вместе со мной. От одной мысли, что он мог оказаться со мной там… и эти копья… мне просто дурно становится. — сжимаю непроизвольно руки на коленях и их тут же накрывает его ладонь, согревая свом теплом.

— С Таем всё в порядке, Нэлли. Во дворце он действительно в безопасности. И, кстати, уже приходил к тебе. Мы не стали тебя будить, он утром зайдёт. Уже почти рассвет, так что скоро увидитесь.

— Почему не стали будить? Как я вообще могла не проснуться? — удивлённо спрашиваю у мужа, а он зачем-то гладит мою спину. Такие открытые проявления чувств настолько непривычны мне, что я теряюсь, не зная, как себя вести.

— Ты была такой уставшей, организм просто взял своё. А я очень старался не потревожить твой сон. — склоняясь ко мне, признаётся король, заставляя забыть, что мы не одни.

Но лорд Гиерно сам о себе напоминает. Он деликатно покашливает и, как только король обращает на него внимание, задаёт тот вопрос, на который от меня не получил ответа.

— Раз уж ваша супруга проснулась, я хотел бы кое-что узнать, на правах человека, что поклялся жизнью защищать её величество.

Мда, формулировка, как не крути, довольно обязывающая. Видимо, Гиерно сильно задело то, что ему такую тайну не доверили.

— Что именно? — делает вид, что не ничего не знает, мой не менее тёртый калач.

— Я хочу знать, куда подевалась королева Тэрэса Аннелия Сэйнар Арганди и откуда взялась Аннэлия Сэйнар? — не увиливая, спрашивает глава госбезопасности, прямо и уверенно смотря в глаза своему монарху.

— Ты так уверен, что сейчас видишь перед собой не Тэрэсу? — криво улыбаясь, отвечает вопросом на вопрос король, которого столь откровенно уличили в обмане.

Гиерно, поджимает губы, качает головой и внезапно переходит на более доверительный и фамильярный тон. Сейчас между собой говорят не король и его подчинённый, а двое мужчин, которых связывает настоящая дружба.

— Яргард, мы знаем друг друга с детства, неужели ты думаешь, что я не распознаю, когда ты играешь чувства, а когда действительно теряешь голову? А сейчас ты так хочешь мне продемонстрировать, чья женщина сидит у тебя на коленях, что сам лишаешь меня последних сомнений. Имей уважение и не пудри мне мозги. К тому же твоя Нэлли слишком хороший человек, чтобы быть Тэрэсой, даже потерявшей память.

Я прекрасно чувствую, как покидает Яра напряжение, словно в словах Севастьена скрыт какой-то тайный пароль, понятный лишь им двоим.

Он усмехается, качая головой.

— Ты прав, Тэрэса никогда бы такой не стала, даже если бы выжила.

— Яд? — понимающе кивает Гиерно.

— Да. Всё-таки после Слёз Киеры не выживают.

— Могу я тогда узнать откуда у покойной королевы взялась более одарённая сестра близнец, и как вы умудрились провернуть подмену? А потом ещё и браком сочетаться? Иначе ведь Настоятельница бы её не назвала королевой. Может эти покушения и не на Тэрэсу направлены, а на неё саму?

Ого, какая версия. Не выдержав, начинаю смеяться. А Яр некоторое время молчит, раздумывая, как бы сообщить другу правду, и стоит ли вообще.

— Нэлли не сестра близнец Тэрэсы. Ты не поверишь, но когда мою жену отравили, умерла лишь её душа, а тело Варэк успел погрузить в стазис. И так случилось, не без участия Великой Праматери, что в это самое тело притянуло другую душу. Девушку, что в своём мире умерла, а здесь получила шанс на вторую жизнь. Так что, никакую замену я не проворачивал, меня самого, как бы, поставили перед фактом, что у меня новая жена.

Пока Яр раскрывает наш секрет, глаза Гиерно становятся всё больше и больше, отчего я снова вспоминаю мистера Бина. Он открывает рот, пытается что-то сказать, закрывает обратно, качает головой, потом снова начинает подбирать слова, но внезапно вздрагивает, хватаясь за один из своих перстней. С некоторым даже облегчением поднимается, объясняя.

— Скар и Тода арестовали нужного нам мага. Прошу меня простить, я должен идти. Мне нужно подготовить всё к допросу… и подумать тоже нужно… да. Это совершенно не то, что я ожидал услышать, надо как-то уложить в голове.

Я наблюдаю, как уходит лорд, выглядя несколько пришибленным. А потом предпринимаю попытку выбраться из мужских объятий.

— Куда собралась, жена моя, столь замечательная? — интересуется Яр, даже не думая меня выпускать.

— К себе. Ты устал, наверное. И не спал совсем. А я уже выспалась. Вот.

— К себе, значит. Знаешь, Нэлли. Ты вчера добавила новый пункт к нашему договору. У меня тоже есть один.

Пункт к договору? Это он о чём? О моей просьбе? Для него это часть договора? В груди нехорошо так сжимается, но я заставляю себя держать лицо.

— Какой? — произношу, как можно спокойней, стараясь не показать своих эмоций и не реагировать на его предвкушение, пополам с азартом. Что он задумал?

— С этого момента ты переезжаешь в мои покои. — сообщает мне король.

— Зачем? А ты куда переезжаешь? — мои брови ползут вверх. Ну не может ведь он иметь ввиду, что мы будем жить вместе? Или может?

— А я никуда не переезжаю. — терпеливо объясняет мне Яргард, начиная расстёгивать мой халат. Ага, значит, пришло время исполнять супружеский долг.

Ладно. Тело послушно откликается на прикосновения мужчины, помня сколько удовольствия он может подарить. И я достаточно отдохнула, чтобы не препятствовать его желаниям.

Глава 30

Но не отказывать, не означает молчать.

— Зачем это, Яргард? Мне кажется, в нашем случае будет лучше, если я останусь в своих комнатах. Удобней нам обоим, так уж точно.

Муж некоторое время молчит, сосредоточенно сражаясь с пуговицами. Когда полы бирюзового шелка расходятся, большие ладони нежно накрывают мою грудь, но сразу же скользят вверх на плечи, чтобы снять с меня так мешающий ему халат.

— Может и удобней, но точно не лучше. Не спорь, Нэлли, я так решил.

Угу, решил, значит. Я ему душу наизнанку, а он просто решил и всё. Когда на мне остаётся одна тонкая сорочка, Яр помогает мне встать. Замираю между его мускулистых ног, ожидая его дальнейших действий, но он просто смотрит, удерживая за плечи. Пальцы нежно, словно невзначай, ласкают мою кожу и эта незамысловатая ласка заставляет чувствовать, как дрожит что-то глубоко внутри.

— Ты эмпат, Нэлли? — он просто смотрит мне в глаза, но кажется, что вглядывается прямо в душу.

— Да. — не вижу смысла скрывать, всё равно ведь догадывается, да и Тай может сказать.

— И насколько сильный? — изгибает тёмную бровь.

— До вчерашнего дня улавливала только сильные эмоции, направленные на меня. Но в этих пещерах так сильно прислушивалась, нет ли там кого-то ещё, что дар, кажется, усилился.

Король кивает и я чувствую, что он доволен моим ответом.

— Значит меня ты тоже читаешь? — уточняет его величество, хитро прищурившись.

— Читаю, это не то слово, которое я бы использовала. — передёргиваю плечами, чувствуя себя неловко от этого допроса.

— А какое слово

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату