мамой, и Энджин не могла вот так просто взять и забыть о ней навсегда, просто вычеркнуть ее из своей жизни, даже несмотря на все зло, что она ей сделала. Девушка хотела бы встретиться с ней, поговорить сейчас, когда эмоции улеглись, она очень хотела верить, что все то, что в тот день сказала ее маменька было просто на эмоциях, и на самом деле она ее любила. Энджин очень хотела верить, что ее мама хорошая.

Доев безумно вкусные ребрышки, и выпив не менее вкусный сок, они решили убрать булочки на будущее, все же во льдах они им пригодятся больше.

— Я давно хочу спросить, а зачем мы идем в Элефор? — вдруг спросила Энджин.

— Что бы увидеть живого дракона. Хочу верить, что я не единственное мифическое существо на этой земле. — соврал Дармен.

— Ясно. Это для тебя так важно, что ты готов идти через ледяные земли? — спросила доверчивая девушка.

На самом деле, он бы никогда не пошел туда ради себя, и возможно, не пошел вообще ни ради кого, но эта девушка стала во всем его исключением, и в этот раз тоже. Он был готов рисковать своей жизнью, ради ее.

— Да, для меня это очень важно. — задумавшись сказал Дармен, имея в виду совсем другой смысл этих слов, нежели поняла девушка.

— Когда мы пойдем? — спросила любопытная возлюбленная.

— Ну сейчас всех бубаков разгонят, и пойдем как раз. — улыбаясь ответил Дармен.

В последнее время он часто улыбался, и даже смеялся, хотя раньше ему казалось, что он навсегда разучился радоваться жизни. Но как оказалось на поверку, просто рядом нужно иметь именного того самого человека, который будет заставлять тебя улыбаться, и для него этим человеком стала юная графиня Марамолли.

На площади началось оживление, люд заголосил, к большой копне хвороста и валежника подошел мужчина, как раз тот, что подвозил их на телеге и начал говорить свою речь:

— Вот уже много сотен лет, в этот день мы разводим ритуальный костер, чтобы защитить нашу деревню от страшных бубак. Так не дадим и в этом году ледяным монстрам причинить вред нашей деревне. Я, Росик Фаран, старейшина этой деревни, заявляю, не бывать ледяным монстрам на нашей плодородной земле.

Сказав эту речь, старейшина поджег хворост, и за считаные секунды разгорелся огромный костер, да такой огромный, что даже Дармен за все свои года не видел подобного. А жар от него шел такой, что даже на расстоянии нескольких миль невозможно было находиться. И только сейчас, оглядев пристально место, Дармен заметил, что все дома стояли на некотором отдалении от площади, как бы специально так построенные, что бы их не коснулся огонь.

— Здесь что-то не так. Он не сказал всей правды. Они не просто так жгут этот костер. — вдруг сказал Дармен.

— Не понимаю. — сказала Энджин, действительно не понимая хода мыслей любимого.

— Посмотри, как построены дома? Они идут вокруг площади только с одной стороны, а со второй стороны их нет. — Дармен указал рукой на эту закономерность.

— И что в этом такого? Ну построили люди так. — пожала плечами девушка.

— Хорошо. Смотри, видишь те дома, они все на большом расстоянии от площади, что бы огонь до них не дотянулся? — спросил Дармен, и девушка кивнула. — Хорошо. Они построены уже очень давно, так как они старые, что значит о том, что они так строились много сотен лет назад. В начале деревни, мы с тобой видели новые домики. Вопрос, почему они не строят их с этой стороны площади? Тут много места, и при этом хорошего, но тем не менее, они строят их в дали, где место не столь прекрасно. — попытался навести на мысли девушку Дармен.

— И что в этом такого? Старейшина и сам сказал, что много веков уже они жгут костры. А насчет строительства, ну, может они любят трудности. — нашла свой ответ девушка.

— Какая же ты глупая. Подумай, почему им вдруг пришло в голову жечь эти костры? И самое странное, эта деревня не принадлежит ни одному королевству, почему? Почему, та же Агабая не претендует на право их владением? Почему, никто не хочет здесь править? — донес свои мысли Дармен до любимой.

Энджин задумалась, понимая, что вопросов действительно намного больше, чем ответов. Вот же и вправду глупая, как же она раньше то не поняла и не заметила, корила себя девушка.

— И что ты думаешь об этом? — спросила Энджин.

Теперь очередь задуматься Дармена, он интенсивно работал мозгом, вспоминая все, что он когда-либо слышал о Лабаратти, и эти размышления привели его к некоторым заключениям.

— Старейшина нам сказал, что они жгут костры, чтобы отпугнуть бубараков. От сюда возникает резонный вопрос, зачем на земле, где тепло, и их нет, их отпугивать? — сказал вслух Дармен.

— Потому что они здесь есть? — тихо сказала девушка, начиная оглядываться.

— Именно. Какими бы ледяными монстрами они не были, они живые твари, а значит они хотят есть. А где по-твоему у них ближайшая еда? — сказал Дармен подтверждая догадку Энджин.

— Какой кошмар! — вскрикнула девушка, зажимая рот ладошкой.

— Поэтому Агабаи и не нужны лишние проблемы, например, пропадающее население. Они просто бросили эту деревню на произвол судьбы, и местные жители пытаются обезопасить себя огнем, так как согласно древним легендам, бубараки боятся тепла и огня. — сказал чародей.

— Они могут на нас напасть прямо здесь? — спросила девушка.

— Не сегодня. Этот костер их не подпустит. Нужно кое-что проверить, пойдем к той милой пышечке, что так любезно угостила нас едой. — сказав это, Дармен поднял с травы тарелки, и зашагал к столу. Энджин поспешила за ним, дабы не пропустить что-то важное.

— А мы вот тарелки вернуть пришли. — улыбаясь сказал Дармен, и Энджин сразу поняла, что эта улыбка была наигранной, на самом деле он был сейчас как никогда серьезен и внимателен.

— Благодарю, они нам как раз будут нужны для следующего праздника. — убирая тарелки сказала женщина.

— А когда следующий праздник? Старейшина сказал, что не даст монстрам напасть в этом году, но не упомянул, что праздник ежегодный. — подметил Дармен.

— А он и не ежегодный, мы проводим его каждый месяц, как его проводили наши предки, а до них их предки. А говоря, в этом году, он просто имел в виду текущий год. — пояснила женщина.

— Надо же как интересно! — восхищённо сказал Дармен, вновь играя на публику. — А зачем вы так делаете?

— Так что б на нас бубараки не нападали. — опешив от тупости своих собеседников сказала женщина за столом.

— И часто они на вас нападают? — уже серьезно спросил Дармен, при этом смотря прямо в глаза собеседнице, будь сзади нее стена, то так бы и пригвоздил бы к ней взглядом.

От этого взгляда пухленькая женщина покрылась мурашками, ей явно стало страшно, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату