Она привычно заняла кресло директора, не поздоровалась ни с ворвавшимся Арчером, ни с пришедшей на пару минут раньше Карифой и лишь сейчас вступила в разговор. – Хочешь сказать, Арнольд, что мы поручили важнейшее задание не тому сотруднику?

– Сейчас узнаем, да, агент Амин? – Митчелл выделил голосом обращение: «агент Амин», показывая, что считает возвращение Карифы на прежний уровень делом решенным.

– О чем вы хотите услышать в первую очередь, мистер Арчер? – поинтересовалась девушка, подчеркнуто проигнорировав директора GS.

– Начните с чего угодно, агент Амин, разницы нет, – отозвался Митчелл.

– Разница есть, Арнольд, – тон Арчера неожиданно смягчился. Судя по всему, на него произвели впечатление и спокойствие девушки, и смысл заданного ею вопроса. – Мы поручили Карифе два дела, она готова ответить, но спрашивает, что у нас в приоритете?

– Какие два дела? – растерялся Митчелл, внезапно сообразив, что ведомая на заклание Амин не согласна с уготованной ей ролью и планирует оказать сопротивление. Директор бросил взгляд на Ларису, наткнулся на безразличную улыбку и понял, что дело обстоит чуть сложнее, чем он рассчитывал.

– А2 имеет отношение к появлению Алого? – осведомился Арчер.

– Нет, – твердо ответила Амин. – А2 растерян. И в бешенстве. Как вы.

– Ему еще отчитываться… в том числе – передо мной, – протянул Арчер. – Что А2 говорил об Алом?

– Сразу же связался с Паркером и стал ругаться. Потом я уехала – мне позвонил директор Митчелл, но все равно ничего не поняла бы: закончив ругаться, они начали говорить о сложных технических вещах.

– Феллер орал на Паркера? – спросила Томази.

– Да, – подтвердила Карифа.

– Да, – через мгновение подтвердил Митчелл, показав Амин, что прослушивает Филипа. Или же – что у него есть еще один осведомитель в доме А2.

– Феллер не орет на Паркера, – произнесла Лариса, глядя Арчеру в глаза. – Во-первых, Паркер в таких случаях сразу «закрывается» и перестает воспринимать происходящее; во‐вторых, они настоящие друзья, Феллер уважает Паркера и любит, если он вообще способен на любовь. Если Феллер орал, значит дело серьезное.

– Мне показалось, А2 боится, – тихо произнесла Ка-рифа.

– Чего? – мгновенно среагировал Арчер.

– А2 боится, что Орк взломал код «Elysium».

– Это возможно? – Лариса повысила голос, показав, что сообщение ее задело.

– Паркер уверен, что нет.

– Ладно… – Арчер потер подбородок. – Почему вы до сих пор не смогли поймать Орка? Вам не хватило ресурсов?

– Можно сказать и так, – Карифа чуть склонила голову. Она продолжала демонстрировать олимпийское спокойствие, чем выгодно отличалась от растерявшего его Митчелла: развитие разговора заставляло директора нервничать. – Мы проигрываем, не потому что у нас мало ресурсов, а потому что у Орка их оказалось на удивление много. Сейчас он скрылся…

– Не скрылся, а ушел от нерасторопных сотрудников, – не удержался от ехидного замечания руководитель GS.

Феллер предупредил Карифу, что директор попытается переложить на нее ответственность за провал, и девушка не реагировала на подначки, полностью сосредоточившись на том, чтобы убедить в своей пригодности стратегических инвесторов.

– Орк почти каждый день выкладывает новую запись, – мягко напомнила Томази, кажется, поддерживая Митчелла.

– И тем не менее он скрылся, – повторила Карифа. – Орк с легкостью меняет и лица, и чипы, и мы не знаем, как он выглядит в настоящее время.

– Агент Амин, вы попросту не справились! – повысил голос Митчелл, почувствовав поддержку инвесторов.

– Как я могу справиться, если вы не в состоянии навести порядок в базе данных, директор, – огрызнулась Карифа, продолжая смотреть на Арчера.

– Это не имеет отношения к расследованию, – попытался отмахнуться руководитель GS, однако было видно, что он изумлен напором Амин.

– Зато имеет отношение к результатам, – продолжила атаку девушка. – Точнее, к их отсутствию!

– Не перекладывайте ответственность на других, агент Амин! Даже не пытайтесь.

– Я не собираюсь оправдываться за то, что в сверхсекретную базу данных заходит любой желающий.

– И следите за языком, – прошипел взбешенный директор.

– Кто-нибудь объяснит, о чем вы столь яростно ругаетесь? – осведомилась ошеломленная Лариса.

– Все это ерунда… – начал было Митчелл, но Арчер понял, что последует за этими словами, улыбнулся:

– Спасибо, Арнольд, – и перевел взгляд на Карифу: – Я хочу услышать вашу версию, Амин. Лариса, ты ведь не против послушать?

– Нет, – безразлично отозвалась Томази.

Руководитель GS помрачнел.

Но Карифа прекрасно понимала, что до победы далеко, и даже не посмотрела на Митчелла, продолжив доклад предельно деловым тоном.

– Нам достоверно известно, что полковник Орсон минимум дважды менял «балалайку»: в первый раз – чтобы выехать из Нью-Йорка и, по всей видимости, покинуть Америку, и во второй – чтобы скрыться из России, поскольку понял, что чип «Джехути Винчи» раскрыт. Тот факт, что Орсон свободно путешествует по миру и сейчас, похоже, вернулся в Америку, позволяет сделать вывод, что он использует фальшивки высочайшего уровня: произведенные на лицензированных предприятиях и снабженные встроенными проверочными кодами, зарегистрированными GS.

– То есть не фальшивый чип, а настоящий, внесенный в базу и после этого украденный? – изумилась Лариса.

– Похищенный, – подтвердила Карифа. – То есть факт похищения не был зафиксирован, и чип считается законно выданным.

– Такое бывает, – проворчал Митчелл, без восторга глядя на девушку.

– Бывает? – поднял брови Арчер.

– Бывает, – не стала скрывать Амин. – Преступные сообщества давно наладили поставку «чистых» чипов в outG.

– Как неожиданно… – Инвесторы вопросительно посмотрели на руководителя GS, явно ожидая объяснений.

Митчелл пожал плечами:

– Есть спрос – есть предложение. Преступники готовы платить огромные деньги за новую личину, а производство, транспортировка и хранение чипов требуют большого количества персонала и бюрократии. На каждом этапе существует возможность незаметно похитить часть «балалаек» тем или иным способом.

И вот тут Арчер сумел удивить Карифу. Она надеялась, что инвестор воспылает благородным гневом и потребует рассказать, почему до сих пор не пресечена незаконная торговля чипами, но Арчер все обдумал, понял и сказал:

– Каждый чип несет информацию о DNA владельца, проверить правильность которой можно с помощью экспресс-анализа.

– К этому я и веду, – улыбнулась Амин.

– К тому, что система несовершенна? – прищурилась Лариса.

– Система отличная, – ответила Карифа. – Люди несовершенны.

– Тоже мне новость, – Томази зевнула. – Но ты продолжай, мне интересно.

Арчер кивнул. Митчелл отошел к бару и налил себе стакан воды.

– Поскольку коррупция неистребима, по крайней мере на нынешнем этапе, информация о DNA хранится в двух местах. Первое – это государственные базы данных… причем мы убеждаем население, что первое является и последним и информация о DNA граждан не покидает электронные пределы их стран.

– Но это не так? – прищурилась Лариса.

– Не так, – буркнул Митчелл.

– Записи в государственных базах данных можно изменить с помощью взятки. Несмотря на наши старания, этот бизнес процветает. Мы, разумеется, периодически сажаем зарвавшихся чиновников, но не всех, потому что основная база данных – глобальная, содержащая совокупную информацию всех государственных, – находится под контролем GS, и доступ к ней имеет только проверенный персонал. Когда преступник из условной России покупает себе новое имя, возникает рассогласование при синхронизации, мы фиксируем несовпадение DNA и продолжаем наблюдать.

– Почему? – не поняла Томази.

– Потому что преступность неискоренима, – объяснил Митчелл. – В нашем случае бандитам кажется, что они способны обмануть систему, и это их ощущение позволяет нам держать происходящее под

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату