едва заметно.
— Нет, — сказал он. — Нет…
Никс оглянулась на других охотников за головами, паника и ярость были написаны на ее лице.
— Нужно что-то сделать!
Салли притянула ее к себе и, несмотря на боль, которую это ей наверняка причинило, прижала Никс к груди.
Соломон встал на колени и коснулся руки Тома.
— Мы позаботимся о них, Том, — пообещал он. — Мы отведем их всех домой…
— Нет, Соломон, — прошептал Том. — Нет… это… им решать. Это их жизни… их выбор.
Соломон кивнул и сел, его глаза были полны грусти и слез.
— Бенни, — сказал Том так тихо, что только брат его слышал. Бенни наклонился к нему.
— Я здесь, Том.
— Бенни… я… я хочу, чтобы ты дал мне слово.
— Что угодно, Том… просто скажи… что мне сделать.
Другая рука Тома поднялась на пару сантиметров и указала на восток, где ложный рассвет дразнил границы утра.
— Продолжай идти, — прошептал он. — Продолжай идти, пока не найдешь то, что ищешь. Ты и Никс. И Лайла.
— Так и сделаю, — пообещал ему Бенни. — Я найду безопасное место.
— Нет, — твердо ответил Том. — Нет… найти место свободы. Жизни… и свободы.
Никс начала плакать. Она взяла Тома за руку и прижала ее к щеке.
— Будьте сильными, — прошептал Том. — Хотел бы… я пойти с вами. Увидеть, как вы повзрослеете. Увидеть, кем вы станете. — Он улыбнулся. — Но думаю, я уже видел… и я так горжусь вами. Всеми вами.
Бенни согнулся от боли, пока лоб не коснулся Тома. Слезы Бенни лились дождем.
Том поднял палец и вытер одну слезы.
— Забавно… я всего лишь хотел убраться… из этого чертова города.
Он на мгновение закрыл глаза, и его дыхание стало очень слабым. Лайла и Чонг прижались к Никс. Все они плакали, всхлипы вызывали трещины в их груди. Лайла взяла Тома за другую руку и прижала к груди, словно биение ее сердца могло заставить его жить дальше. Том снова открыл глаза, и, казалось, он смотрел на что-то далекое, за горизонтом, такое далекое, что никто из них этого не видел.
— Бенни…
— Да, — сказал Бенни, его голос почти сломался на одном этом слове.
— Я… я постараюсь не вернуться.
А потом Том Имура закрыл глаза.
Ужасный всхлип вырвался из груди Бенни. Никс наклонилась к нему и обнимала его, а Лайла с Чонгом тоже подползли ближе. Они обнимали друг друга, пока рассвет открывал дорогу утру.
Эпилог
1«Я постараюсь не вернуться».
Так сказал Том. Последнее, что он сказал. Он постарается. Это не было обещанием, и Бенни это знал. Люди не могли обещать такое. Возможно, в другую эпоху мира, до ужасов, до Первой ночи, умирающий брат мог сказать нечто другое. Он мог бы сказать: «Я постараюсь связаться с тобой. В какие дали я бы ни ушел, я постараюсь связаться с тобой. Просто чтобы ты знал, что там все нормально. На другой стороне».
Так было раньше. Мор все изменил.
Джей-Дог и доктор Скиллз не тратили времени зря. Они соорудили носилки из копий и плащей, и они вместе с Бенни, Никс, Лайлой и Чонгом быстро отнесли Тома в пустой сарай, откуда Лайла достала старое спортивное оборудование, чтобы создать огненные шары в битве. Он стоял отдельно от отеля и был единственным зданием, не пострадавшим после взрыва. Другие охотники за головами последовали за ними. Никто не разговаривал. Они положили Тома на пол. Доктор Скиллз положил что-то на пол рядом с носилками. Когда Бенни увидел, что это было, то покачал головой. Охотник за головами кивнул, не комментируя, но все равно оставил этот предмет.
— Я могу остаться, — предложила Лайла. — И…
Бенни покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Нет… это должен сделать я.
Лайла кивнула, и казалось, что она даже благодарна за то, что удалось избежать этого ужасного задания. Чонг