А потом внезапно нахлынул Поток. Всеобъемлющий. Листва шуршала по полу и исчезала между камнями. Перед лицом Хирки развевались белые волосы Римера, как в ту ночь, когда они летали над Эйсвальдром. Сквозь неё текла вечность. Земля. Камни. Спящая сила. Он сжимал её тело, и оно разбиралось на кусочки. Она распустила себя и смешалась с кусочками тела Римера.
Их накрыл купол. Купол исчез. Перед ними промелькнули тени. Тени имлингов, которые жили когда-то. Потом они тоже исчезли. Окружающий пейзаж пустел, времена года сменяли друг друга.
Только камни стояли неизменно. Она была всем, что когда-либо жило. Всем, что живёт. Всем, что когда-либо будет жить. Поток подбирался ближе к её сердцу, он жаждал добраться до всего, что она спрятала, и она отдала ему всё. Всё, кроме того единственного, о чём Ример никогда не должен был узнать: какой большой частью её сердца он владел.
Ример схватил украшение у неё на груди. Украшение, которое оставил ей в Блиндболе. Его горячая рука коснулась её кожи, и Хирка почувствовала, как пробуждается тело. Неистово. Опасно. Она закрылась от Потока и обрадовалась, что ей удалось сделать это без крика. Ример коснулся губами её уха. Его голос был шершавым, как камень:
– Урд нашёл способ. Я тоже найду способ. Я найду тебя. И я принесу с собой правду о гнили.
Хирка поняла, что он верит в свои слова. Она не верила, но позволила им согреть себя.
Она позвала Куро.
– Куро! Хрейдр!
Команда вылетела так естественно, что ей показалось, она никогда не употребляла другого слова для того, чтобы позвать ворона домой. Куро описал пару кругов у них над головами, а потом направился в пространство между двумя камнями и исчез.
Хирка против воли высвободилась из объятий Римера.
– Иди за воронами, – сказала она и пожала плечами. Ример не ответил. Она снова надела заплечный мешок и вошла в каменный круг.
А затем погрузилась в пространство между мирами.
Глоссарий
Авгур – жрец культа Всевидящего.
Биврост – в древнескандинавской мифологии светящийся радужный мост, соединяющий мир богов Асгард с другими мирами. В Имланде ещё одно название каменных врат, соединяющих миры.
Всевидящий – ворон, верховное божество Имланда. Считается, он живёт в башне в Эйсвальдре. Имлинги поклоняются ему в Чертогах Всевидящего. Только Равнхов отказывается принять божественную сущность Всевидящего.
Гниль – мифическая болезнь, при которой гниёт тело, имлинг заражается ею, вступая в сексуальную связь с человеком, поэтому род людей в Имланде иногда называют «гнилью».
Имлинг – обитатель Имланда, тот, кто принадлежит к роду Има. Не путать с «человеком» и «людьми».
Каменный круг, круг воронов, врата, каменные врата, каменные двери, пути слепых – древние мегалитические сооружения, которые могут открывать как дороги между мирами, так и пути в другие районы Имланда.
Колкагги – гильдия убийц на службе у Совета.
Наставник воронов – тренирует почтовых воронов, отвечает за отправку и приём корреспонденции, которую переносят вороны. Птичья почта доступна только членам Совета и состоятельным имлингам, её услуги стоят дорого.
Ночестон – ночная птица.
Обитель воронов – место обитания приручённых воронов.
Поток – мощный поток энергии, невидимыми реками протекающий по миру, энергия земли.
Сливаться с Потоком – многократно увеличивать свои силы, слившись воедино с энергией земли, Потоком.
Ритуал – церемония, через которую проходят подростки, достигшие возраста 15 лет. Проводится Советом. Считается, она дарит защиту имлингам от слепых. На самом деле во время церемонии выявляются способности имлингов сливаться с Потоком.
Слеповство, слеповать – слепые пользуются Потоком по-своему, их способ слияния с Потоком называется слеповством. Слеповство запрещено в Имланде, имлинги его боятся.
Слепой к земле – тот, кто не способен сливаться с Потоком.
Слепые, нибирны, трупорождённые, первые, безымянные, беспесенные, «слепуны» – монстры, пришельцы из иных миров, которых боятся в Имланде. Многие имлинги не верят в их существование. Слепыми их называют из-за того, что в их глазах нет ни радужной оболочки, ни зрачков, только белое глазное яблоко. Они приходят в Имланд, чтобы напитаться энергией.
Слиятель – тот, кто способен сливаться с Потоком.
Совет – орган верховного правления Имланда. Состоит из 12 членов, представляющих главные семьи Имланда.
Тинг – древнескандинавское народное собрание. Тинги, как правило, имели не только законодательные полномочия, но и право избирать вождей или королей.
Хёвдинг – у скандинавских народов в древние времена – вождь племени. В Имланде – правитель Равнхова.
Чертог Всевидящего – место поклонения верховному божеству, Всевидящему ворону.
Шлокна – место, где вечным сном спят умершие.
Эмблинг, потомок Одина, человек – обитатели чужого для Имланда мира. Эмбла в скандинавской мифологии – первая женщина.
ВРЕМЕНА ГОДАИлир – месяц заморозков, ноябрь-декабрь.
Тви – август-сентябрь.
Хельф – зимний месяц.
Хей – месяц сбора сена, июль-август.
ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ НАЗВАНИЯАллдьюпа – глубокая расселина, по дну которой протекает река Стридренна.
Блиндбол, пустошь Слепых – место, где в древние времена в Имланд проникли первые Слепые, разделяет Маннфаллу и Равнхов.
Имланд, мир Има – вымышленная страна, в которой разворачивается действие романа. Состоит из одиннадцати государств.
Маннфалла – одно из государств Имланда, такое же имя носит столица государства. Считается главным городом одиннадцати государств, местом, где живёт Всевидящий и заседает Совет. Только Равнхов не подчиняется власти Манн-фаллы.
Равнхов – букв. «Капище воронов», княжество, которое отказывается подчиниться власти Маннфаллы и поклоняться Всевидящему. Управляется хёвдингом и тингом.
Стридренна – река, протекающая через долину, где живёт Хирка.
Эйсвальдр – букв. «Ледяная стена». Город в городе, центральная часть Маннфаллы, где живёт Всевидящий и расположен зал, где проходит ежегодный Ритуал. Там же живут представители Совета. Высокая белая стена отделяет их от города Манн-фалла.
РАСТЕНИЯБодряник – чай с бодрящим эффектом.
Дремотник – растение, обладающее ярко выраженным снотворным эффектом.
Золотой колокольчик – редкое лекарственное растение, обладающее жаропонижающим эффектом.
Кровавая трава – крайне ядовитое растение.
Местешип – лекарственное растение.
Опа – растение с наркотическими свойствами.
Серебрина – дерево.
Солнцеслёз – лекарственное растение.
Тенегриб – съедобное растение.
СЕМЬИ СОВЕТА1. Ан-Эльдерин: Илюме-матерь, Сын-Ример.
2. Ванфаринн: Спурн-отче, Урд-отче.
3. Фелль: Миана-матерь.
4. Кобб: Эйр-матерь.
5. Таид: Лейвлунг-отче.
6. Даркдаггар: Гарм-отче.
7. Ан-Сарин: Ярладин-отче.
8. Якиннин: Саульхе-отче.
9. Екенсе: Тирме-отче.
10. Глеймдхейм: Фрейд-матерь.
11. Клейв: Сигра-матерь.
12. Саурпассарид: Нолдхе-матерь.
Благодарности автора
Говорят, благодарить надо либо каждого, либо никого. Сейчас я полностью нарушу эту традицию и упомяну лишь несколько человек, которые заслуживают благодарности за то, что «Круги воронов» стали реальностью. Через Кима и маму я с чистой совестью перескочу, потому что совершенно ясно, что без них я бы вообще ничего не сделала.
КонсультантыАлександр К. Люкке: консультант по лингвистическим вопросам, гуру древнеисландского языка и энтузиаст жанра фэнтези.
Майя С. Мегорд: моя дорогая подруга, единственная, кто читал и комментировал текст во время работы над ним.
Карен Форберг: великолепный редактор из издательства, первая, кто сказал, что я написала хорошую книгу.
Терье Рёстум: коллега и потрясающий разработчик в компании «Kantega».
Эмма Юсефин Йоханссон и Стиан Андреассен: разработчики в блестящей компании «Gnist Design».
Кнут Эллингсен: геолог с твёрдой, как камень, логикой.
Том Халлер: