Четвероногий голем находился чуть позади, высунув морду, Линсон же не стал прятаться и стоял на виду.
— И точно, он, — согласился Алметор. Тварь неспешно пересекала проспект, то ли не замечая недавних противников, то ли не обращая на них внимания. — А сколько, кстати говоря, их всего в городе?
— Уж простите, не считал, — ответил Линсон. — И внешний вид не сравнивал. Может, всегда был один и тот же. Но теперь, если встретим собирателя с целыми ножами, то будем знать, что их как минимум двое.
Тварь наконец преодолела проспект и, проползая мимо двухэтажной торговой лавки, случайно тронула плечом угол здания. Подточенная Порчей стена не выдержала и обвалилась прямо на собирателя. От испуга монстр дёрнулся в сторону, насколько позволяла жидкая туша за спиной, и наотмашь ударил ножом, перерубив ещё одну балку и вызвав новый обвал.
— Сейчас обедать будет, — сказал Линсон, когда шум улёгся. — Пойдёмте посмотрим.
И, не дожидаясь спутников, проводник бесстрашно зашагал вперёд. Ангел и пёс ошеломлённо переглянулись и поспешили за ним.
— Не уверена, что это хорошая идея! — шикнула Сайтеми, нагнав проводника.
— А вы не бросайтесь на него с мечами, и всё в порядке будет. И не шумите особо.
Линсон красноречиво оглянулся на пса, чьи лапы цокали по брусчатке при каждом шаге. Тот лишь виновато пожал плечами: на мне, мол, мягкой обуви нет, уж извините.
Собиратель тем временем если и услышал копошение за спиной, то не придал ему значения, и приступил к трапезе. Разворошив ножами каменные обломки, монстр приметил подходящий для своего рациона предмет и налёг на него своей пастью, всасывая пищу внутрь.
Со спины сложно было разглядеть сам процесс, но теперь, когда стал виден правый бок чудовища, Линсон заметил нечто поинтереснее.
— Ха, смотрите-ка! Голем, не твоя нога торчит?
— Она, — угрюмо кивнул пёс.
— Странно, что за пятнадцать лет он — или они — ещё не поглотили всех големов в городе, — задумчиво произнесла Сайтеми.
— Наверное, он не настолько умён, чтобы по порядку обследовать все улицы, — предположил Линсон.
— Куда интереснее, что это создание не подвержено действию Порчи, — прогудел пёс, вместе со всеми наблюдая за налёгшей на свежие обломки тушей. — Как и луркеры.
— Само собой. Их же, в конце концов, Порча и породила, — ответил проводник.
— И что с того? — упёрся голем. — Тела у них вполне материальные, и к тому же живые. Порча должна действовать на них так же, как на всё остальное.
— Но, как видишь, не действует.
— А это значит… — прогудел пёс столь таинственным тоном, словно собирался раскрыть собеседникам одну из тайн мироздания, — что из правила есть исключение. Некий способ, позволяющий игнорировать действие Порчи. Ходить по ней, не получая никакого вреда.
— И что же это за способ?
— Пока мы можем лишь строить догадки. Наличие особых веществ в организме. Правильная скорость передвижения. Действие наложенного заклинания. Способность временно нейтрализовать сгустки Порчи при соприкосновении. Обладание защитным амулетом или артефактом… Господин Марей, а вы, случаем, никогда не пробовали зайти в Порчу с Окуляром на лице?
— Катись ка ты знаешь куда, юморист блохастый? Вот купишь его, тогда сам и полезешь куда вздумается.
— Определённо стоит проверить. А также — обязательно! — забрать для вскрытия тело хотя бы одного луркера.
— Опять тебя понесло… — пробормотал проводник. — Так, всё, он уползает. Двигаемся дальше. На перекрёстке справа Порча, обходим по другому краю.
Конец проспекта упирался в не слишком протяжённую, но массивную каменную стену, вынужденный разделиться на две дороги, огибающие препятствие с разных сторон. Таким образом центральная площадь до последнего момента оставалась скрытой от глаз, и являла себя лишь в тот момент, когда прибывший полюбоваться столичными красотами турист, сгорая от нетерпения, наконец обойдёт последнее препятствие на пути.
— Хорошая стена, до сих пор стоит, — заметил Алмейтор, проходя мимо.
— Но руками я бы её не трогал. Так, на всякий случай, — сказал Линсон.
Поворот направо, проход меж стеной и обломками менее устойчивой каменной ограды справа, затем налево, и перед гостями из Кеварина и Сат-Харима открылась огромная площадь, когда-то способная вместить в себя небольшое войско, а ныне ставшая пристанищем для целого кладбища костей.
— Позвольте вам представить Туртский Капитолий, величайшую архитектурную гордость славного Бартелиона! — продекламировал Линсон, простирая открытую ладонь в середину площади, где, затмевая прочие строения не столько высотой, сколько массивностью и непоколебимостью, протянулось длинное здание, обрамлённое рядами белоснежных колонн. Из центра его поднимались второй и третий этажи, верхушку которых венчал гигантский купол.
Примерно так оно, должно быть, выглядело во времена своего былого величия. За прошедшие годы Порча покрасила здание в серый цвет, выщербила стены, перегрызла несколько колонн и расколола, словно яичную скорлупу, ореол купола, где ныне зияла приличных размеров прореха.
— Красиво, — согласилась Сайтеми. — И жутко. Но у меня больше не осталось семян, да и сажать их здесь было бы негде. Алмейтор, а у вас что?
— Всё чисто, — ответил стальной пёс. — Даже странно: центральная площадь, самое людное место в городе, и ни одного голема в день катастрофы. Но так или иначе, душ здесь нет. Хотя, если исходить из числа пропавших назад големов, мне не хватает ещё троих. Возможно, к тому времени они успели покинуть Турту и попали в неприятности в другом месте.
— Разве Искатель Душ не указал вам точное местонахождение всех пропавших?
— К сожалению, он не обладает столь высокой точностью. Искатель улавливает примерное место, откуда исходят сигналы, но ему не распознать точное число находящихся там големов, и уж тем более не определить их личности. Известно было лишь одно — в Турте есть души, а их количество мне сообщили, исходя из записей о пропавших големах и их ориентировочном местонахождении.
— Значит, здесь больше никого нет? Вы уверены?
— Мой портативный детектор молчит, ни малейших колебаний со стороны площади. Да, я уверен. Там пусто.
— Барахлит твой детектор, голем, — сказал Линсон, когда спутники уже повернулись было к выходу. — Вон там, справа, возле обломков телеги. Присмотрись-ка повнимательнее.
Алмейтор присмотрелся. У деревянной телеги, перевозившей латные доспехи на продажу, отломилось колесо и отвалилась левая стенка, отчего всё содержимое вывалилось на землю. Шлемы, кирасы, поножи, перчатки и набедренники смешались в единую кучу и тоже развалились от времени. Первая жатва застала воз ровно на середине этой стороны площади, и разглядеть форму брони с такого расстояния не представлялось возможным. Но среди груды серых лат, вполне типичных для людского племени, механические глаза без труда различили несколько тёмных пятен.
— Голем? Не исключено… — задумчиво прогудел пёс. — Нужно разглядеть поближе.
— Нужно, да не можно, — сказал проводник. — Тут, в центре, всё сплошь залито Порчей.
— Тогда… Я видел ремесленную лавку по пути сюда, с ещё сохранившейся вывеской. Возможно, там отыщется подзорная труба. Давайте вернёмся.
— Давай планы буду строить я, ладно? Не надо никуда возвращаться, у меня всё с собой.
Линсон открепил