— Мне пора идти. — как бы подтверждая эти мысли женщина решила покинуть это место, но не тут-то было.
Дармен ловким движением перепрыгнул через стол, и схватил женщину за локоть, после чего с помощью магии сделал ее послушной, а точнее обездвижив ее, как когда-то проделал этот трюк с мисс Франциск.
— Я повторю свой вопрос. И часто на вас нападают ледяные монстры? — спросил уже злобно чародей.
— Случается пару раз в год, бывает скотину забьют, а бывает и на людей нападут. Мне нельзя это вам говорить, чужакам нельзя об этом рассказывать. Отпустите меня пожалуйста. — залепетала женщина.
— Отпущу. Ответь только еще на один вопрос. Если здесь так опасно, то почему вы здесь живете? Почему не переедите в другое, более безопасное место? — спросил чародей, действительно не понимая этого.
— Мы не можем. Мы хранители края земли. Быть здесь нам завещали наши предки, когда те, были назначены хранителями. Мы следим, чтобы оттуда, никто не пришел. — объяснила женщина.
— Хорошо. Ты свободна. — сказав это, чародей снял чары, и женщина поспешно ушла.
— Элефор там. — уверенно сказал Дармен.
— Почему ты так в этом уверен? Она же и словом о нем не обмолвилась. — не поняла Энджин.
— Прошли столетия, и люди забыли, зачем они здесь, они лишь помнят, что должны быть здесь и должны охранять. Согласно древним легендам, драконы, покидая земли людей, оставили хранителей, завещав им охранять путь в священную страну, и не пропускать туда никого. — объяснил Дармен. — Идем, нам пора.
— Что? Мы что, вот так просто уйдем? Ты же слышал, эти монстры они нападают на них, им нужно помочь! — воскликнула Энджин.
— Кому? Монстрам? Думаешь нам тоже стоит похитить пару коров? А что, неплохая мысль, кто знает, что там впереди. — с усмешкой сказал Дармен.
Энджин с укором посмотрела на Дармена, ее с первого дня их знакомства бесила эта его манера общаться, все всегда нужно было перевернуть.
— Ты же понял, о чем я. — надув губки сказала девушка.
— Да понять-то. Я понял. Только зачем? Это было здесь из покон веков, это их устои, их традиции. И я не думаю, что они сами хотели бы что-то изменить. — сказал серьезно чародей.
— Что значит не хотят изменить? Их похищают, ты это понимаешь? А если бы ты жил в такой опасности? — не унималась девушка.
— Так я и живу. — спокойно ответил Дармен, впрочем, в этот раз действительно правду. — Не лезь со своим уставом в чужую жизнь.
— Но ведь я хочу помочь. — уже чуть не плача сказала девушка. — Давай хотя бы поговорим со старейшиной.
Тут Дармен сдался, и они пошли искать того мужчину. Что подвозил их на телеге. Искать долго его не пришлось, он стоял возле одного из столов и поедал какие-то сочные фрукты.
— Так значит вы тут старейшина? — начал разговор чародей.
— Ах. Это снова вы. Да. Как вам наш праздник? — спросил мужчина.
— Очень даже ничего, такой костерок огромный развели. И как помогает? — серьезно спросил Дармен.
Старейшина аж поперхнулся ягодкой, а после прокашлявшись, растянул рот в улыбке чеширского кота и сказал:
— Помогает от чего?
— Я все знаю. — стоя в властной позиции твердым голосом господина сказал Дармен.
— Ч-что з-знаете? — немного заикаясь спросил старейшина, а после уже добавил снова, выставив зубы, — У нас тут совсем нечего знать.
— Не нужно передо мной разыгрывать спектакль, я могу вам помочь. — сказал Дармен.
— Нам не нужна помощь. — сказал старейшина.
— Уверены? — спросил вновь Дармен.
— Полностью. Я не знаю кто вы и откуда, но шли бы вы свой дорогой. И не совали свой нос в чужие дела. — сказав это старейшина резко развернулся и пошел прочь.
Энджин опустила плечи, поняв, что Дармен был прав, и они действительно не нуждаются в их помощи, или попросту не примут ее из-за своего упорства.
— Убедилась? — спросил Дармен, по-прежнему стоя в той же повелительной позе, скрестив руки на груди и смотря сверху в низ, отчего девушка почувствовала себя совсем никчемной.
— Да. — тихо произнесла девушка.
— Вот и замечательно. Отдохнем тут еще часик и отправляемся в путь. — сказал Дармен.
Чародей пошел бродить по деревне, а девушка вернулась к дереву, под которым они кушали, и достав дневник, начала писать:
«Почему люди такие упрямые? Почему, из-за своих принципов, они отказываются принять помощь, даже если она могла бы спасти жизни? Это так глупо…»
Глава 7 На пути к землям Лабаратти
Они отправились в путь, в самый таинственный и загадочный путь в своей жизни. На всей земле найдется разве что с десяток смельчаков за всю историю, кто решался на этот маршрут.
Элефор, легендарная мифическая страна драконов. Большинство лишь задаются вопросом, а есть ли она на самом деле? Ее называют страной богов, страной великих, найти Элефор, значит найти само счастье. Но Дармен уже нашел свое счастье, для него Элефор, это лишь возможность сохранить его, и потому он пойдет на все испытания и муки, лишь бы добраться до него.
Дармен и Энджин покинули деревню, и прошли раскинувшиеся за ней поля, подойдя к густому и зелёному лесу. Дармен обернулся, и провел рукой по небу, на котором в тот же миг на мгновение вспыхнули сотни мелких мерцающих огоньков, и тут же погасли.
— Что это? — спросила в удивлении Энджин.
— Ну, то что они не хотят. Что бы мы им помогли, это не значит, что мы не можем помочь им без их ведома. Это невидимый купол, он никого не пропустит в деревню. — сказал Дармен, и Энджин тут же бросилась к нему обхватив за шею, и чмокнув в щечку.
— Спасибо, ты у меня самый лучший! — сказала она ему на ушко, болтая ногами в воздухе. Так как он приподнял ее за талию.
— Ага, и самый никчемный черный чародей на земле. — сказал Дармен, опуская девушку.
Взявшись за руки, они пошли вперед, навстречу неизвестности. Впрочем, неизвестность была на удивление приветливой.
Лес радовал своими красками, пели птички, сквозь кроны деревьев пробивался приятный солнечный свет, и они шли, разговаривая ни о чем, при этом постоянно смеясь.
Неизвестно сколько они прошли, прежде чем заметили, что листьев стало гораздо меньше, и они не были уже такими зелеными. Веточки стали то и дело полупустыми с серыми листочками, цветы с ягодами и вовсе пропали, как и пение птиц, они смолкли.
Дармен уже шел чуточку впереди девушки, которая начала потихоньку отставать, так как устала, и пройдя еще несколько часов, было принято решение остановится передохнуть. Они уселись на упавший ствол дерева, и достали из кулька булочки, оставленные с праздника.
Энджин жевала булочку, при этом стараясь сильнее натянуть рукава своего платья на пальцы. Заметив это, Дармен щёлкнул пальцами, и на девушке вмиг оказалось теплое пальто.
— По-моему так лучше. — сказал чародей, которому еще не было холодно, впрочем, он изначально не был одет