Читала я действительно очень много, все больше и больше с каждым днем. Мне до боли хотелось каждую свободную минуту проводить рядом с Хэлом. Я решительнее, чем когда-либо, была настроена найти способ помочь ему и волку. Мне по-прежнему казалось, что искать этот способ нужно в зеркальных книгах. Он есть, просто я до сих пор его не нашла.
Но Хэла гораздо больше, чем поиски ответа, привлекали сами приключения.
Так, он явился за мной, когда я выслеживала караван, идущий в одной из зеркальных книг на поиски некого магического предмета. Хэл начал так отвлекать меня, что я через час бросила следить за караваном. («Этот магический предмет – ерунда, нет в нем ничего интересного», – заверил меня Хэл, но отвел глаза, когда я спросила, вспомнил ли он еще что-нибудь про свою прошлую жизнь в реальном мире).
Дальше я отправилась в книгу о мудреце, жившем на вершине удаленной от всего мира горы, в надежде узнать у него что-нибудь о древней магии. Но когда я седлала спокойную покладистую кобылку, готовясь отправиться в путь, на конюшню ворвался сияющий Хэл.
– Появился дракон, который сеет в королевстве хаос и наводит на всех ужас! – Он прыжками подскочил ко мне и схватил за руку. – Ты понимаешь, что это значит?
– Что значит, Хэл? – с улыбкой спросила я.
– Это значит, о, мой свирепый воин, – крикнул он, вскидывая наши руки вверх, – что мы должны пойти и убить его!
– Но это побочная линия в сюжете, не главная для нас, – пыталась возразить я. Однако Хэл меня и слушать не желал – он уже тащил меня в оружейную лавку подыскивать доспехи нужного размера.
Вмешался он и в следующую книгу, когда я пыталась помочь одной принцессе победить ее дядю-колдуна, нацелившегося захватить трон. Во время банкета Хэл, глупо смеясь, швырнул в лицо колдуна блюдо с едой. Колдун рассердился, нахмурился и превратил всех гостей в змей и кроликов.
– Так случилось бы в любом случае, я заранее заглянул в конец книги, – заверил меня Хэл. – Скажи лучше, не хочешь ли пойти со мной на один деревенский праздник, потанцевать под звездами?
Хэл все испортил и в той книге, куда я отправилась навестить королеву. О ней ходили слухи как о чародейке, или, по крайней мере, владелице огромной библиотеки книг о древней магии. Мы втроем уселись в саду – чародейка-королева, я и Хэл, явившийся во дворец в нелепых, туго обтягивающих кожаных брюках и остроконечной шапочке с пером. Заметив удивленный взгляд королевы, Хэл принялся объяснять, почему он так одет:
– Видите ли, ваше величество, я сдружился с шайкой разбойников. Мы грабим богатых, а затем раздаем наворованное добро бедным.
– Что? – вспыхнула королева и немедленно приказала бросить нас с Хэлом в тюрьму. Из темницы мы, разумеется, сбежали, но поговорить с королевой о чарах и древней магии мне так и не удалось.
Наконец, Хэл увязался со мной, когда я запрягла колесницу в комету и полетела во дворец Солнца. Там в большом бронзовом доме вместе со своим отцом-светилом жили братья – Восточный, Западный и Южный ветер. Ветры сами вышли на крыльцо, чтобы встретить и приветствовать нас. Они были высокими, мрачными, с сияющим во лбу каждого из них драгоценным камнем. У Восточного ветра была кожа цвета полированной бронзы – точь-в-точь, как дом его отца. Кожа Западного ветра переливалась золотистыми блестками, за спиной была сложена пара могучих крыльев. У Южного ветра кожа была яркого медно-красного оттенка, а в руке он держал копье, наконечником которого служила целая гора.
Мы ужинали с ветрами в зале с большими окнами, выходящими на все стороны света. Зал был красиво убран. К столу подали превосходное вино. Откуда-то издалека негромко звучала музыка.
– А где Северный ветер? – спросил вдруг Хэл.
Восточный ветер нахмурился, Западный ветер еще больше помрачнел, Южный ветер выглядел опечаленным.
– Его сила превосходила силу любого из нас, – сказал Восточный ветер, – но он оказался глупцом. Он променял ее на любовь женщины.
Эту же историю мне рассказывал волк, когда мы с ним были в Храме ветров. Интересно, помнит ли Западный ветер, как он лечил меня там после того, как я едва не погибла в лесу? Но если мы сейчас в книге, то это те же ветры, что и в Храме?
– Это древнейшая магия, – сказала я, вспомнив слова волка.
Ветры дружно уставились на меня.
– Что именно? – спросил Западный ветер.
– Любовь.
Это слово прожгло меня насквозь. Вдруг стало невозможно смотреть на Хэла, хотя он стоял очень близко от меня. Я чувствовала тепло его тела.
– Любовь – это то, от чего ты никогда не должен отказываться, – мягко сказал Хэл.
– Любовь способна разрушить любое, даже самое злое проклятие, – утвердительно кивнул Западный ветер, шелестя своими крыльями в прохладном воздухе. – Самые горькие чары.
– Что вы сказали? – с замиранием сердца переспросила я.
Взгляд Западного ветра стал глубоким, бездонным, словно сама Вселенная.
– Со временем ты все поймешь сама, – сказал он, проводя пальцами по моему виску.
– Но если вы что-то знаете… Если вы знаете, как ему помочь…
Следующим заговорил Восточный ветер. Камень на его лбу мерцал оранжевым и алым светом.
– Когда найдешь эту древнейшую магию, не отпускай ее от себя. Никогда, даже на мгновение. Тогда, и только тогда ты станешь свободной. Свободной от всего.
– Но я не чувствую себя в западне, – возразила я.
Восточный ветер улыбнулся и вместе с двумя братьями отвернулся от нас.
– Подождите! – воскликнула я. – Прошу вас, подождите, пожалуйста!
Но Восточный, Южный и Западный ветер уже шагнули с открытой террасы в пустой воздух и моментально исчезли из виду.
– Я не поняла того, что они сказали, – повернулась я к Хэлу. – И не знаю, как тебе помочь.
– Это не имеет значения, Эхо, – пробормотал Хэл, напряженно глядя вслед исчезнувшим ветрам.
– Конечно, имеет!
Хэл как-то вдруг съежился, усох, стоя передо мной. К моему ужасу, у него по щекам катились слезы.
– Ты еще что-то вспомнил, да? – спросила я.
Его плечи тряслись как в лихорадке.
– Хэл!
Я попыталась его обнять, но он резко отстранился от меня, коротко прошептал в воздух какое-то слово и тоже растаял в воздухе.
Глава 20